Electrolux ESF6230W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF6230W herunter. Electrolux ESF6230W Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Informazioni per l’utente

LavastoviglieInformazioni per l’utente822 946 521 - 00 - 1001ESF 6230 I

Seite 2 - Gentile cliente

10Impostazione del decalcificatore automaticoOnde evitare che sulle stoviglie e nella stessa lava-stoviglie possa depositarsi calcare, le stovigliedev

Seite 3

1110.Ad ogni pressione del tasto del decalcificatore, ilgrado di durezza viene aumentato di 1.(Eccezione: dopo il grado di durezza 5 segue ilgrado di

Seite 4

12Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore1 Utilizzate unicamente sale rigenerativo perlavastoviglie. Non utilizzate mai sale di al

Seite 5 - 1 Avvertenze di sicurezza

13BrillantantePer mezzo del brillantante si ottengono stoviglie ebicchieri splendenti e senza macchie.L'aggiunta di brillantante può avvenire in2

Seite 6

14Rabbocco del brillantanteSe utilizzate detergente e brillantante in manieraseparata, rabboccate il brillantante.– Prima di accendere la prima volta

Seite 7 - 2 Smaltimento

15Nell’impiego quotidiano• Si deve riempire il sale oppure il brillantante?• Sistemazione delle posate e delle stoviglie neicestelli• Riempimento del

Seite 8

16Disposizione delle posate 1 Le posate lunghe ed appuntite sistemate nelcestello posate rappresentano una fonte dipericolo soprattutto per i bambini

Seite 9 - Pannello di comando

17Sistemazione di tazze, bicchieri eservizi da caffèDisponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragilinel cestello superiore e le posate lunghe ed

Seite 10 - *Impostazione di fabbrica

18Regolare in altezza il cestello supe-riore3 La regolazione in altezza è possibile anchese i cestelli sono carichi.A seconda del modello, l'appa

Seite 11

19Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavasto-viglie.Caricare il detersivo:Prima dell'inizio di un programma di lavaggio (

Seite 12

2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni prima dell’uso.La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenzedi sicure

Seite 13 - Brillantante

20Detergente compattoI detergenti per lavastoviglie possono essere suddi-visi in due tipi di base a seconda della loro composi-zione chimica:– deterge

Seite 14 - Rabbocco del brillantante

21Selezione del programma di lavaggio (tabella deiprogrammi)Selezionate il programma di lavaggio più adatto servendovi di questa tabella di guida:1) L

Seite 15 - Nell’impiego quotidiano

22Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che le stoviglie e le posate in lavastovi-glie siano state sistemate in modo da consentireai mulinelli

Seite 16 - Disposizione delle posate

23Programmazione e modificadell’avvio posticipatoCon la programmazione dell’avvio posticipato è pos-sibile impostare il timer in modo che il programma

Seite 17

24Manutenzione e pulizia1 Non utilizzate in nessun caso i normali deter-genti per mobili o detersivi aggressivi pre-senti in commercio.• Se necessario

Seite 18

25Checosafarese...Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risol-vere da soli i piccoli problemi riscontrati con la vostralavastoviglie...ven

Seite 19 - Caricamento detersivo

26...ci sono problemi durante il funzionamento della lavasto-viglie...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti.Le stoviglie non sono pulite.•

Seite 20 - Detergente compatto

27Dati tecniciCapienza: 12 coperti standard comprese le stoviglie di servizioPressione idraulica con-sentita:1-10 bar (=10-100 N/cm2= 0.1-1.0 MPa)Alla

Seite 21

28Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di prova (vedere la tabelladei

Seite 22 - Sensore di riconoscimento del

29Esempio di ripartizione: Cestello portaposateAlcuni modelli di lavastoviglie sono muniti di cestelloposate senza l'inserto a griglia.

Seite 23

3IndiceAvvertenze di sicurezza ...5Bloccaggiodellaportadellalavastoviglie...

Seite 24 - Manutenzione e pulizia

30ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ECOLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modostabile e orizzontale su u

Seite 25 - Checosafarese

31Lavastoviglie da sottopiano(vedi istruzioni di montaggio allegate)Apparecchi a libera installazione1 possono essere installati da soli senza ulte-ri

Seite 26

32Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acquaLa lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurezza cheevitano il riflusso dell'acqua d

Seite 27 - Dati tecnici

33Scarico dell’acquaTubo flessibile di scarico1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tuboflessibile di scarico.• Collegamento del tubo flessibil

Seite 28

34Protezione antiallagamentoOnde evitare i danni provocati da un eventuale alla-gamento, la lavastoviglie è dotata di un sistema diprotezione antialla

Seite 29

35Tecnica di allacciamentoI tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché ilcavo di allacciamento alla rete dovranno essere colle-gati lateralm

Seite 30 - COLLEGAMENTO

36Centri di assistenza clientiPIEMONTEALESSANDRIAC.SO CARLO ALBERTO 10Tel.: 0131-345389Fax: 0131-341384ALESSANDRIA/TORTONAC.SO ALESSANDRIA 77Tel.: 013

Seite 31 - Lavastoviglie da sottopiano

37LOMBARDIABERGAMOVIA PRIVATA LORENZI 21/ATel.: 035-316943Fax: 035-316943BERGAMO/CASTELLI CALEPIOVIA G. GALILEI 18Tel.: 035-847310Fax: 035-847310BERGA

Seite 32 - Attacco dell'acqua

38VARESE/MALNATEVIA SETTEMBRINI 4Tel.: 0332-860913Fax: 0332-861421TRENTINO-ALTO ADIGEBOLZANOVIA CLAUDIA AUGUSTA 54/ATel.: 0471-286428Fax: 0471-282842T

Seite 33 - Scarico dell’acqua

39BOLOGNA/RASTIGNANO PIANOROVIA A. COSTA 124/2Tel.: 051-6260024Fax: 051-743505FERRARAVIA DARSENA 74Tel.: 0532-765680Fax: 0532-765680FORLI’V.LE BOLOGNA

Seite 34 - Collegamento elettrico

4IndiceIstruzioni di installazione e collegamento ...30Installazione della lavastoviglie ...

Seite 35 - Tecnica di allacciamento

40SIENA/POGGIBONSIV.LE MARCONI 113/ABCTel.: 0577-939056Fax: 0577-939056MARCHEANCONAVIA BARILATTI 35Tel.: 071-2801536/7Fax: 071-2801536ASCOLI PICENO/PO

Seite 36 - Centri di assistenza clienti

41LATINA/GAETAVIA PARCO BELVEDERE CONCA 74Tel.: 0771-470111Fax: 0771-470851RIETIVIA GHERARDI 35Tel.: 0746-498073Fax: 0746-498073ROMAVIA PRENESTINA 257

Seite 37 - LOMBARDIA

42CALABRIACATANZARO LIDOVIA NAZIONALE 51-53Tel.: 0961-33933Fax: 0961-32816CATANZARO/LAMEZIAVIA MARCONI 100Tel.: 0968-200422Fax: 0968-200422COSENZAVIA

Seite 38 - EMILIA ROMAGNA

43SARDEGNACAGLIARIVIA CORSICA 23Tel.: 070-304222Fax: 070-340267NUOROVIA F. CONGIU PES 10Tel.: 0784-204203Fax: 0784-204203NUORO/LANUSEIVIA ITALIATel.:

Seite 39

44Clausole di garanzia1. L´apparecchio è garantito per un periodo di unanno dalla data di acquisto, che viene comprovatada un documento di consegna ri

Seite 42 - CALABRIA

47SERVICENel capitolo "Che cosa fare se..." sono riepilogati iprincipali problemi che potete eliminare senza ricor-rere al servizio assisten

Seite 44 - Clausole di garanzia

51 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli apparecchi elettrodomesticiELECTROLUX è conforme alle regolamentazioni tec-niche approvate ed al decreto

Seite 45

6• Il dispositivo antiallagamento è una protezionesicura ed affidabile contro i danni provocatidall’allagamento purché osserviate le seguenticondizion

Seite 46

72 SmaltimentoSmaltimento del materiale di imbal-laggioSmaltite il materiale di imballaggio della lavastoviglieconformemente alle norme vigenti. Tutti

Seite 47

8Veduta dell'apparecchio e pannello dicomandoDoccetta superioreContenitore discorta persale specialeContenitore di scortaper brillantanteFiltriGu

Seite 48

9Pannello di comandoTasto decalcificatore e tasto funzione: Oltre al pro-gramma di lavaggio indicato, con la combinazione diquesti tasti è possibile i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare