Electrolux ESL64052 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL64052 herunter. Electrolux ESL64052 Kasutusjuhend [de] [en] [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Nõudepesumasin
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Посудомоечная машина
ESL64052
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL64052

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииNõudepesumasinTrauku mazgājamā mašīnaIndaplovėПосудомоечная машинаESL

Seite 2 - Ohutusinfo

Ülemise korvi kõrguse reguleerimineKui panete alumisse korvi suuri taldrikuid, siisliigutage kõigepealt ülemine korv ülemisseasendisse.Nõude maksimaal

Seite 3 - Seadme kirjeldus

AB4. Pange pesuaine tablett pesuaine dosaa-torisse ( A).5. Sulgege pesuaine dosaatori kaas. Vaju-tage kaant kuni see asendisse lukustub.Erinevatel pes

Seite 4 - Juhtpaneel

– Funktsiooninuppude A ja C märgutuledkustuvad.– Funktsiooninupu B märgutuli jääb vil-kuma.– Ekraanile kuvatakse uus seadistus.Loputusvahendi jagajade

Seite 5 - Enne esimest kasutamist

– Digitaalsel ekraanil on 0.– Lõppenud programmi märgutuli jääbpõlema.2. Lülitage seade välja.3. Paremate kuivatamistulemuste saavuta-miseks hoidke uk

Seite 6 - Veepehmendaja kasutamine

ProgrammKestus (minutites) 1)Energiatarve (kWh) Vesi (liitrites)- 0,9 9- 1,0-1,1 13-15- 0,1 41) Digitaalne ekraan näitab programmi kestust.Vee surve j

Seite 7 - Loputusabi kasutamine

13. Pange alumine korv tagasi.14. Sulgege uks.Ärge eemaldage pihusti tiivikut.Kui piserdustorude avadesse on kogunenudmustusejääke, eemaldage need ham

Seite 8 - 8 electrolux

Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendusProgramm ei käivitu • Seadme uks ei ole kinni.Sulgege uks.• Toitepistik ei ole ühendatud.Ühendage toitepi

Seite 9

• Paigaldada mööblipaneel.• Ühendada veevarustus ja äravool.Paigaldage masin laua alla (köögi tööpind võikraanikauss).Kui on vajalik remont, peab tehn

Seite 10 - Pesuaine kasutamine

max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmVeenduge, et väljalaskevoolik poleks murtudvõi kokku pigistatud, nii tagate probleemiva-ba vee äravoolu.Eemaldage kraanika

Seite 11 - Multitab funktsioon

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 19Izstrādājuma apraksts

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 3Juhtpaneel 4Enne esim

Seite 13 - Pesuprogrammid

jām durtiņām, aizveriet tās, ja ierīci nelieto-jat.•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīcesdurtiņām.Bērnu drošība•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieau

Seite 14 - Puhastus ja hooldus

9 Apakšējais smidzinātājspārnsVadības panelisABCDE12 35461 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2 Digitālais displejs3Atliktā starta taustiņš 4 Programmu i

Seite 15 - Mida teha, kui

Atliktās ieslēgšanas taustiņšLietojiet atliktās ieslēgšanas taustiņu, lai ak-tivizētu mazgāšanas programmu laika diapa-zonā no 1 līdz 19 stundām. Skat

Seite 16 - Tehnilised andmed

Ūdens mīkstinātāja iestatīšanaŪdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošāsminerālvielas un sāļus. Minerālvielas un sāļivar ietekmēt trauku mazgājamās ma

Seite 17 - Veeühendus

6. Nospiediet funkciju taustiņu A vienu reizi,lai palielinātu ūdens mīkstinātāja iestatīju-mu par vienu līmeni.7. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas t

Seite 18 - Jäätmekäitlus

3. Lai mazgāšanas programmas laikā ne-pieļautu liela daudzuma putu veidošanos,notīriet izlijušo skalošanas līdzekli, izman-tojot absorbējošu drāniņu.4

Seite 19 - Drošības informācija

Brīdinājums Pēc trauku ievietošanasun izņemšanas aizveriet ierīces durtiņas.Atvērtas ierīces durtiņas var radītbīstamību.Apakšējais trauku grozsNoviet

Seite 20 - Izstrādājuma apraksts

Augšējā groza augstuma regulēšanaJa apakšējā grozā novietojat lielus šķīvjus,vispirms pārvietojiet augšējo grozu augstāk.Maksimālais trauku augstums

Seite 21 - Vadības panelis

3. Ja lietojat mazgāšanas programmu arpriekšmazgāšanas fāzi, iepildiet papildumazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanasnodalījumā ( B).AB4. Ja lietojat maz

Seite 22 - Pirms pirmās ieslēgšanas

Lai aktivizētu/deaktivizētu skalošanas līdzek-ļa dozatoru:1. ieslēdziet ierīci;2. pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režī-mā;3. turiet nospiestu f

Seite 23

• Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks onlahti.Paigaldamine• Veenduge, et masinal ei ole transpordikah-justusi. Ärge ühendage defektset masinat.Vajad

Seite 24 - 24 electrolux

Uzmanību Durtiņas atveriet uzmanīgi.No ierīces var izkļūt sakarsēts tvaiks.Mazgāšanas programmas apturēšanaAtveriet durtiņas.• Programma tiek apturēta

Seite 25

Programma Netīrības pa-kāpeTrauku veids Programmas aprakstsJebkura Daļēja ielāde (laipabeigtu vēlāk tāspašas dienas lai-kā).1 aukstā skalošana (lai pā

Seite 26 - 26 electrolux

4. Izņemiet filtru sistēmu.5. Satveriet rupjo filtru (A), izmantojot rokturiar atveri.6. Izņemiet rupjo filtru (A) no mikrofiltra (B).7. Izņemiet no i

Seite 27

Kļūdas kods un ierīces nepareizadarbībaIespējamie iemesli un risinājums•pārtraukts skaņas signāls•cipardisplejā ir redzams Trauku mazgājamajā mašīna n

Seite 28 - Multitab funkcija

Mazgāšanas rezultāti nav apmierinošiUz glāzēm un traukiem ir iz-žuvušu ūdens pilienu traipi• Palieliniet skalošanas līdzekļa daudzumu.•Problēma var bū

Seite 29 - Skalošanas līdzekļa do

Lai nepieļautu ūdens noplūdes, pareizi pie-velciet kontruzgriezni.Uzmanību Nepievienojiet ierīci jaunāmūdens sistēmas caurulēm vai caurulēm,kas nav li

Seite 30 - Mazgāšanas programmas

atbilst mājas elektrosistēmas parame-triem.Uzstādiet pret elektrošoku drošu sienaskontaktligzdu.Nelietojiet daudzkanālu kontaktspraud-ņus, savienotāju

Seite 31 - Kopšana un tīrīšana

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 37Gaminio aprašymas 38Valdymo skydelis 39P

Seite 32 - Ko darīt, ja

Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau

Seite 33

Valdymo skydelisABCDE12 35461 Įjungimo/išjungimo mygtukas2 Skaitmeninis ekranas3Atidėto paleidimo mygtukas 4 Programų pasirinkimo mygtukai5 Indikacinė

Seite 34 - Ūdens padeves pieslēgšana

JuhtpaneelABCDE12 35461 Sisse/välja nupp2 Digitaalne ekraan3Viitstardi nupp 4 Programmivaliku nupud5 Märgutuled6 FunktsiooninupudMärgutuledSool 1)Märg

Seite 35

Funkciniai mygtukaiFunkcinius mygtukus naudokite šiems veiks-mams atlikti:• Vandens minkštikliui nustatyti. Žr. skyrių"Vandens minkštiklio nustat

Seite 36 - 36 electrolux

Vandens minkštintuvo nustatymasVandens minkštiklis iš tiekiamo vandens pa-šalina mineralus ir druskas. Mineralai ir drus-kos gali daryti blogą poveikį

Seite 37 - Saugos informacija

Indų plovimo druskos naudojimasAtsargiai Naudokite tik indaplovėmsskirtą druską. Indaplovėms nepritaikytosdruskos sugadina vandens minkštiklį.Atsargia

Seite 38 - Gaminio aprašymas

3. Nuvalykite išsipylusį skaliklį sugeriančiašluoste, kad išvengtumėte per didelioputų susidarymo kitos plovimo progra-mos metu.4. Uždarykite skalikli

Seite 39 - Valdymo skydelis

Norint sudėti puodus, keptuves ir dubenius,galima nuleisti apatinio krepšio laikiklius.Stalo įrankių krepšelisĮspėjimas Nedėkite ilgabriaunių peiliųve

Seite 40 - Prieš naudojantis pirmąkart

Viršutinio krepšio aukščio nustatymasDėdami dideles lėkštes į apatinį krepšį, pir-miausia viršutinį krepšį perkelkite į viršutinępadėtį.Didžiausias in

Seite 41 - 1) Druskos naudoti nebūtina

3. Jeigu naudojate plovimo programą sumirkymu, į mirkymo ploviklio talpyklą ( B)pripilkite daugiau ploviklio.AB4. Jeigu naudojate ploviklio tabletes,

Seite 42 - Skaliklio pripildymas

– Indikacinė funkcinio mygtuko B lempu-tė ir toliau blykčioja.– Skaitmeniniame ekrane rodomas nus-tatymas.Skaliklio dalytuvas iš-jungtasSkaliklio daly

Seite 43

Plovimo programos atšaukimas1. Paspauskite ir laikykite nuspaudę funkcijųmygtukus B ir C, kol užsidegs visos pro-gramų kontrolinės lemputės.2. Atleisk

Seite 44 - 44 electrolux

SąnaudosProgramaTrukmė (minutėmis) 1)Energijos sąnaudos(kWh)Vanduo (litrais)- 1,6-1,8 22-25- 1,1-1,8 12-23- 0,9 9- 1,0-1,1 13-15- 0,1 41) Ekrane rodom

Seite 45 - Ploviklio naudojimas

FunktsiooninupudKasutage funktsiooninuppe järgmisteks toi-minguteks:• Veepehmendi seadistamine. Vt ptk 'Vee-pehmendi seadistamine'.• Helisig

Seite 46 - Kombitabletės funkcija

9. Įstatykite plokščią filtrą (C) į prietaisodugną. Teisingai įdėkite plokščią filtrą podviem bėgeliais (D).10. Retąjį filtrą (A) įstatykite į tankųjį

Seite 47 - Skaliklio dalytuvas

Gedimo kodas ir veikimo sutriki-maiGalimos priežastys ir sprendimo būdaiPrograma neveikia • Neuždarytos prietaiso durelės.Uždarykite dureles.•Neįkišta

Seite 48 - Plovimo programos

ĮrengimasĮspėjimas Įsitikinkite, kad, įrengiantprietaisą, elektros laido kištukasištrauktas iš elektros lizdo.Svarbu Vadovaukitės pateiktomisinstrukci

Seite 49 - Valymas ir priežiūra

vanduo iš praustuvo negalės grįžti į prie-taisą.2. Vandens nuotako žarną prie kanalizacijosvamzdžio prijunkite su orlaide (minimalusvidinis skersmuo -

Seite 50 - Ką daryti, jeigu

Įspėjimas Norėdami prietaisą išmesti,atlikite šią procedūrą:• Ištraukite elektros kištuką iš lizdo.• Nupjaukite elektros kabelį bei kištukąir juos išm

Seite 51 - Techniniai duomenys

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 55Описание изделия 57П

Seite 52 - Vandens įvado prijungimas

шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,рта и горла.• Не пейте воду из посудомоечной ма‐шины. В машине могут быть остаткимоющего средства.• Чтобы предотвр

Seite 53 - Aplinkosauga

Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющих средств5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка технически

Seite 54 - 54 electrolux

1 Кнопка Вкл/Выкл2 Цифровой дисплей3Кнопка задержки пуска 4 Кнопки выбора программ5 Индикаторы6 Функциональные кнопкиИндикаторыСоль 1)Индикатор загора

Seite 55 - Содержание

Нажмите кнопку Вкл/Выкл. Устройствоне находится в режиме настройки, если:– Включен индикатор только однойкнопки выбора программ.– Задана программа мой

Seite 56 - 56 electrolux

Veepehmendaja kasutamineVeepehmendi eemaldab veest mineraalid jasoolald. Mineraalid ja soolad võivad avaldadamasina tööle negatiivset mõju.Vee karedus

Seite 57 - Панель управления

мости, обратитесь в местную организа‐цию по водоснабжению.Жесткость воды Настройка жесткости воды°dH (гра‐дусыжесткостиводы)°TH (гра‐дусыжесткостиводы

Seite 58

Использование соли для посудомоечных машинПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтетолько соль для посудомоечныхмашин. Соль, не предназначеннаядля посудомоечных маш

Seite 59 - Установка смягчителя воды

3. Вытрите пролившийся ополаскива‐тель салфеткой, хорошо впитываю‐щей жидкость, во избежание избы‐точного пенообразования при сле‐дующей мойке.4. Закр

Seite 60 - 1) Соль не требуется

нижней корзинеКастрюли, крышки, тарелки и салатницыставьте в нижнюю корзину. Размещайтесервировочные блюда и большие кры‐шки у краев корзины.Ряды штыр

Seite 61 - Использование ополаскивателя

Чтобы поставить длинные предметы,сложите держатели для чашек вверх.Регулирование высоты верхней корзиныЕсли вы ставите большие тарелки в ниж‐нюю корзи

Seite 62 - 62 electrolux

3. Если используется программа с фа‐зой предварительной мойки, запол‐ните моющим средством отделениедозатора для предварительной мой‐ки ( B).AB4. Если

Seite 63

При использовании функции Multitabпродолжительность программы можетувеличиться.Включать/выключать функциюMultitab следует перед запуском про‐граммы мо

Seite 64 - Использование моющих средств

После начала работы программымойки изменить ее нельзя. Отмени‐те программу мойки.Задание и запуск программы мойки сзадержкой пуска1. Нажмите кнопку &q

Seite 65 - Функция Multitab

Программы мойкиПрограммы мойкиПрограмма Степень за‐грязненностиТип загрузки Описание программыСильная за‐грязненностьФаянс, столовыеприборы, кастрю‐ли

Seite 66 - 66 electrolux

Уход и чисткаВНИМАНИЕ! Перед чисткойфильтров отключитеэлектроприбор.Очистка фильтровПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Непользуйтесь машиной без фильтров.Убедитесь, что

Seite 67

Nõudepesusoola kasutamineEttevaatust Kasutage ainultnõudepesumasina soola.Nõudepesumasinale sobimatu soolrikub veepehmendajat.Ettevaatust Soolaterad j

Seite 68 - Программы мойки

13. Установите на место нижнюю корзи‐ну.14. Закройте дверцу.Не снимайте разбрызгиватели.Если отверстия разбрызгивателей заку‐порились, удалите грязь с

Seite 69 - Уход и чистка

Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее устранениеПрограмма не запускается • Дверца прибора не закрыта.Закройте дверцу.• Вилка

Seite 70 - Что делать, если

Глубина (см) 55,5Электрическое подключение- Напряжение - Общая мощ‐ность - ПредохранительИнформация по электрическому подключению представленана таб

Seite 71 - Технические данные

Убедитесь, что наливной шланг не изо‐гнут, не передавлен и не перекручен.Правильно закрепите контргайку, чтобыне допустить утечки воды.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Seite 72 - Подключение к водопроводу

Подключение к электросетиВНИМАНИЕ! Производитель ненесет ответственности, еслипользователь не соблюдает этимеры безопасности.Заземлите машину в соотве

Seite 73

electrolux 75

Seite 74 - Охрана окружающей среды

156982090-00-022010www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ru

Seite 75

3. Eemaldage mahaläinud loputusvahendhästiimava lapiga, et järgmise pesupro-grammi käigus ei moodustuks liiga paljuvahtu.4. Sulgege loputusvahendi dos

Seite 76 - 156982090-00-022010

jaoks. Paigutage serveerimiskandikud jasuured potikaaned vastu korvi serva.Alumise korvi harude read saab alla lasta, etlaadida masinasse potte, panne

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare