Electrolux ESI68850X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI68850X herunter. Electrolux ESI68850X Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
használati útmutató
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
mosogatógép
посудомоечная машина
Bulaşık makinesi
ESI 68850
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESI 68850

használati útmutatóИнструкция поэксплуатацииkullanma kılavuzumosogatógépпосудомоечная машинаBulaşık makinesiESI 68850

Seite 2 - Biztonsági információk

• Az edények és az evőeszközök bepakolá-sakor, kérjük, vegye figyelembe a követ-kezőket:– Az edények és az evőeszközök nemakadályozhatják a mosogatóka

Seite 3 - Termékleírás

Az evőeszköz-kosárA függőleges helyzetben tárolt hosszúpengéjű kések potenciális veszélyforrástjelentenek. A hosszú és/vagy élesevőeszközöket, például

Seite 4 - Kezelőpanel

A visszaszereléshez hajtsa végre fordítva azeljárást.Felső kosárA felső kosár mélytányérok, salátástálak,csészék, poharak, lábasok és fedők számáravan

Seite 5

A középső tartóvillasor könnyen lehajtható akönnyebb bepakolás érdekében.Az ajtó becsukása előtt győződjön megróla, hogy a mosogatókarok szabadontudna

Seite 6

2. Töltse fel mosogatószerrel a (1) mosoga-tószer-tartályt. Az adagolási mennyiségeta jelölések mutatják:20 = körülbelül 20 g mosogatószer30 = körülbe

Seite 7 - A vízlágyító beállítása

Ha úgy dönt, hogy visszatér a normálmosogatószer-rendszer használatára, akövetkezőket tanácsoljuk:1. Kapcsolja ki a Multitab funkciót.2. Töltse fel új

Seite 8 - Az öblítőszer használata

A mosogatógép kipakolása• A forró edények érzékenyek az ütődésre.Éppen ezért meg kell várni, hogy az edé-nyek lehűljenek, mielőtt kipakolná a készü-lé

Seite 9 - Napi használat

ProgramSzennyezett-ség mértékeEszközök típu-saProgram leírásaElőmosogatás 4)Bármely. Részleges töltet (később kilesz egészítve a nap során).1 hideg ö

Seite 10

4. Fogja meg a durvaszűrőt (A) a kerek fo-gantyújánál fogva, és vegye ki a mikro-szűrőből (B).5. Az összes szűrőt alaposan mossa át folyóvíz alatt.6.

Seite 11

Mit tegyek, ha...A mosogatógép nem indul el, vagy működésközben leáll.Bizonyos problémák csupán a karbantartásvagy ápolás elmaradásából erednek, és az

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 2Termékleírás 3

Seite 13 - Mosogatószer használata

A mosogatás eredménye nem kielégítőAz edények nemtiszták• Nem megfelelő programot választott ki.• Az edényeket úgy rendezte el, hogy a víz nem képes e

Seite 14 - Multitab funkció

Átlagos becsült évi energia- és vízfelhasználás220 ciklusra kifejezve (kWh / liter)231/3080Szabvány ciklus alatti zajszint Db(A) 43Méretek Szélesség (

Seite 15

Az evőeszközkosár elrendezéseÜzembe helyezésVigyázat A készülék elektromos és/vagy vízvezetékre valócsatlakoztatásához szükségesmunkákat kizárólag meg

Seite 16 - Mosogatóprogramok

Vízhálózatra csatlakoztatásVízcsatlakozásEz a mosogatógép akár meleg (max. 60°),akár hideg vízzel is üzemeltethető. Minda-zonáltal a hideg vízzel való

Seite 17 - Ápolás és tisztítás

A kifolyócső a mosogatógép jobb vagy baloldala felé is nézhet.Ellenőrizze, hogy a kifolyócső ne legyen meg-törve vagy összenyomva, mivel ez megaka-dál

Seite 18 - 18 electrolux

Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett

Seite 19 - Mit tegyek, ha

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеИнформация по технике безопасности 26Описание изделия 2

Seite 20 - Műszaki adatok

• Ни при каких обстоятельствах не пы‐тайтесь отремонтировать машину са‐мостоятельно. Выполненный неквали‐фицированными лицами ремонт мо‐жет повлечь за

Seite 21

Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющего средства5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка с технич

Seite 22 - Üzembe helyezés

Панель управления1. Кнопка "Вкл/Выкл"2. Световая полоска3. Кнопка прокрутки дисплея4. Дисплей5. Кнопки прокрутки вверх/вниз6. OK кнопка7. Кн

Seite 23 - Vízhálózatra csatlakoztatás

• A mosogatógép ajtaját mindig tartsa csuk-va, ha éppen nem pakolja be vagy ki. Ígyelkerülhető, hogy bárki átessen rajta, ésmegsérüljön.• Ne üljön vag

Seite 24 - Elektromos csatlakoztatás

• Нажмите кнопку прокрутки программдля вывода списка на дисплей.•Нажмите кнопку OK для подтвержде‐ния или подождите несколько секунд,чтобы сохранить з

Seite 25 - Környezetvédelmi tudnivalók

• Чтобы войти в подменю, нажмите OK.• Нажмите одну из кнопок прокруткивверх/вниз для вывода списка на дисп‐лей.• Чтобы выбрать подменю, нажмитеOK еще

Seite 26 - Содержание

Меню опций Подменю Описание опцийБлокировка кнопок Позволяет заблокировать кнопкиуправления машиной во избежа‐ние их случайного/неверного нажа‐тия.ВКЛ

Seite 27

нем жесткости воды, используемой в Ва‐шей местности. Информацию о жестко‐сти воды в вашем районе проживанияможно получить в местной службе во‐доснабже

Seite 28 - Описание изделия

2. Залейте ополаскиватель в емкость.Максимальный уровень заполнениясоответствует отметке "max".Дозатор вмещает примерно 110 млополаскивателя

Seite 29 - Панель управления

Полезные советы и рекомендацииВ посудомоечной машине нельзя мытьгубки, кухонные тряпки и другие впиты‐вающие воду предметы.• Перед загрузкой посуды Вы

Seite 30

Два ряда штырей в нижней корзине легкоопускаются, что позволяет загружать ка‐стрюли, сковороды и миски.Корзинка для столовых приборовНожи с длинными л

Seite 31

Корзина для столовых приборов состоитиз двух частей, которые для более удоб‐ного проведения загрузки можно разде‐лять. Чтобы разделить обе части корзи

Seite 32 - Первое включение

Для бокалов с длинными ножками (в со‐ответствии с их размером) передвиньтедержатель бокалов в правое или левоеположение.Центральные штыри легко опуска

Seite 33 - Применение ополаскивателя

Непревышение правильной дози‐ровки моющего средства способ‐ствует уменьшению загрязнения ок‐ружающей среды.Внесение моющего средства1. Откройте крышку

Seite 34 - Повседневная эксплуатация

5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső mosogatókarA mosogatógép belső világítással ren-delkezik, amely be- és kikapcsol, ami

Seite 35

зуемой Вами воды. См. инструкции изго‐товителя.После того, как будет задана эта функ‐ция, она будет оставаться активной ипри выполнении последующих пр

Seite 36 - 36 electrolux

• Нажмите кнопку "Пуск" - при этом ав‐томатически начнется выполнение за‐данной программы.ВНИМАНИЕ! Прерывать илиотменять программу мойки,на

Seite 37

ПрограммаСтепень за‐грязненностиТип загрузки Описание программы60° Быстрая 2)Обычная илислабая загряз‐ненностьФаянс и столо‐вые приборыОсновная мойка

Seite 38

Нормы расходаПрограмма Продолжительностьпрограммы(минуты)Электроэнергия(кВтч)Вода(литры)Предварительнаямойка12 0,1 41) Проверочная программа для испыт

Seite 39 - Multitabопция

9. Установите фильтрующую системуна место и зафиксируйте ее, повер‐нув ручку до упора. При этом плоскийфильтр не должен выступать над ос‐нованием моеч

Seite 40 - 40 electrolux

Сообщение на дисплее и неисправностьВозможная причина неисправности и ее ус‐транениеСообщение на дисплее указывает, что маши‐на не заливает воду• Водо

Seite 41 - Программы мойки

Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остаетсягрязной• Выбрана несоответствующая программа.• Посуда расположена так, что вода не может попасть на

Seite 42

Полная загрузка: 12 стандартных комплектов посудыНеобходимое количество моющего сред‐ства:5 г + 25 г (тип B)Настройка дозатора ополаскивателя положени

Seite 43 - Уход и чистка

ся отверстия используются только длязаливки воды, а также для продеваниясливного шланга и кабеля электропита‐ния.Посудомоечная машина оснащена регу‐ли

Seite 44 - Если машина не работает

время наливной шланг начинает проте‐кать, предохранительный клапан пере‐крывает подачу воды.При монтаже наливного шланга соблю‐дайте осторожность:• Вн

Seite 45

Amikor az idő beállítása megtörtént, a kijelzőhárom területre osztva jelenik meg:– A program menü területe– B idő/késleltetett indítás területe– C opc

Seite 46 - Технические данные

Наши посудомоечные машины обо‐рудованы устройством безопасно‐сти, предохраняющим от возвратагрязной воды обратно в машину.Если сливная труба Вашей рак

Seite 47 - Установка

ВНИМАНИЕ! Если машина далееэксплуатироваться не будет:• Выньте вилку из розетки.• Обрежьте кабель с вилкой и ути‐лизируйте их.• Утилизируйте дверную з

Seite 48 - 48 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerimizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik Bilgileri 52Kontrol pane

Seite 49

•Tüm deterjanları çocukların ulaşamayacağıgüvenli bir yere koyunuz.•Kapağı açıkken, çocukları bulaşık makine-sinden uzak tutunuz.Montaj•Bulaşık makine

Seite 50 - Забота об окружающей среде

Kontrol paneli1. Açma/Kapama tuşu2. Işık çubuğu3. Gösterge seçim tuşu4. Gösterge5. "Yukarı ve aşağı" seçim tuşları6. OK tuşu7. Başlatma tuşu

Seite 51

Zaman/süre alanıProgramı başlatmayı 19 saate kadar ertele-menizi sağlar.•Alanı seçmek için, gösterge seçim tuşunabasınız.• Program bitiş zamanını deği

Seite 52 - Güvenlik Bilgileri

• Böylece, seçim tuşlarını kullanarak farklıseçeneklerden ve ayarlardan seçim yap-mak ve bir yıkama programını başlatmakmümkündür.•Cihazın normal çalı

Seite 53

Tuş kilidiBu fonksiyon aktifken. son seçimden 15 sa-niye sonra tuşlar kilitlenir ve kontroller kulla-nılamaz.Fonksiyonu geçici olarak devre dışı bı-ra

Seite 54 - Kontrol paneli

Su sertliği Su sertlik ayarının yapılması Tuzkulla-nımı°dH °TH mmol / l manuel elektronik19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 seviye 5 evet15 - 18 26 - 32 2,6

Seite 55

Parlatıcı haznesinin periyodik doldurulmasıgerekecektir.Bu durum size görüntülü bir mesajla hatırla-tılacaktır.Bu sadece, yıkama programının başında v

Seite 56

Opciók menü Almenü Opció ismertetéseDemo módEz egy rövid bemutató a készü-lék kezelőszerveinek használa-táról. BE KIVisszaLehetővé teszi az opciók men

Seite 57 - İlk Kullanım

Aşağıda belirtilen çatal-bıçakların ve tabakların bulaşık makinesinde yıkanmalarıuygun değildir: sınırlı derecede uygun olanlar:•Ahşap, boynuz, çinide

Seite 58

Eğer kulpları alt püskürtme kolunu engelle-yecek şekilde sepetin altından dışarı çıkarsa,çatal-bıçakları kulpları yukarı gelecek şekildeyerleştiriniz.

Seite 59 - Günlük Kullanım

Uzun kulplu bardaklar bardak raflarına başaşağı şekilde yerleştirilebilir.Daha uzun eşyalar için, bardak rafları yukarı-ya doğru katlanabilir.Uzun kul

Seite 60

2. Her iki yanından dikkatlice kaldırınız ve bı-rakmadan mekanizmasının yavaşçaaşağı düşmesini sağlayınız.Dikkat Asla sepetin sadece tek birtarafını k

Seite 61

Farklı üreticilerin deterjan tabletleri farklıoranlarda çözülür. Bu sebepten ötürü,bazı deterjan tabletleri kısa yıkama prog-ramları süresince tam tem

Seite 62

Uyarı Çalışmakta olan bir yıkamaprogramını SADECE kesinliklegerekiyorsa duraklatın veya iptaledin.Dikkat! Kapak açıldığında dışarı sı-cak buhar çıkabi

Seite 63 - Deterjan Kullanımı

ProgramKirlilik dere-cesiBulaşık türü Program tanımı50° Ekonomi 3)Normal kirliÇanak-çömleklerve çatal-bıçaklarÖn yıkama50°C'de ana yıkama1 ara d

Seite 64 - 64 electrolux

1. Kapağı açınız, alt sepeti çıkartınız.2. Bulaşık makinesi filtre sistemi bir kaba fil-tre (A), bir mikro-filtre (B) ve bir yassı fil-treden oluşmakt

Seite 65

Makinenin taşınmasıEğer makineyi başka bir yere taşımak zorun-daysanız (evi taşırken vs.):1. Fişini elektrik prizinden çekiniz.2. Su musluğunu kapatın

Seite 66

PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yıkama sonuçları t

Seite 67

Opciók menü Almenü Opció ismertetéseÖblítőszerLehetővé teszi az öblítőszer-adagolóbekapcsolását/kikapcsolását.Gyári beállítás: bekapcsolvaBEKIGombzárL

Seite 68 - Ne yapmalı eğer

Üst sepet düzeniAlt sepet düzeniÇatal-bıçak sepeti düzeniMontajUyarı Bu cihazın montajı için gerekliherhangi bir elektrik ve/veya subağlantı işlemi ka

Seite 69

Düzlemsellik/seviye ayarlamasıKapağın doğru bir şekilde kapanması ve susızdırmaması için seviye ayarının iyi yapılmasıönemlidir.Cihazın düzlemsellik s

Seite 70 - 70 electrolux

Tahliye hortumu, bulaşık makinesinin sağınaveya soluna döndürülebilirHortumun kı rılmamış veya ezilmemiş ol-duğundan emin olunuz, çünkü bu durum sutah

Seite 71 - Su Bağlantısı

noktalarından birine verilmesi gerektiğinibelirtir. Bu ürünün doğru şekilde imhaedilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,hem de çevrenizdekilerin sağ

Seite 73

electrolux 75

Seite 74 - 74 electrolux

117963540 - 00 - 072008www.electrolux.comwww.electrolux.huwww.electrolux.ruwww.electrolux.com.tr

Seite 75

l-ben (millimol per liter - a vízkeménységnemzetközi mértékegysége) mérik.A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző vízke-ménységhez kell beállítani. A víz

Seite 76 - 117963540 - 00 - 072008

2. Töltse be az öblítőszert a tartályba. A fel-töltés maximális szintjét a "max" felirat jel-zi.Az adagolóba körülbelül 110 ml öblítő-szer f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare