Electrolux ESL64510LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL64510LO herunter. Electrolux ESL64510LO Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL64510LO
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2
LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL64510LO

ESL64510LOET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23PL Zmywarka Instrukcja obsługi 45

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Saksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Tehaseseade.2) Selle taseme puhul

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

• Indikaatorid , ja onväljas.• Indikaator jätkab vilkumist.• Ekraanil kuvatakse olemasolevseade:– = helisignaal on väljas.– = helisignaal on s

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

7.1 XtraDryLülitage see valik sisse, etkuivatustulemusi parandada. ValikuXtraDry kasutamine võib mõjutada mõneprogrammi kestust, veetarvet ja viimasel

Seite 5 - 2.6 Jäätmekäitlus

pesuainet ega pange midagikorvidesse.Pärast programmi käivitamist kulubseadmel veepehmendajas sisalduvavaigu aktiveerimiseks kuni 5 minutit. Võibjääda

Seite 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

1. Vajutage avamisnuppu (D), et avadakaas (C).2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A),kuni vedelik jõuab tasemeni "max".3. Eemaldage mahaläi

Seite 7 - 5. PROGRAMMID

2. Seadme sisselülitamiseks vajutagesisse/välja-nuppu. Veenduge, etseade on programmi valimiserežiimis.3. Vajutage järjest , kuni ekraanilkuvatakse v

Seite 8 - 5.2 Teave testimisasutustele

• Kasutage alati ära kogu korvide ruum.• Seadme täitmisel veenduge, et kõiknõud oleks paigutatud selliselt, etpihustikonsoolidest eralduv vesipääseks

Seite 9 - 6. SEADED

• Kasutatav pesuainekogus on õige.10.6 Korvide tühjendamine1. Enne seadmest väljavõtmist laskenõudel jahtuda. Tulised nõudpurunevad kergesti.2. Võtke

Seite 10 - Tehaseseade

7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).8. Pange tagasi filter (B) lameda filtrisees (A). Keerake päripäeva, kunisee kohale lukustub.ETTEVAATUST!Filt

Seite 11 - 7. FUNKTSIOONID

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei käivitu. • Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole

Seite 12 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 8.2 Loputusvahendi jaoturi

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeadme ust on raske sul‐geda.• Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐valt vajadusele (ku

Seite 14 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusNõud on märjad. • Parimate kuivatustulemuste saamiseks lülitage sis‐se XtraDry ja valige AirDry .• Programmil puud

Seite 15 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Vt jaotisi "Enne esimestkasutamist", "Igapäevanekasutamine" või "Vihjeid janäpunäiteid", et leida muidvõimalikke põhjusi

Seite 16

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...232. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 17 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīcesnepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā,

Seite 18 - 12. VEAOTSING

• Galda piederumus ievietojiet galda piederumu grozāar asajiem galiem uz leju vai galda piederumuatvilktnē horizontālā stāvoklī ar asajām malām uz lej

Seite 19 - EESTI 19

ierīces (ūdens skaitītāji u.c.), ļaujietūdenim tecēt, kamēr tas ir tīrs unskaidrs.• Pārbaudiet, vai nav redzamas ūdensnoplūdes pirmās ierīces lietošan

Seite 20

3. IERĪCES APRAKSTS4379 8 105611 121Augšējais izsmidzinātājs2Apakšējais izsmidzinātājs3Filtri4Datu plāksnīte5Specializētās sāls tvertne6Gaisa atvere7S

Seite 21 - EESTI 21

4. VADĪBAS PANELIS1234567891Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2Displejs3Delay taustiņš4Program taustiņš5MyFavourite taustiņš6TimeManager taustiņš7XtraDr

Seite 22 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

Programmas Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fāzes IespējasP4 3)• Nepiekaltušinetīrumi• Ēdienu gatavo‐šanas trauki ungalda piederu‐mi• Mazgāšana

Seite 23 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24

6. IESTATĪTIE PARAMETRI6.1 Programmas izvēles režīmsun lietotāja režīmsKad ierīce ir programmas izvēles režīmā,ir iespējams iestatīt programmu un ieie

Seite 25 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Vācu mērlielu‐mi (°dH)Franču mērlie‐lumi (°fH)mmol/l Klārka grā‐diŪdens mīkstinā‐tāja līmenis<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Rūpnīcas iestatījumi.2)

Seite 26 - 2.6 Ierīces utilizācija

Kā aktivizēt programmas beiguskaņas signāluPārbaudiet, vai ierīce ir lietotāja režīmā.1. Nospiediet .• Indikatori , un nedeg.• Joprojām mirgo i

Seite 27 - 3. IERĪCES APRAKSTS

7.1 XtraDryAktivizējiet šo iespēju, lai uzlabotužāvēšanas kvalitāti. Izmantojot XtraDryiespēju, dažu programmu ilgums, ūdenspatēriņš un pēdējās skaloš

Seite 28 - 5. PROGRAMMAS

mazgāšanas līdzekli un neievietojietneko grozos.Pēc programmas uzsākšanas ierīcei varbūt nepieciešams līdz 5 minūtēm laika,lai atjaunotu ūdens mīkstin

Seite 29 - 5.2 Informācija pārbaudes

UZMANĪBU!Lietojiet tikai traukumazgājamām mašīnām īpašiparedzētu skalošanaslīdzekli.1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(D), lai atvērtu vāciņu (C).2.

Seite 30 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

Programmas ieslēgšana1. Atstājiet ierīces durvis pavērtas.2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanastaustiņu, lai ieslēgtu ierīci.Pārbaudiet, vai ierīce i

Seite 31 - Šajā līmenī nelietojiet sāli

• Notīriet no traukiem lielas ēdienapaliekas un izmetiet tās.• Neskalojiet traukus paši. Kadnepieciešams, lietojietpriekšmazgāšanas programmu (jatāda

Seite 32 - 7. FUNKCIJAS

• Vieglus priekšmetus ievietojietaugšējā grozā. Pārbaudiet, laipriekšmeti nekustas.• Pirms programmas palaišanaspārliecinieties, vai netiek traucētaiz

Seite 33 - LATVIEŠU 33

2. Izņemiet filtru (C) no filtra (B). 3. Izņemiet plakano filtru (A).4. Nomazgājiet filtrus.5. Pārliecinieties, ka nostādinātājā vaiap tā malām nav ēd

Seite 34 - 8.2 Kā piepildīt skalošanas

• Pange söögiriistad söögiriistade korvi teravamaotsaga allapoole või horisontaalasendis söögiriistadesahtlisse teravama servaga allapoole.• Ärge jätk

Seite 35 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

12. PROBLĒMRISINĀŠANAJa ierīce neieslēdzas vai darbības laikāizslēdzas, pirms sazināties ar autorizētuservisa centru, mēģiniet atrisinātproblēmu, izma

Seite 36 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsProgramma darbojas pā‐rāk ilgi.• Izvēlieties TimeManager iespēju, lai saīsinātu pro‐gramma

Seite 37 - LATVIEŠU 37

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsSlikti žāvēšanas rezultāti. • Galda piederumi atstāti aizvērtā ierīcē pārāk ilgi.• Ierīcē nav skalošanas līd

Seite 38 - 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsProgrammas beigās dozato‐rā redzamas mazgāšanaslīdzekļa atliekas.• Mazgāšanas līdzekļa tablete iesprūda doza

Seite 39 - 11.4 Iekšpuses tīrīšana

Ūdens padeve Auksts ūdens vai karstsūdens 2)maks. 60 °CIetilpība Vietas iestatījumi 9Enerģijas patēriņš Atstāta Ieslēgtā režīmā(W)5.0Enerģijas patēriņ

Seite 40 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 462. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 41 - LATVIEŠU 41

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 42

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Seite 43 - 13. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.

Seite 44

naczyniach mogą pozostać resztkidetergentu.• Po otworzeniu drzwi w czasie pracyurządzenia może dojść do uwolnieniagorącej pary.• Nie umieszczać w urzą

Seite 45 - OBSŁUGA KLIENTA

veel mõnda aega voolata, kuni see onpuhas ja selge.• Seadme esmakordsel kasutamisel japärast seda kontrollige, ega kuskilpole lekkeid.• Vee sisselaske

Seite 46

3.1 Beam-on-FloorWyświetlacz Beam-on-Floor wyświetlawiązkę światła na podłodze przeddrzwiami urządzenia.• Gdy program zostanie uruchomiony,włączy się

Seite 47 - 2.1 Instalacja

5. PROGRAMYProgram Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP1 1)• Średnie• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie wstępne• Zmywanie 50°

Seite 48 - 2.4 Eksploatacja

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P4 8 0.6 - 0.8 30P5 4 0.1 141) Parametry eksploatacyjne mo

Seite 49 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Im wyższa zawartość substancjimineralnych, tym twardsza jest woda.Twardość wody jest mierzonaw równoważnych skalach.Zmiękczanie należy dostosować dost

Seite 50 - 4. PANEL STEROWANIA

nabłyszczającego, informując okonieczności uzupełnienia płynu. Jeślipodczas stosowania wyłącznie tabletekwieloskładnikowych efekty suszenia sązadowala

Seite 51 - 5. PROGRAMY

UWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatycznegootworzenia. Może tospowodować uszkodzenieurządzenia.Opcja AirDry włącza s

Seite 52 - 6. USTAWIENIA

7.2 MyFavouriteTa opcja umożliwia ustawienie izapisanie w pamięci najczęściejużywanego programu.Istnieje możliwość zapisania w pamięcitylko jednego pr

Seite 53 - 6.3 Powiadomienie o

4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem,trzymając go za uchwyt, aby opróżnićgo ze wszystkich granulek.5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.6. Ob

Seite 54

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Seite 55 - 7. OPCJE

2. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia (od 1 do 24 godzin).Włączy się wskaźnik opóźnienia.3. Zamknąć drzwi urz

Seite 56 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

3. SEADME KIRJELDUS4379 8 105611 121Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusvahendi jaotu

Seite 57 - 8.2 Napełnianie dozownika

z dysz ramion spryskujących maswobodny dostęp do naczyń.Upewnić się, że przedmioty niestykają się ze sobą ani się niezasłaniają.• Możliwe jest używani

Seite 58 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

10.5 Przed rozpoczęciemprogramuUpewnić się, że:• filtry są czyste i prawidłowo założone;• pokrywka zbiornika soli nie jestpoluzowana;• ramiona sprysku

Seite 59 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnićsię, że jest pr

Seite 60

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeśli urządzenia nie można uruchomićlub przestaje ono działać podczas pracy,należy najpierw sprawdzić, czy problemmożna roz

Seite 61 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieWłączyło się zabezpiecze‐nie przed zalaniem.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Zakręcić

Seite 62 - 11.4 Czyszczenie wnętrza

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.Po sprawdzeniu urządzenia należy je

Seite 63 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNaczynia są mokre. • By uzyskać najwyższą wydajność suszenia włą‐czyć opcję XtraDry i ustawić AirDry.• Program

Seite 64

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieMatowe, odbarwione lub wy‐szczerbione naczynia.• Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylkoprzedmioty, które

Seite 65 - POLSKI 65

www.electrolux.com/shop156917971-A-362018

Seite 66

4. JUHTPANEEL1234567891Sisse/välja-nupp2Ekraan3Delay-nupp4Program-nupp5MyFavourite-nupp6TimeManager-nupp7XtraDry-nupp8Reset-nupp9Indikaatorid4.1 Indik

Seite 67 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid ValikudP5 4)• Kõik • Eelpesu 1) Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja

Seite 68 - 156917971-A-362018

6. SEADED6.1 Programmi valiku režiim jakasutajarežiimKui seade on programmi valimiserežiimis, saab valida sobiva programmi jasisestada kasutajarežiimi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare