Electrolux ERT1501FOW3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERT1501FOW3 herunter. Electrolux ERT1501FOW3 Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERT1501FOW3
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERT1501FOW3

ERT1501FOW3ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

7.4 Sügavkülmuti sulatamineETTEVAATUST!Aurusti vigastamisevältimiseks ärge kasutagesellelt härmatiseeemaldamisel teravaidmetallist tööriistu. Ärgekasu

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

8.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korralikultp

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusPõrandal on vett. Sulamisvee väljavooluavaei ole ühendatud kompres‐sori kohal asuva aurustu‐misrenniga.Kinnitage sula

Seite 5 - 3. KASUTAMINE

9. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.9.1 PaigaldamineSelle seadme võib paigaldada kuiva,hästiventileeritud kohta, kus ümbritsevtemper

Seite 6 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

ETTEVAATUST!Järgnevate toiminguteläbiviimiseks on soovitatav,et seda teeksid kaks inimest,kellest üks saaks uksitoimingute ajal kindlalt kinnihoida.1.

Seite 7 - 5.6 Temperatuuri indikaator

10. Pinguldage uksehing.11. Pange ülaosa oma kohale.12. Lükake ülaosa eestpoolt.13. Keerake kinni mõlemad kruvidtagaküljel.14. Eemaldage käepide ja pa

Seite 8 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

180˚9.6 Elektriühendus• Enne vooluvõrguga ühendamistveenduge, et andmesildil olevadelektriandmed vastavad teiekohalikule vooluvõrgule.• Seade peab ole

Seite 9 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!EESTI 17

Seite 10 - 8. VEAOTSING

11. TEHNILISED ANDMED11.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 850Laius mm 550Sügavus mm 612Temperatuuri tõusu aeg Tundi 11Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz

Seite 11 - 8.1 Mida teha, kui

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 12 - 8.3 Ukse sulgemine

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 9. PAIGALDAMINE

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 14

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 15 - 9.5 Sügavkülmiku ukse

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Seite 16 - 10. HELID

3.3 Temperatūras regulēšanaTemperatūra tiek regulēta automātiski.Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:• lai iegūtu minimālu aukstumu,pagrieziet temper

Seite 17 - EESTI 17

Ja sākas nejaušsatkausēšanas process,piemēram, elektroenerģijaspiegādes pārtraukuma dēļ(elektrības piegādespārtraukuma laiks ir ilgākspar tehnisko dat

Seite 18 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

Pēc svaigas pārtikasievietošanas vai biežas vaiilgstošas durvju atvēršanasindikators var nerādīt "OK";pagaidiet vismaz 12 stundasun tikai ta

Seite 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes,svaigus un rūpīgi notīrītus produktus;• sagatavojiet produktus nelielāsporcijās, lai paātrinātu sasaldēšanuun

Seite 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

tiek automātiski likvidēts apsarmojums,kas veidojas uz ledusskapja nodalījumāesošā iztvaikotāja. Ūdens, kas rodasatkausēšanas laikā, tiek novadīts īpa

Seite 21 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

8.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIerīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizipievienota

Seite 22 - 3. LIETOŠANA

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiPārtikas produkti traucēūdens plūsmai ūdens ko‐lektorā.Pārliecinieties, ka pārtikasprodukti neskaras pie aiz‐mug

Seite 23 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24 - 5.6 Temperatūras indikators

8.3 Durvju aizvēršana1. Durvju blīvējuma tīrīšana.2. Ja nepieciešams, noregulējiet durvis.Skatiet sadaļu "Uzstādīšana".3. Ja nepieciešams, n

Seite 25 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

100 mm15 mm 15 mm9.4 Durtiņu vēršanās virzienamaiņaBRĪDINĀJUMS!Pirms veikt jebkādasdarbības atvienojiet ierīci noelektrotīkla.UZMANĪBU!Lai veiktu turp

Seite 26 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

10. Pievelciet eņģes.11. Novietojiet augšpusi paredzētajāvietā.12. Piespiediet augšdaļu uz priekšu.13. Ieskrūvējiet abas aizmugurējāsskrūves.14. Izskr

Seite 27 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

180˚9.6 Elektrības padevespieslēgšana• Pirms ierīces pieslēgšanaselektrotīklam pārbaudiet, vai tehniskodatu plāksnītē minētie sprieguma unfrekvences p

Seite 28 - 8.1 Ko darīt, ja

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com34

Seite 29 - 8.2 Lampas maiņa

11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA11.1 Tehniskie dati Augstums mm 850Platums mm 550Dziļums mm 612Uzglabāšanas ilgums elektroenerģi‐jas piegādes pārtraukuma

Seite 30 - 9. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 372. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 31 - 9.4 Durtiņu vēršanās virziena

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 32

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Seite 33 - 10. TROKŠŅI

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Seite 34

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Seite 35 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3.2 IšjungimasPrietaisą išjungsite temperatūrosreguliatorių pasukę į padėtį „O“.3.3 Temperatūros reguliavimasTemperatūra reguliuojama automatiškai.Nor

Seite 36 - MES GALVOJAME APIE JUS

Atsitiktinio atitirpimo atveju,pavyzdžiui, atsijunguselektros maitinimui, jeimaitinimo nebuvo ilgiau,negu duomenų lentelėseilutėje „Produktųišsilaikym

Seite 37 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

6. PATARIMAI6.1 Normalaus veikimo garsaiŠie garsai girdėti yra normalu prietaisuiveikiant:• silpnas gurguliavimas ir burbuliavimasiš gyvatukų, kai pum

Seite 38 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

sūdytų produktų trumpesnė laikymotrukmė;• nevalgykite vaisinių ledų vos išėmę iššaldiklio: galite patirti nušalimus;• patartina ant kiekvieno paketonu

Seite 39 - 3. NAUDOJIMAS

7.4 Šaldiklio atitirpdymasPERSPĖJIMAS!Nenaudokite metaliniųįrankių šerkšnui grandyti nuogarintuvo, nes galite jįpažeisti. Norėdamipaspartinti atitirpi

Seite 40 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

8.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištuka

Seite 41 - 5.6 Temperatūros indikatorius

Problema Galima priežastis SprendimasĮ šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidi‐mo anga.Išvalykite vandens išleidi‐mo angą.Maisto produktai ne

Seite 42 - 6. PATARIMAI

8.3 Durelių uždarymas1. Nuvalykite durelių sandarinimotarpiklius.2. Jei reikia, sureguliuokite dureles.Skaitykite „Įrengimas“.3. Jei reikia, pakeiskit

Seite 43 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

100 mm15 mm 15 mm9.4 Durelių atidarymo kryptieskeitimasĮSPĖJIMAS!Prieš atlikdami bet kuriuosveiksmus, ištraukite kištukąiš elektros tinklo lizdo.PERSP

Seite 44 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

10. Priveržkite vyrį.11. Viršutinę dalį grąžinkite į vietą.12. Pastumkite viršų į priekį.13. Prisukite abu varžtus, esančius kitojepusėje.14. Išimkite

Seite 45 - 8.1 Ką daryti, jeigu

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Seite 46 - 8.2 Lemputės keitimas

180˚9.6 Elektros prijungimas• Prieš prijungdami prietaisą prieelektros tinklo, patikrinkite, arduomenų lentelėje nurodyta įtampa irdažnis atitinka mai

Seite 47 - 9. ĮRENGIMAS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!LIETUVIŲ 51

Seite 48 - 15 mm 15 mm

11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 850Plotis mm 550Ilgis mm 612Saugus laikas dingus elektrai Valandos 11Įtampa Voltai 230

Seite 50 - 10. TRIUKŠMAS

www.electrolux.com54

Seite 52 - 12. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop212001034-A-032015

Seite 53 - LIETUVIŲ 53

Kõige sobivam on tavaliseltkeskmine säte.Siiski tuleb sobiva sätte valimisekspidada meeles, et seadmesisetemperatuur sõltub:• ruumi temperatuurist;• u

Seite 54

Väikseid toiduportsjoneid võib valmistadaka külmutatult, otse sügavkülmikustvõetuna: sel juhul kulubtoiduvalmistamiseks rohkem aega.5.4 Liigutatavad r

Seite 55 - LIETUVIŲ 55

6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID6.1 Normaalsed töötamise ajalkostuvad helidJärgmised helid on töötamise ajalnormaalsed:• Nõrk vulisemise ja mulisemise helisü

Seite 56 - 212001034-A-032015

• jäätükkide tarbimine kohe pärastsügavkülmikust väljavõtmist võibpõhjustada naha külmakahjustusi;• säilitusaja jälgimiseks on soovitavigale säilitata

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare