Electrolux ESL5343LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL5343LO herunter. Electrolux ESL5343LO Vartotojo vadovas [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL5343LO
LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 2
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 24
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL5343LO

ESL5343LOLT Indaplovė Naudojimo instrukcija 2PL Zmywarka Instrukcja obsługi 24

Seite 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

Vokiškiejilaipsniai (°dH)Prancūziškiejilaipsniai (°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiVandens minkš‐tiklio lygis4–10 7–18 0,7–1,8 5–12 2<4 <7 <0,7 <

Seite 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3. Norėdami pakeisti nuostatą,paspauskite .4. Norėdami patvirtinti nuostatą,spauskite įjungti / išjungti.6.4 Garso signalaiGarso signalai girdimi, ka

Seite 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

• Ekrane rodoma esama nuostata: = AirDry įjungta.3. Paspauskite , kad pakeistumėtenuostatą: = AirDry išjungta.4. Norėdami patvirtinti nuostatą,spau

Seite 5 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

būti prietaiso viduje. Nenaudokiteploviklio ir nieko nedėkite j krepšius.Kai paleidžiate programą, prietaisui galiprireikti iki 5 minučių, kad būtų įk

Seite 6 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kadatlaisvinimo mygtukas užsifiksuotųsavo vietoje.Jūs galite pasukti kiekiopasirinkimo rankenėlę (B)nuo 1 padėties

Seite 7 - 5. PROGRAMOS

Programos paleidimas suatidėtu paleidimu1. Nustatykite programą.2. Kelis kartus spauskite , kol ekranebus rodomas norimas nustatytiatidėto paleidimo

Seite 8 - 5.1 Sąnaudos

• Visada išnaudokite visą krepšiųerdvę.• Kai kraunate į prietaisą, įsitikinkite,kad indus visiškai pasiektų vanduo išpurkštuvo purkštukų. Įsitikinkite

Seite 9 - 6. NUOSTATOS

• yra indaplovės druskos ir skalavimopriemonės (jeigu nenaudojamoskombinuotosios ploviklio tabletės);• tinkama indų padėtis krepšiuose;• esamam indų k

Seite 10 - Gamyklos nuostata

5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių arnešvarumų ant ar aplink rinktuvėskraštą.6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A).Įsitikinkite, ar jis taisyklingai

Seite 11 - Kaip išjungti AirDry

12. TRIKČIŲ ŠALINIMASJeigu prietaisas nepasileidžia arbasustoja veikiant, pirmiausiai patikrinkite,gal patys galite išspręsti problemą,naudodamiesi le

Seite 12 - 7. PARINKTYS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 13 - 8.2 Kaip pripildyti skalavimo

Problema ir įspėjimo ko‐dasGalimos priežastys ir sprendimo būdaiPrograma trunka per ilgai. • Pasirinkite parinktį TimeManager, kad sutrumpintu‐mėte pr

Seite 14 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrasti džiovinimo rezultatai. • Indai buvo per ilgai palikti uždaryto prietaiso viduje.• Nėra skalavimo

Seite 15 - 10. PATARIMAI

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiAnt indų, durelių vidinės pu‐sės ir prietaiso viduje liekakalkių nuosėdų.• Per mažas druskos kiekis, pat

Seite 16

14. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekų surinkimokonteinerį, kad ji būtų per

Seite 17 - 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 252. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 18 - 11.4 Valymas iš vidaus

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 19 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Seite 20

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.

Seite 21 - LIETUVIŲ 21

naczyniach mogą pozostać resztkidetergentu.• Po otworzeniu drzwi w czasie pracyurządzenia może dojść do uwolnieniagorącej pary.• Nie umieszczać w urzą

Seite 22 - 13. TECHNINĖ INFORMACIJA

3.1 Beam-on-FloorWyświetlacz Beam-on-Floor wyświetlawiązkę światła na podłodze przeddrzwiami urządzenia.• Gdy program zostanie uruchomiony,włączy się

Seite 23 - 14. APLINKOS APSAUGA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 24 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PROGRAMYProgram Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP1 1)• Średnie• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie wstępne• Zmywanie 50°

Seite 25 - POLSKI 25

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P2 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160P3 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160P5 9 0.8 30P4 13 - 14 0.9 - 1.

Seite 26 - 2.1 Instalacja

Im wyższa zawartość substancjimineralnych, tym twardsza jest woda.Twardość wody jest mierzonaw równoważnych skalach.Zmiękczanie należy dostosować dost

Seite 27 - 2.4 Eksploatacja

Płyn nabłyszczający jest uwalnianyautomatycznie w fazie gorącegopłukania.Gdy komora na płyn nabłyszczający jestpusta, włącza się wskaźnik płynunabłysz

Seite 28 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Podczas fazy suszenia drzwiotwierają się automatycznie ipozostają otworzone.UWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatyczn

Seite 29 - 4. PANEL STEROWANIA

7.1 XtraDryWłączenie tej opcji powodujezwiększenie skuteczności suszenia.Włączenie opcji XtraDry może wpłynąćna czas trwania niektórych programów,zuży

Seite 30 - 5. PROGRAMY

Napełnianie zbiornika soli1. Obrócić pokrywkę zbiornika soliprzeciwnie do ruchu wskazówekzegara i ją zdjąć.2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko

Seite 31 - 6. USTAWIENIA

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Seite 32 - 6.3 Powiadomienie o

Podczas odliczania można wydłużyćczas rozpoczęcia programu, ale niemożna zmienić wybranego programu aniopcji.Po zakończeniu odliczania nastąpiuruchomi

Seite 33 - POLSKI 33

poziomu zabrudzenia. W programieECO uzyskuje się największąefektywność zużycia wody i energiielektrycznej podczas zmywaniaśrednio zabrudzonych naczyń

Seite 34 - 7. OPCJE

centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaipgali kilti pavojus.• Įdėkite stalo įrankius į stalo įrankių krepšelį taip, kadaštrūs galai būtų

Seite 35 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• program jest odpowiedni dla danegorodzaju załadunku i stopniazabrudzenia;• użyto prawidłową ilość detergentu.10.6 Opróżnianie koszy1. Przed wyjęciem

Seite 36 - 8.2 Napełnianie dozownika

5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnićsię, że jest pr

Seite 37 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeśli urządzenia nie można uruchomićlub przestaje ono działać podczas pracy,należy najpierw sprawdzić, czy problemmożna roz

Seite 38 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieWłączyło się zabezpiecze‐nie przed zalaniem.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Zakręcić

Seite 39 - POLSKI 39

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efektyzmywania.• Patrz punkty „Codzienna eksp

Seite 40 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieŚlady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli.Patrz „Zmiękczacz wody”.• Umieszczon

Seite 41 - 11.4 Czyszczenie wnętrza

Podłączenie do sieci elek‐trycznej 1)Napięcie (V) 220 - 240Częstotliwość (Hz) 50Ciśnienie doprowadzanejwodyMin./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Do

Seite 43 - POLSKI 43

www.electrolux.com/shop156915381-A-392017

Seite 44

naudokite tik 13 A ASTA (BS 1362)saugiklį.2.3 Vandens prijungimas• Nesugadinkite vandens žarnų.• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,ilgai nenaudotų

Seite 45 - 13. DANE TECHNICZNE

3. GAMINIO APRAŠYMAS437 9 8 105611 121Vidurinis purkštuvas2Apatinis purkštuvas3Filtrai4Techninių duomenų plokštelė5Druskos talpykla6Oro anga

Seite 46 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. VALDYMO SKYDELIS1 2 93 4 5 6 7 81Įjungimo / išjungimo mygtukas2Rodinys3Mygtukas Delay4Programos mygtukas (aukštyn)5Programos mygtukas (žemyn)6Mygtu

Seite 47 - POLSKI 47

Programa Nešvarumo laips‐nisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysP4 • Įprastai arbamažai sutepti• Trapūs moliniaiarba porceliani‐niai indai beistikla

Seite 48 - 156915381-A-392017

5.2 Informacija patikrosįstaigomsDėl visos reikiamos informacijos apiebandymų atlikimą rašykite el. žinutęadresu:[email protected]ž

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare