Electrolux ESI4200LOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI4200LOX herunter. Electrolux ESI4200LOX Ръководство за употреба [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESI4200LOX СЪДОМИЯЛНА МАШИНА
PERILICA POSUĐA
MYČKA NÁDOBÍ
MOSOGATÓGÉP
ZMYWARKA
BG
HR
CS
HU
PL
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2
UPUTE ZA UPORABU 20
NÁVOD K POUŽITÍ 36
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 51
INSTRUKCJA OBSŁUGI 67
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESI4200LOX СЪДОМИЯЛНА МАШИНАPERILICA POSUĐAMYČKA NÁDOBÍMOSOGATÓGÉPZMYWARKABGHRCSHUPLРЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2UPUTE ZA UPORABU 20NÁVOD K POUŽITÍ 36HASZ

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Немскиградуси (°dH)Френскиградуси (°fH)mmol/l(милимол/литър -международна единица затвърдост наводата)Градусипо КларкНиво наомекотител заводата4 - 10

Seite 3 - 1.1 Общи мерки за безопасност

Солта се използва за презарежданена смолата в омекотителя за вода и загарантиране на добри резултати приизмиване във всекидневнатаупотреба.Как да заре

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА1. Отворете крана за вода.2. Завъртете бутона, докатомаркерът на програмите съвпаднес програмата, която искате дазададете. Зада

Seite 5 - 2.6 Изхвърляне

Отваряне на вратичката,докато уредът работиАко отворите вратичката, докатопрограмата работи, уредът спира.Когато затворите вратичката, уредътпродължав

Seite 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

9.2 Използване на сол,препарат за изплакване ипрепарат за миене• Използвайте само сол, препарат заизплакване и препарат за миене засъдомиялна машина.

Seite 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

2. Изпразнете първо долнатакошница, а след това горнатакошница.В края на програмата постените и по вратичката науреда е възможно даостане вода.10. ГРИ

Seite 8 - 5. ПРОГРАМИ

5. Уверете се, че няма остатъци отхрана или замърсявания околоръба на канала.6. Поставете обратно плоскияфилтър (A). Проверете дали епозициониран прав

Seite 9 - 6. НАСТРОЙКИ

Проблем и код за аларма Възможно решениеНе можете да активирате уреда. • Уверете се, че главният щепсел есвързан към главния контакт.• Уверете се, че

Seite 10 - 7. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

11.1 Резултатите от измиването и изсушаването не сазадоволителниПроблем Възможно решениеБели ленти или синипластове по стъкленитечаши и съдовете.• Кол

Seite 11 - 7.2 Как се пълни отделението

Консумация на ел.енергияРежим Изкл. (W) 0.501) Вижте табелката с данни за другите стойности.2) Ако топлата вода идва от алтернативен източник на енерг

Seite 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Seite 13 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 212. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 14

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno post

Seite 15 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

1.2 Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa naviše i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnihmogu

Seite 16 - 10.4 Почистване отвътре

• Crijevo za dovod vode ima sigurnosniventil i oblogu s unutarnjim glavnimvodom.UPOZORENJE!Opasan napon.• Crijevo za dovod vode ima vanjskuprozirnu op

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

3. OPIS PROIZVODA4379 8 105611 121Gornja mlaznica2Donja mlaznica3Filtri4Nazivna pločica5Spremnik soli6Ventilacijski otvor7Spremnik sredstva za ispiran

Seite 18 - 12. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

1Indikator uključeno/Isključeno2Pokazivač programa3Indikatori4Tipka za odgodu početka5Tipka "Početak"6Programator4.1 IndikatoriIndikator Zas

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Faze Stupanj zaprl-janostiVrsta punjen-jaFaze programa Potrošnja1)Trajanje(min)Snaga(kWh)Razina(l) 4)Sve • Predpranje 14 0.1 41) Tlak i temperatura vo

Seite 20 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Tvrdoća vodeNjemačkistupnjevi (dH°)Francuskistupnjevi (°fH)mmol/l ClarkestupnjeviRazina omekšiva-ča vode47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76

Seite 21 - 1.1 Opća sigurnost

kada se ovaj postupak dovrši. Postupakće se povremeno ponavljati.7.1 Spremnik za solPOZOR!Upotrebljavajte samo solizričito namijenjenu zaperilice posu

Seite 22 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

8. SVAKODNEVNA UPORABA1. Otvorite slavinu.2. Okrećite programator dok sepokazivač programa ne poravna sprogramom kojeg želite postaviti.Postavite prog

Seite 23 - 2.6 Odlaganje

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Seite 24 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

Poništavanje odgode početkatijekom odbrojavanja1. Pritisnite i držite pritisnutim Start i Delay sve dok indikator pokretanjazapočne bljeskati.2. Priti

Seite 25 - 5. PROGRAMI

kombinirane tablete sdeterdžentomPrije nego što započnete odvojenoupotrebljavati deterdžent, sol i sredstvoza ispiranje napravite sljedeće:1. Postavit

Seite 26 - 6. POSTAVKE

CBA1. Okrenite filtar (B) u smjerusuprotnom od smjera kazaljki na satui skinite ga.2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B).3. Skinite plosnati filtar (A)

Seite 27 - 7. PRIJE PRVE UPORABE

10.2 Čišćenje mlaznicaNe uklanjajte mlaznice. Ako se otvori umlaznicama začepe, uklonite ostatkezaprljanja tankim oštrim predmetom.10.3 Vanjsko čišćen

Seite 28 - 7.2 Kako napuniti spremnik

Problem i kod alarma Moguće rješenjeUključen je uređaj za zaštitu odpoplave.• Indikator kraja programa povre-meno zatreperi 3 puta.• Indikator Start n

Seite 29 - HRVATSKI 29

Potrošnja energije Način rada 'Off' (W) 0.501) Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti.2) Ako topla voda dolazi iz alternativnog iz

Seite 30 - 9. SAVJETI

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 372. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 31 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 32

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními s

Seite 33 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Při prvním použití spotřebiče seujistěte, že nedochází k únikům vody.• Přívodní hadice s opláštěním jevybavena bezpečnostním ventilem avnitřním síťo

Seite 34 - 12. TEHNIČKI PODACI

1.2 Безопасност за децата и хората с ограничениспособности• Този уред може да бъде използван от деца над 8годишна възраст, както и лица с намаленифизи

Seite 35 - 13. BRIGA ZA OKOLIŠ

3. POPIS SPOTŘEBIČE4379 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dávkovač lešt

Seite 36 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

1Kontrolka Zap/Vyp2Ukazatel programu3Kontrolky4Tlačítko Odložený start5Tlačítko Start6Volič programů4.1 KontrolkyKontrolka PopisFáze mytí. Rozsvítí se

Seite 37 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Program Stupeň zne-čištěníDruh náplněFáze programu Údaje o spotřebě1)Délka(min)Energie(kWh)Voda(l) 4)Vše • Předmytí 14 0.1 41) Hodnoty se mohou měnit

Seite 38 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tvrdost vodyNěmeckéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk-čovače vody47 -50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 76 - 8

Seite 39 - 2.6 Likvidace

7.1 Zásobník na sůlPOZOR!Používejte pouze sůl promyčky nádobí.Sůl se používá k regeneraci pryskyřiceve změkčovači vody a k zajištění dobrýchmycích výs

Seite 40 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

8. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ1. Otevřete vodovodní kohoutek.2. Otočte voličem a nastavte ukazatelprogramu na program, který chcetezvolit. Nastavte a správný prog

Seite 41 - 5. PROGRAMY

Zrušení odloženého startuběhem jeho odpočítávání1. Stiskněte a podržte Start a Delay,dokud nezačne blikat kontrolka Start.2. Stiskněte Start ke spuště

Seite 42 - 6. NASTAVENÍ

9.4 Plnění košů• Spotřebič používejte pouze k mytínádobí, které je bezpečné mýt vmyčce.• Do spotřebiče nevkládejte předmětyvyrobené ze dřeva, rohoviny

Seite 43 - 7. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žádn

Seite 44 - Jak doplnit zásobník na sůl

10.4 Čištění vnitřního prostoru• Pečlivě očistěte spotřebič včetněpryžového těsnění dvířek vlhkýmměkkým hadříkem.• Pokud pravidelně používáte krátképr

Seite 45 - ČESKY 45

2.3 Водно съединение• Не повреждайте маркучите за вода.• Преди да свържете уреда към новитръби или такива, които не са билиизползвани дълго време, ост

Seite 46 - 9. TIPY A RADY

Jakmile jste spotřebič zkontrolovali,stiskněte Start. Pokud se problém objevíznovu, obraťte se na autorizovanéservisní středisko.Při výskytu výstražný

Seite 47 - 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...522. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 48 - 10.3 Čištění vnějších ploch

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Seite 49 - 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1.2 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) éscsökkent fizikai, értelmi vagy mentális képess

Seite 50 - 12. TECHNICKÉ INFORMACE

2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás• Ügyeljen arra, hogy ne okozzonsérülést a vízcsöveknek.• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nemhasznált csövekhez csatla

Seite 51 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. TERMÉKLEÍRÁS4379 8 105611 121Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Szellőzőnyílás7Öblítőszer-adagoló8Mosószer-adagoló9Evőeszközta

Seite 52 - 1.1 Általános biztonság

1Be-/kikapcsolt állapot visszajelző2Programjelölő3Visszajelzők4Késleltetés gomb5Indítás gomb6Programválasztó gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelzők Megnevez

Seite 53 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Program- Szennyezett-ség mértékeTöltet típusaProgramfázi-sokFogyasztási értékek1)Időtar-tam(perc)Energia-fogyasz-tás(kWh)Víz(l)3)Friss szennye-zettség

Seite 54 - 2.6 Ártalmatlanítás

6.2 A vízlágyítóA vízlágyító a vezetékes vízben találhatóásványi anyagok eltávolítására szolgál,amelyek hátrányosan befolyásolnák amosogatás eredménye

Seite 55 - 4. KEZELŐPANEL

7. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyítóaktuális szintje megfelel-e ahasznált víz keménységének.Amennyiben nem, állítsa be avízlágy

Seite 56 - 5. PROGRAMOK

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4379 8 105611 121Горно разпръскващо рамо2Долно разпръскващо рамо3Филтри4Табелка с данни5Резервоар за сол6Отдушник7Отделение за пре

Seite 57 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

MAX1234+-ABDCFIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. A kioldó gomb megnyomásával (D)nyissa ki a fedelet (C).2. Töltse a

Seite 58 - A vízlágyító szintjének

8.2 A kombinált mosogatószer-tabletták használataSót és öblítőszert tartalmazó tablettákhasználatakor ne töltse fel a sótartályt ésaz öblítőszer-adago

Seite 59 - 7. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• A készülékbe való bepakoláskorügyeljen arra, hogy a mosogatókarfúvókáiből kilépő víz teljesenelérhesse és lemoshassa azedényeket. Ügyeljen arra, hog

Seite 60 - 8.1 A mosogatószer használata

9.5 Egy program indítása előttA következőket ellenőrizze:• A szűrők tiszták és megfelelőenvannak elhelyezve.• Szoros a sótartály kupakjánakrögzítése.•

Seite 61 - MAGYAR 61

5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmaradvány vagy egyébszennyeződés a vízgyűjtőben vagyannak széle körül.6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) ahelyér

Seite 62

11. HIBAELHÁRÍTÁSAmennyiben a készülék nem indul el,vagy működés közben leáll, mielőtt amárkaszervizhez fordul, győződjön megarról, hogy saját maga ké

Seite 63 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

11.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítőJelenség Lehetséges megoldásFehéres csíkok vagy kékesréteg látható a poharakon ésedényeken.• Túl

Seite 64 - 10.4 Belső tisztítás

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 682. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 65 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 66 - 12. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za pomocą nowego zestawu wężydostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolnoużywać starego

Seite 67 - OBSŁUGA KLIENTA

4. КОМАНДНО ТАБЛО1 245631Индикатор за вкл./изкл.2Маркер на програмите3Индикатори4Бутон "Отложен старт"5Бутон "Старт"6Бутон за прог

Seite 68

• Należy zawsze używać prawidłowozamontowanych gniazd sieciowych zuziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwagę, aby

Seite 69 - 2.2 Podłączenie do sieci

• Kontaktując się z autoryzowanymcentrum serwisowym, należyprzygotować następujące dane ztabliczki znamionowej.Model:Numer produktu:Numer seryjny:2.6

Seite 70 - 2.5 Serwis

4. PANEL STEROWANIA1 245631Wskaźnik wł./wył.2Znacznik programu3Wskaźniki4Przycisk opóźnienia rozpoczęciaprogramu5Przycisk Start6Pokrętło wyboru progra

Seite 71 - 3. OPIS URZĄDZENIA

5. PROGRAMYProgram Stopień zab-rudzeniaRodzaj zała-dunkuFazy programu Parametry eksploatacyjne1)Czastrwania(min)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody(l) 2)Śr

Seite 72 - 4. PANEL STEROWANIA

6. USTAWIENIA6.1 Tryb wyboru programów itryb użytkownikaGdy urządzenie znajduje się w trybiewyboru programów, można ustawićprogram i przejść do trybu

Seite 73

Ustawianie poziomuzmiękczania wodyUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów.1. Ustawić znacznik programu napokrętle na równi ze wskaźnikiemwł./wył.

Seite 74 - 6. USTAWIENIA

Podczas napełnianiazbiornika soli może się zniego wydostawać woda isól. Zagrożeniewystąpieniem korozji. Abytego uniknąć, po napełnieniuzbiornika soli

Seite 75 - 7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

8.1 Stosowanie detergentu3020A BDC2030BA DC1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub t

Seite 76 - 7.2 Napełnianie dozownika

Anulowanie programuNacisnąć i przytrzymać Start oraz Delay,aż zacznie migać wskaźnik Start.Przed uruchomieniem nowego programunależy upewnić się, że w

Seite 77 - POLSKI 77

1. Ustawić najwyższy poziomzmiękczania wody.2. Upewnić się, że zbiornik soli orazdozownik płynu nabłyszczającego sąpełne.3. Uruchomić najkrótszy progr

Seite 78 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

5. ПРОГРАМИПрограма Степен назамърсяванеТипзарежданеФази напрограматаДанни за потреблението1)Времетраене(мин.)Електроенергия(kWh)Вода(л.) 2)Нормалноза

Seite 79 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

CBA1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i go wyjąć.2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B).3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5.Upew

Seite 80

UWAGA!Nieprawidłoweumiejscowienie filtrów możeskutkowaćniezadowalającymi efektamizmywania i uszkodzeniemurządzenia.10.2 Czyszczenie ramionspryskującyc

Seite 81 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie napełnia się wodą.• Co pewien czas miga jednokrot-nie wskaźnik zakończenia pro-gramu.• Wskaźn

Seite 82

Patrz rozdział „Wskazówki iporady”, gdzie omówionoinne możliwe przyczyny.12. DANE TECHNICZNEWymiary Wysokość / szerokość /głębokość (mm)446/818-898/57

Seite 83 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop156976050-A-512013

Seite 84 - 156976050-A-512013

6. НАСТРОЙКИ6.1 Режим за избор напрограми и потребителскирежимКогато уредът е в режим за избор напрограми, можете да зададетепрограма и да въведетепот

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare