Electrolux ESL63010 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL63010 herunter. Electrolux ESL63010 Ohjekirja Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
käyttöohje
bruksanvisning
manual de instruções
manual de instrucciones
bruksanvisning
Astianpesukone
Oppvaskmaskin
Máquina de lavar loiça
Lavavajillas
Diskmaskin
ESL63010
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL63010

käyttöohjebruksanvisningmanual de instruçõesmanual de instruccionesbruksanvisningAstianpesukoneOppvaskmaskinMáquina de lavar loiçaLavavajillasDiskmask

Seite 2 - Turvallisuusohjeet

Astioiden suurin sallittu korkeus Yläkori AlakoriYläasento 20 cm 31 cmAla-asento 24 cm 27 cmYläkorin nostaminen yläasentoon:1. Siirrä kiskojen etuosa

Seite 3 - Laitteen kuvaus

5. Sulje pesuainelokeron kansi. Sulje kansiniin, että se naksahtaa kiinni.Erilaisten pesuainemerkkien liukenemi-sajoissa on eroja. Jotkin pesutabletit

Seite 4 - Käyttöpaneeli

Pesuohjelman keskeyttäminenAvaa luukku.• Ohjelma pysähtyy.Sulje luukku.• Ohjelma jatkuu kohdasta, jossa se keskey-tyi.Ajastetun pesuohjelman asettamin

Seite 5 - Vedenpehmentimen asettaminen

OhjelmaLikaisuu-sastePestävätastiatOhjelman kuvausMikä ta-hansaVajaa ko-neellinen(astioita lisä-tään konee-seen myö-hemmin päi-vän aikana)1 kylmä huuh

Seite 6

4. Ota sihtijärjestelmä pois koneesta.5. Tartu karkeasihtiin (A) kahvasta, jossa onreikä.6. Irrota karkeasihti (A) mikrosihdistä (B).7. Ota tasosihti

Seite 7 - Huuhtelukirkasteen käyttö

Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide• käynnissä olevan ohjelman merk-kivalo vilkkuu koko ajan• 1 keskeytyvä merkkiääni• O

Seite 8 - 8 electrolux

Pesutulos ei ole tyydyttävä.Laseissa ja muissa astioissaon kuivuneita vesipisaroita.• Suurenna huuhtelukirkasteen annostelua.• Syynä voi olla käytetty

Seite 9

Tarkista, että vedenottoletku ei ole mutkallaeikä litistynyt tai solmussa.Kiinnitä liitosmutteri oikein paikalleen vesi-vuotojen välttämiseksi.Huomio

Seite 10 - Konetiskiaineen käyttö

Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoonluovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaamuita jätteitä.Tarkempia tietoja tämän tuotteenkierrättämisest

Seite 11

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 19Produktbeskrivelse 20Betjeningspane

Seite 12 - Pesuohjelmat

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 3Käyttöpaneeli 4Käyttöönotto

Seite 13

• Hold barn borte fra apparatet når døren eråpen.Installasjon• Påse at apparatet ikke oppviser trans-portskader. Ikke kople til et skadet appa-rat. Om

Seite 14 - Käyttöhäiriöt

Betjeningspanel1 På/av-knapp2 Knapp for starttidsforvalg3 Programvalg/avbryt-knapp(PROG. / CANCEL)4 Indikatorlamper5 ProgramindikatorlamperIndikatorla

Seite 15

– Deaktivere/aktivere lydsignalene.Dersom en programindikatorlampe lyser, måman slette programmet for å komme tilbaketil innstillingsmodus. Se kapitte

Seite 16 - Vesiliitäntä

Vannhardhet Innstilling av vannhardhet°dH °TH mmol/l Clarke manuelt elektronisk23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 619 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27

Seite 17 - Ympäristönsuojelu

4. Fjern saltsøl rundt beholderens åpning.5. Drei hetten med viserne for å lukke salt-beholderen.Det er normalt at det renner vann frasaltbeholderen n

Seite 18 - 18 electrolux

+-M A X1. Drei skyllemiddelhjulet for å øke eller re-dusere doseringen.– Øk doseringen hvis det er vanndråpereller kalkflekker på serviset.– Reduser d

Seite 19 - Sikkerhetsinformasjon

BestikkurvAdvarsel Ikke plasser lange, skarpekniver loddrett. Legg lange og skarpekniver vannrett i den øvre kurven. Værforsiktig med skarpe gjenstand

Seite 20 - Produktbeskrivelse

3. Sett kurven i øvre posisjon.4. Sett de fremre skinnestopperne (A) tilba-ke i den opprinnelige posisjonen.Obs Når kurven er i øverste posisjon,kan d

Seite 21 - Betjeningspanel

De forskjellige vaskemiddelmerkene lø-ser seg opp i forskjellig hastighet. Noenvaskemiddeltabletter oppnår ikke alltidgode vaskeresultater under kortp

Seite 22 - Stille inn vannhardhet

4. Lukk døren.– Nedtellingen for starttidsforvalget vilbegynne.– Når nedtellingen er ferdig, starter opp-vaskprogrammet automatisk.Ikke åpne døren und

Seite 23 - Bruke oppvaskmaskinsalt

• Pidä lapset poissa astianpesukoneen luo-ta silloin, kun sen luukku on auki.Asennus• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje-tuksessa. Vaurioitu

Seite 24 - Bruke skyllemiddel

ForbruksverdierProgramVarighet (i minutter)Energiforbruk (ikWh)Vannforbruk (i liter)85-95 1,8-2,0 22-25105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-140 1,0-1,2 14

Seite 25 - Sette inn servise og bestikk

11. Sett filtersystemet på plass.12. For å låse filtersystemet, dreier du hånd-taket på mikrofilteret (B) med urviserne tildet klikker på plass.13. Se

Seite 26

Feilkode og feilfunksjon Mulig årsak og løsningProgrammet starter ikke • Døren til apparatet er ikke lukket.Lukk døren.• Støpselet er ikke satt i.Sett

Seite 27 - Bruke vaskemiddel

MonteringAdvarsel Forsikre deg om at apparatetikke er tilkoplet strømnettet underinstallasjonen.Viktig Følg nøye alle instruksjonene påvedlagte sjablo

Seite 28 - 28 electrolux

Fjern proppen i vasken når maskinen tømmerut vannet, ellers kan vannet renne tilbake imaskinen igjen.En skjøteslange må ikke være lenger enn 2m. Den i

Seite 29 - Vaskeprogrammer

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 35Descrição do produto 36Pain

Seite 30

• Não se sente nem se apoie na porta aber-ta.Segurança para crianças• A máquina só pode ser utilizada por adul-tos. As crianças devem ser vigiadas par

Seite 31 - Hva må gjøres, hvis

Painel de controlo1 Botão ligar/desligar2 Botão Início diferido3 Tecla de selecção do programa/cancelar(PROG. / CANCEL)4 Indicadores luminosos5 Indica

Seite 32 - Tekniske data

tervalo de 3 horas. Consulte "Definir e iniciarum programa de lavagem".Modo de regulaçãoO aparelho está no modo de definição quan-do todos o

Seite 33 - Vanntilkopling

A dureza da água é medida em escalas equi-valentes:• Graus alemães (dH°),• Graus franceses (°TH),• mmol/l (milimol por litro - unidade interna-cional

Seite 34 - Miljøvern

Käyttöpaneeli1 Virtapainike2 Ajastimen painike3 Ohjelmanvalinta-/peruutuspainike(PROG. / CANCEL)4 Merkkivalot5 Ohjelmien merkkivalotMerkkivalotMerkkiv

Seite 35 - Informações de segurança

8. Prima o botão ligar/desligar para guardara operação.Utilização do sal para máquinas de lavar loiçaCuidado Utilize apenas sal paramáquinas de lavar

Seite 36 - Descrição do produto

+-M A X3. Retire o abrilhantador entornado com umpano absorvente para evitar demasiadaespuma durante o programa de lavagemseguinte.4. Feche o distribu

Seite 37 - Painel de controlo

Advertência Feche sempre a portadepois de carregar e descarregar oaparelho. Uma porta aberta pode serperigosa.Cesto inferiorColoque tachos, tampas, pr

Seite 38 - Regular o amaciador da água

Ajustar a altura do cesto superiorSe colocar pratos grandes no cesto inferior,mova primeiro o cesto superior para a posi-ção superior.Cuidado Ajuste a

Seite 39

gente no compartimento de detergentede pré-lavagem (B).AB4. Se utilizar detergente em pastilhas, colo-que a pastilha de detergente no distribui-dor de

Seite 40 - Utilização do abrilhantador

4. Feche a porta.– O programa de lavagem inicia automa-ticamente.Quando o programa de lavagem estiverem curso, não pode alterar o programa.Cancele o p

Seite 41 - Carregar pratos e talheres

Programas de lavagemProgramas de lavagemProgramaGrau desujidadeTipo decargaDescrição programaSujidadeintensaPratos, ta-lheres, ta-chos e pa-nelasPré-l

Seite 42 - 42 electrolux

A máquina de lavar loiça tem três filtros:1. filtro grosso (A)2. microfiltro (B)3. filtro plano (C)ABCABCExecute estes passos para limpar os filtros:1

Seite 43 - Utilização do detergente

Precauções contra a formação de geloCuidado Não instale a máquina numlocal onde a temperatura seja inferior a0°C. O fabricante não é responsável porda

Seite 44 - 44 electrolux

Número de série : ...Os resultados de limpeza não são satisfatóriosA loiça não está lavada • O programa de lavagem seleccionado não é aplicável

Seite 45

Jos jokin ohjelman merkkivaloista palaa, pe-ruuta ohjelma ja palaa asetustilaan. Katsokappale Pesuohjelman asettaminen ja käyn-nistäminen.Ohjelman mer

Seite 46 - Manutenção e limpeza

Quando colocar a máquina no lugar, certifi-que-se de que a mangueira de entrada deágua, a mangueira de escoamento de águae o cabo de alimentação não e

Seite 47

O aparelho possui uma função de segu-rança para evitar que a água suja re-gresse ao aparelho. Se o sifão do lava--loiça tiver uma "válvula anti-r

Seite 48 - O que fazer se…

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 52Descripción del p

Seite 49 - Instalação

Seguridad de los niños• Este aparato sólo puede ser utilizado poradultos. Es necesario supervisar a los ni-ños para evitar que jueguen con el apara-to

Seite 50 - 50 electrolux

7 Filtros8 Brazo aspersor inferior9 Brazo aspersor superiorPanel de mandos1 Tecla de encendido/apagado2 Tecla de inicio diferido3 Tecla de selección/c

Seite 51 - Preocupações ambientais

Tecla de inicio diferidoUtilice la tecla de inicio diferido para retrasarhasta 3 horas el comienzo del programa delavado. Consulte 'Selección e i

Seite 52 - Información sobre seguridad

Ajuste del descalcificador de aguaEl descalcificador elimina los minerales y sa-les del suministro de agua. Los minerales ysales pueden tener un efect

Seite 53 - Descripción del producto

– El indicador luminoso de fin de progra-ma parpadea para indicar el nivel deldescalcificador de agua.Ejemplo: 5 parpadeos, pausa, 5 par-padeos, pausa

Seite 54 - Panel de mandos

2. Cargue el distribuidor de abrillantador. Lamarca 'máx.' muestra el nivel máximo.+-M A X3. Limpie las salpicaduras de abrillantadorcon un

Seite 55 - Uso del aparato

Advertencia Después de cargar odescargar el aparato, cierre siempre lapuerta. La puerta abierta puede serpeligrosa.Cesto inferiorUtilice el cesto infe

Seite 56

Vedenkovuus Vedenkovuuden asetus°dH °TH mmol/l Clarke manuaalinen elektroninen43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 937 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2

Seite 57 - Uso de abrillantador

los objetos más altos, doble hacia arriba losestantes para tazas.Ajuste de la altura del cesto superiorSi coloca platos grandes en el cesto inferior,d

Seite 58 - Carga de cubiertos y vajilla

AB4. Si utiliza pastillas de detergente, coloquela pastilla en el distribuidor de detergente(A).5. Cierre la tapa del distribuidor de deter-gente. Pre

Seite 59

4. Cierre la puerta.– El programa de lavado comienza demanera automática.Una vez iniciado, no es posible cambiarel programa en marcha. Cancele el pro-

Seite 60 - Uso de detergente

Programas de lavadoProgramas de lavadoProgramaGrado desuciedadTipo decargaDescripción del programaGran su-ciedadVajilla, cu-bertería, ca-cerolas ysart

Seite 61

lavado insatisfactorios y dañará elaparato.Limpie los filtros cuando sea necesario. Losfiltros sucios dificultan el lavado.El lavavajillas tiene tres

Seite 62 - 62 electrolux

Precauciones contra la congelaciónPrecaución No instale el aparato en unlugar donde la temperatura desciendapor debajo de 0 °C. El fabricante no sehac

Seite 63 - Mantenimiento y limpieza

Denominación del modelo: ...Número de producto: ...Número de serie: ...Los resultados de limpieza no son satisfactoriosLa vajilla

Seite 64 - 64 electrolux

Fijación del aparato a los armariosadyacentesAsegúrese de que la encimera bajo la que seencuentra el aparato sea una estructura se-gura (armarios adya

Seite 65 - Qué hacer si…

El aparato cuenta con una función deseguridad que impide que el agua suciaregrese a la máquina. Si el desagüe llevauna 'válvula antirretorno&apos

Seite 66 - Instalación

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 69Produktbeskrivning 70Kontrollpanel

Seite 67 - Conexión de agua

1. Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitävastapäivään.2. Kaada säiliöön litra vettä (vettä lisätäänvain suolan ensimmäisen täytön yhtey-dessä).3. T

Seite 68 - Aspectos medioambientales

Barnsäkerhet• Endast vuxna personer får använda dennadiskmaskin. Barn måste övervakas så attde inte leker med maskinen.• Håll allt förpackningsmateria

Seite 69 - Säkerhetsinformation

Kontrollpanel1 Strömbrytare På/Av2 Knapp för Fördröjd start3 Programval/Avbryt-knapp / (PROG. / CANCEL)4 Kontrollampor5 Kontrollampor för diskprogramK

Seite 70 - Produktbeskrivning

– Aktivering/avaktivering av ljudsignal.Om en programindikering lyser, avbryt pro-grammet för att komma tillbaka till inställ-ningsläget. Se avsnitt &

Seite 71 - Kontrollpanel

Vattenhårdhet Inställning av vattnets hårdhet°dH °TH mmol/l Clarke manuellt elektroniskt37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 829 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4

Seite 72 - Användning av diskmaskinen

3. Använd tratten för att fylla saltbehållarenmed salt.4. Ta bort eventuellt salt från saltbehållarensöppning.5. Stäng saltbehållaren genom att vridal

Seite 73 - Användning av avhärdningssalt

+-M A X1. Vrid på doseringsreglaget för att öka ellerminska doseringen.– Öka doseringen om det är vatten- ellerkalkfläckar på disken.– Minska dosering

Seite 74 - Användning av sköljmedel

BestickskorgVarning Ställ inte långa knivar i envertikal position. Arrangera långa ochvassa föremål liggande i överkorgen. Varförsiktig med vassa före

Seite 75 - Att ladda bestick och porslin

3. Placera korgen i den övre positionen.4. Sätt tillbaka de främre stoppanordning-arna (A) i deras utgĺngslägen.Försiktighet Placera inte koppar ikopp

Seite 76

Olika märken av diskmedel löses uppolika snabbt. Vissa disktabletter uppnårinte bästa rengöringsresultat under kor-ta diskprogram. Avänd långa diskpro

Seite 77 - Användning av diskmedel

Avbryta fördröjd start:1. Öppna luckan.2. Tryck på knappen Fördröjd start.– Kontrollampan för Fördröjd startsläcks.3. Stäng luckan.– Programmet starta

Seite 78 - 78 electrolux

+-M A X3. Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste imu-kykyisellä liinalla välttääksesi liiallisenvaahdonmuodostuksen seuraavan pesu-ohjelman aikana.4. Sul

Seite 79 - Diskprogram

FörbrukningsvärdenProgramProgramtid (minuter)Energiförbrukning(kWh)Vattenförbrukning (li-ter)85-95 1,8-2,0 22-25105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-140 1

Seite 80

11. Sätt tillbaka filtersystemet på plats.12. För att låsa filtersystemet, vrid handtagetpå mikrofiltret (B) medurs tills det låserfast.13. Sätt tillb

Seite 81 - Om maskinen inte fungerar

Felkod och problem Möjliga orsaker och åtgärderProgrammet startar inte • Diskmaskinens lucka är inte stängd.Stäng luckan.• Stickkontakten är inte isat

Seite 82 - Tekniska data

InstallationVarning Kontrollera att stickkontakteninte sitter i eluttaget under installationen.Viktigt Följ anvisningarna i bifogadbeskrivning för att

Seite 83 - Anslutning av vatten

att du avlägsnar plastmembranet (A). Ommembranet inte avlägsnas kan matpartiklaransamlas och täppa igen tömningsslangensförbindning.Diskmaskinen har e

Seite 85

86 electrolux

Seite 87

156950930-00-042009www.electrolux.comBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler:www.electrolux.noPara comprar a

Seite 88

RuokailuvälinekoriVaroitus! Älä laita pitkäteräisiä veitsiäpystyasentoon. Laita pitkät ja terävätveitset vaakatasoon yläkoriin. Olevarovainen käsitell

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare