Electrolux ESF66720X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF66720X herunter. Electrolux ESF66720X Uživatelský manuál [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
instrukcja obsługi
návod k použití
návod na používanie
használati útmutató
Zmywarka do naczyń
Myčka nádobí
Umývačka riadu
Mosogatógép
ESF 66720
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF 66720

instrukcja obsługinávod k použitínávod na používaniehasználati útmutatóZmywarka do naczyńMyčka nádobíUmývačka riaduMosogatógépESF 66720

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

Mycie naczyń/sztućców w zmywarcenie należy zmywać: można zmywać w ograniczonym zakresie:•Sztućce z rączkami z drewna, rogu, porcelany,macicy perłowej.

Seite 3

Jeśli z dna koszyka wystają trzonki sztućcówco uniemożliwia obracanie się dolnego ra-mienia spryskującego, należy włożyć tesztućce trzonkami do góry.W

Seite 4 - Opis urządzenia

Kieliszki na wysokich nóżkach można zawie-sić lub oprzeć, nóżkami do góry, na półkachna filiżanki.Przy myciu wyższych naczyń półki na filiżankimożna z

Seite 5 - Panel sterowania

liwia bardziej elastyczne wykorzystanie jegopojemności.Po ustawieniu we właściwej pozycji, należy jedocisnąć i upewnić się, że się nie przesuwa-ją.Uwa

Seite 6 - Ustawianie zmiękczacza wody

2. Wsypać proszek do dozownika deter-gentu (1). Oznaczenia poziomu dozowa-nia:20 = ok. 20 g detergentu30 = ok. 30 g detergentu.3. Wszystkie programy z

Seite 7 - Wsypywanie soli do zmywarki

Funkcję "TABLETKA" należy włączyć/wyłączyć przed uruchomieniem progra-mu.Gdy program jest już włączony, funkcji"TABLETKA" NIE MOŻN

Seite 8 - 8 electrolux

Kontrolka trwającego programu pozo-staje włączona.Ustawianie i uruchamianie programu zopóźnionym startem1. Po wybraniu programu zmywania nacis-kać prz

Seite 9 - Codzienna eksploatacja

Po zakończeniu programu mycia za-leca się odłączyć zmywarkę od za-silania i zakręcić zawór wody.Programy zmywaniaProgramy zmywaniaProgramStopień za-br

Seite 10 - Wkładanie sztućców i naczyń

Konserwacja i czyszczenieCzyszczenie filtrówFiltry należy okresowo sprawdzać i czyścić.Brudne filtry sprawiają, że wyniki zmywaniasą gorsze.Ostrzeżeni

Seite 11

Dłuższe okresy nieużywania urządzeniaW przypadku nieużywania urządzenia przezdłuższy okres należy:1. Odłączyć urządzenie od zasilania, a na-stępnie za

Seite 12

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 13 - Stosowanie detergentu

Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna i rozwiązanieNie można włączyć programu• Drzwiczki zmywarki nie zostały prawidłowo za-mknięte.Zamknąć drzwic

Seite 14 - 14 electrolux

Dane techniczneWymiary SzerokośćWysokośćGłębokość60 cm85 cm63,5 cmPodłączenie elektryczne - Na-pięcie - Moc całkowita - Bez-piecznikInformacje dotyczą

Seite 15

Ułożenie w koszu na sztućceInstalacjaOstrzeżenie! Wszelkie praceelektryczne i/lub hydraulicznewymagane w celu zainstalowaniaurządzenia powinny byćwyko

Seite 16 - Wyjmowanie naczyń ze zmywarki

Wyregulować wysokość nóżek i wsunąćurządzenie do niszy. Wsuwając urządzenie,należy uważać, aby nie zaplatać i nie zgiąćwęży doprowadzenia i spustu wod

Seite 17 - Programy zmywania

znajduje się pod ciśnieniem wyłącznie po od-kręceniu wody. Jeżeli podczas wykonywaniatej czynności wąż zaczyna przeciekać, zawórbezpieczeństwa odcina

Seite 18 - Konserwacja i czyszczenie

Podłączenie do sieci elektrycznejOstrzeżenie! Normybezpieczeństwa wymagająpodłączenia urządzenia do gniazdaz przewodem ochronnym.Przed pierwszym użyci

Seite 19 - Co zrobić, gdy…

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 26Popis spotřebiče 27Ovládací panel

Seite 20

•Na otevřené dveře myčky si nesedejte, anisi na ně nestoupejte.Dětská pojistka•Tento spotřebič smějí používat pouze do-spělé osoby. Děti by neměly pou

Seite 21 - Dane techniczne

9 Horní ostřikovací rameno 10 Pracovní deskaOvládací panel1 Tlačítko On/Off (Zap/Vyp)2 Tlačítka volby programu3 Tlačítko Odložený start (Delay)4 Kontr

Seite 22 - Instalacja

Kontrolky ukazateleLeštidlo1)Rozsvítí se při vyčerpání leštidla.1) Kontrolky soli a leštidla se v průběhu mycího programu nikdy nerozsvítí, i když je

Seite 23

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Detergenty używane w zmywarkach mogąpowodować chemiczne oparzenia oczu,ust i gardła. Mogą stanowić zagrożenie dlażycia!

Seite 24 - 24 electrolux

Změkčovač vody musí být nastavendvěma způsoby: ručně, pomocí stupni-ce tvrdosti vody a elektronicky.Tvrdost vody Nastavení změkčovače Použi-tí soli°dH

Seite 25 - Ochrona środowiska

Doplňování:1. Otevřete dveře, vysuňte dolní koš a od-šroubujte uzávěr zásobníku na sůl otáče-ním doleva.2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody (toj

Seite 26 - Bezpečnostní informace

Dávkovač lešticího prostředku pojme asi110 ml lešticího prostředku, což stačí pro16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dáv-kovacím nastavení.3. Po dop

Seite 27 - Popis spotřebiče

Toto nádobí a příbory je pro mytí v myčcenevhodné: omezeně vhodné:•Příbory s dřevěnými, rohovinovými, porceláno-vými nebo perleťovými držadly.•Plastov

Seite 28 - Ovládací panel

Pokud držadla vyčnívají ze dna košíčku abrání v otáčení dolního ostřikovacího rame-ne, otočte příbory držadly směrem nahoru.Lžíce promíchejte s dalším

Seite 29 - Nastavení změkčovače vody

Sklenice s dlouhou nožkou můžete položitobráceně na držáky na šálky.Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, můžetedržáky šálků vyklopit nahoru.Chcete-li mýt

Seite 30 - Použití soli do myčky

Pozor PŘED ZAVŘENÍM DVEŘÍZKONTROLUJTE, ZDA SEOSTŘIKOVACÍ RAMENA MOHOUVOLNĚ OTÁČET.Seřízení výšky horního košeJestliže chcete mýt velké kusy nádobí, na

Seite 31 - Použití lešticího prostředku

2. Naplňte dávkovač mycího prostředku (1)mycím prostředkem. Značky udávajímnožství prostředku:20 = přibližně 20 g mycího prostředku30 = přibližně 30 g

Seite 32 - Denní používání

Zapnutí/vypnutí funkce MultitabStiskněte současně a podržte dvě tlačítkaMultitab (tlačítka funkcí D a E ), až se rozsvítíkontrolka funkce Multitab. To

Seite 33 - Vkládání příborů a nádobí

4. Otevřením dvířek se odpočítávání přeruší.Zavřete dvířka; odpočítávání se opětspustí od okamžiku, ve kterém bylopřerušeno.5. Po uplynutí nastaveného

Seite 34 - 34 electrolux

Opis urządzenia1 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka zna

Seite 35

ProgramStupeň zneči-štěníVhodný pronádobíPopis programuAuto 1)jakýkolinádobí, příbory,hrnce a pánvepředmytíhlavní mytí1 nebo 2 průběžné oplachyzávěreč

Seite 36 - Použití mycího prostředku

3. Otočte držadlem o 1/4 doleva a vyjmětefiltrační systém.4. Systém rozeberte vytažením hrubého fil-tru (A) za otvor držadla z mikrofiltru (B).5. Všec

Seite 37 - Funkce Multitab

Co dělat, když...Myčka nezačne mýt nebo se zastavuje bě-hem mytí.Některé problémy jsou způsobeny pouze za-nedbáním údržby nebo přehlédnutím a mů-žete

Seite 38 - 38 electrolux

Neuspokojivé výsledky mytíNádobí není čisté• Zvolili jste nevhodný mycí program.• Nádobí bylo naskládáno tak, že se voda nedostala k celému povrchu. K

Seite 39 - Mycí programy

Uspořádání v horním košiUspořádání v dolním košiUspořádání košíčku na příboryInstalaceUpozornění Elektrickou a vodovodníinstalaci, které jsou nezbytné

Seite 40 - Čištění a údržba

Postupujte následovně:•Odstraňte vrchní desku myčky vyšroubo-váním dvou zadních pojistných šroubů (1).Zatáhněte za desku směrem ze zadní částimyčky (2

Seite 41

během provozu prosakovat, bezpečnostníventil přeruší přítok vody.Při instalaci přívodní hadice se řiďte následu-jícími pokyny:• Elektrický kabel pro b

Seite 42 - Co dělat, když

Síťovou zástrčku vždy zasuňte dosprávně instalované zásuvky odolnéproti nárazu.Nepoužívejte rozbočovací zástrčky,konektory ani prodlužovací kabely.Moh

Seite 43 - Poznámky pro zkušebny

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 48Popis výrobku 49Ovládací panel 50Prvé použitie 51Na

Seite 44 - Instalace

• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvo-rené vždy, keď nevkladáte alebo nevybe-ráte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa nie-kto potkne o otvorené dvier

Seite 45 - Vodovodní přípojka

Panel sterowania1 Przycisk Wł./Wył.2 Przyciski wyboru programów3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu (Delay)4 Lampki kontrolne5 Wyświetlacz cyfro

Seite 46 - Připojení k elektrické síti

5 Dávkovač leštidla6 Typový štítok7 Filtre8 Dolné ostrekovacie rameno9 Horné ostrekovacie rameno10 Pracovná doskaOvládací panel1 Tlačidlo Zap/Vyp2 Pro

Seite 47

KontrolkyLeštidlo1)Rozsvieti sa, keď sa spotrebuje leštidlo.1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia počas priebehu umývacieho programu, aj keď je

Seite 48 - Bezpečnostné pokyny

(°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter - medzi-národná jednotka tvrdosti vody).Zmäkčovač sa musí nastaviť v závislosti odtvrdosti vody vo vašom regióne

Seite 49 - Popis výrobku

kým stolová soľ, poškodia zmäkčovač vody.Soľ naplňte až bezprostredne pred spuste-ním úplného umývacieho programu. Pred-ídete tak tomu, že na dne spot

Seite 50

Dávkovač má obsah pribl. 110 ml leštidla.Je to množstvo dostatočné na 16 až 40umývacích cyklov, v závislosti od nasta-venia dávkovača.3. Po každom dop

Seite 51 - Nastavenie zmäkčovača vody

Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodnýtento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:• Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými,porc

Seite 52

Ak rukoväte vytŕčajú zo spodnej časti koša atvoria prekážku spodnému ostrekovaciemuramenu, uložte jedálenský príbor s rukoväťa-mi smerom nahor.Lyžičky

Seite 53 - Používanie leštidla

Poháre s dlhými stopkami možno ukladaťhore dnom do držiakov na šálky.Pre vyššie predmety možno držiaky na šálkyvyklopiť nahor.Pre poháre s dlhými stop

Seite 54 - Každodenné používanie

Pozor PRED ZATVORENÍM DVIEROKSKONTROLUJTE, ČI SA UMÝVACIERAMENÁ MÔŽU VOĽNE OTÁČAŤ.Úprava výšky horného košaVeľmi veľké taniere možno pri umývaní nalo-

Seite 55

2. Naplňte dávkovač umývacieho prostried-ku (1) umývacím prostriedkom. Označe-nia dávkovacích úrovní:20 = približne 20 g umývacieho prostried-ku30 = p

Seite 56 - 56 electrolux

Wyświetlacz cyfrowyNa cyfrowym wyświetlaczu pokazują się na-stępujące informacje:•poziom twardości wody, na który ustawio-ne jest zmiękczanie wody,• s

Seite 57

'Funkciu Multi-tab'' aktivujte/vypnitepred zapnutím umývacieho programu.Po zapnutí programu funkciu "Multi-Tab" už NEBUDE mož

Seite 58

Ak je nastavená funkcia odloženéhospustenia, kontrolka priebehu progra-mu nesvieti. Po uplynutí doby odkladuspustenia sa umývací program automa-ticky

Seite 59 - Funkcia Multi-tab

Umývacie programyUmývacie programyProgramStupeň zneči-steniaTyp náplne Popis programuIntensiveSilné znečiste-niePorcelánový riad,jedálenský príbor,hrn

Seite 60 - 60 electrolux

Ošetrovanie a čistenieČistenie filtrovZ času na čas treba skontrolovať a vyčistiťfiltre. Znečistené filtre znehodnocujú výsle-dok umývania.Varovanie P

Seite 61 - Vyprázdňovanie umývačky riadu

Dlhšie obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete používať počas dlh-šieho obdobia, odporúčame vám:1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vo-du.2. N

Seite 62 - Umývacie programy

Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič.Program bude pokračovať od bodu, v kto-rom bol prerušený.Ak sa kód chybnej funkcie alebo poruchy ob-javí

Seite 63 - Ošetrovanie a čistenie

Skúška v súlade EN 50242 musí byť vyko-naná po naplnení zásobníka soli a dávkovačaleštidla soľou a leštidlom a pri použití testo-vacieho programu (poz

Seite 64 - Čo robiť, keď

Po demontovaní pracovnej dosky na spotre-biči môžete spotrebič nainštalovať pod zo-stavu výlevky alebo pod súčasnú pracovnúdosku, ak rozmery otvoru zo

Seite 65 - Informácie pre skúšobne

Spotrebič je vybavený hadicami na prívod avypúšťanie vody, ktoré možno viesť vľavoalebo vpravo prostredníctvom poistnej mati-ce. Na predchádzanie únik

Seite 66 - Inštalácia

padné upchatie prípojky vypúšťacej hadiceumývačky riaduNaše spotrebiče dodávame s ochranouproti spätnému vtoku špinavej vody dospotrebiča. "Spätn

Seite 67

Zmiękczanie powinno być dopasowane dostopnia twardości wody na danym obszarze.W lokalnym zakładzie wodociągowym moż-na uzyskać informację na temat twa

Seite 68 - 68 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 70Termékleírás

Seite 69 - Ochrana životného prostredia

• A mosogatógépben lévő víz nem iható.Előfordulhat, hogy mosogatószer maradta készülékben.• A mosogatógép ajtaját mindig tartsa csuk-va, ha éppen nem

Seite 70 - Biztonsági információk

3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső mosogatókar10 MunkafelületKezelőpanel1 Be/Ki gomb2 P

Seite 71 - Termékleírás

JelzőfényekÖblítőszer1)Felgyullad, amikor az öblítőszer kifogyott.1) A só és öblítőszer jelzőfények soha nem gyulladnak fel a mosogatóprogram közben,

Seite 72 - Kezelőpanel

anyagok és sók eltávolítására szolgál, ame-lyek a készüléket rongálnák, vagy működé-sét hátrányosan befolyásolnák.Minél többet tartalmaz a víz ezekből

Seite 73 - A vízlágyító beállítása

Speciális só használataVigyázatKizárólag kifejezetten mosogatógéphez valósót használjon. Minden egyéb, nem kifeje-zetten mosogatógépekhez való só, kül

Seite 74

2. Töltse be az öblítőszert a tartályba. A fel-töltés maximális szintjét a "max" felirat jel-zi.Az adagolóba körülbelül 110 ml öblítő-szer f

Seite 75 - Az öblítőszer használata

• Az edények és az evőeszközök bepakolá-sakor, kérjük, vegye figyelembe a követ-kezőket:– Az edények és az evőeszközök nemakadályozhatják a mosogatóka

Seite 76 - Napi használat

Az evőeszköz-kosárA függőleges helyzetben tárolt hosszúpengéjű kések potenciális veszélyforrástjelentenek. A hosszú és/vagy élesevőeszközöket, például

Seite 77

A visszaszereléshez hajtsa végre fordítva azeljárást.Felső kosárA felső kosár mélytányérok, salátástálak,csészék, poharak, lábasok és fedők számáravan

Seite 78 - 78 electrolux

mu zapobiegnie się rozsypaniu soli lub roz-laniu słonej wody na dnie urządzenia, comogłoby sprzyjać powstawaniu korozji.Aby wsypać sól:1. Otworzyć drz

Seite 79

Evőeszközméretek a mini evőeszközkosár-nálA felső kosár alsó po-zícióbanmaximum 20 cmPuha tüskékA puha tüskék megakadályozzák, hogy azüvegedények elmo

Seite 80

2. Óvatosan emelje fel mindkét oldalát, majdhagyja, hogy a mechanika lassan leeres-sze, miközben tartja a kosarat.A kosarat mindig mindkét oldalánál f

Seite 81 - Mosogatószer használata

A különböző gyártóktól származó mo-sogatószer-tabletták különböző sebes-séggel oldódnak fel. Ezért egyes moso-gatószer-tabletták a rövid mosogatóp-rog

Seite 82 - Multi-tab funkció

Mosogatóprogram kiválasztása és elindításaA mosogatóprogram és a késlelte-tett indítás kiválasztását kissé nyi-tott ajtó mellett végezze. A programvag

Seite 83

• Az éppen befejeződött program jelzőfényetovábbra is világít.1. A Be/Ki gomb megnyomásával kapcsoljaki a mosogatógépet.2. Nyissa ki a mosogatógép ajt

Seite 84 - Mosogatóprogramok

Fogyasztási értékekProgram Program időtartama(percben)1)Energiafogyasztás(kWh-ban)Vízfelhasználás(literben)Intensive - 1,8 - 2,0 23 - 25Auto - 1,1 - 1

Seite 85 - Ápolás és tisztítás

8.A durvaszűrőt (A) tegye bele a mikroszű-rőbe (B), és nyomja össze őket.9. A szűrőrendszert tegye vissza a helyére,és a nyélnek az óramutatók járásáv

Seite 86 - Mit tegyek, ha

Hibakódok és hiba Lehetséges ok és megoldás• a folyamatban lévő program jelzőfénye folya-matosan villog• jelenik meg a digitális kijelzőnA mosogatógép

Seite 87

A mosogatás eredménye nem kielégítőA poharakon és azedényeken csíkok,tejfehér foltok vagykékes bevonat lát-ható• Csökkentse az adagolt öblítőszer menn

Seite 88 - Műszaki adatok

Az alsó kosár elrendezése Az evőeszközkosár elrendezéseÜzembe helyezésVigyázat A készülék elektromos és/vagy vízvezetékre valócsatlakoztatásához szüks

Seite 89 - Üzembe helyezés

Dozownik ma pojemność ok. 110 ml, cowystarczy na ok. 16 do 40 programówzmywania, w zależności od ustawionegopoziomu dozowania.3. Po każdym uzupełnieni

Seite 90 - Vízhálózatra csatlakoztatás

A következők szerint járjon el:• Távolítsa el a mosogatógép munkafelüle-tét a két hátsó csavar (1) kicsavarásával,majd húzza ki a munkafelületet a kés

Seite 91

Ez a készülék olyan biztonsági rendszer-rel rendelkezik, ami megakadályozza,hogy a készülékben használt víz vissza-folyhasson az ivóvíz-rendszerbe. A

Seite 92 - Környezetvédelmi tudnivalók

A vízszivárgás elkerülése érdekében azüzembe helyezés után győződjön megarról, hogy a vízcsatlakoztatások szoro-san meg vannak húzva.Elektromos csatla

Seite 93

electrolux 93

Seite 95

electrolux 95

Seite 96 - 117965110-00-072008

117965110-00-072008www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.czwww.electrolux.skwww.electrolux.hu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare