Electrolux ESL67010 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL67010 herunter. Electrolux ESL67010 Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
upute za uporabu
návod k použití
instrukcja obsługi
návod na používanie
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Zmywarka do naczyń
Umývačka riadu
ESL 67010
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL 67010

upute za uporabunávod k použitíinstrukcja obsługinávod na používaniePerilica posuđaMyčka nádobíZmywarka do naczyńUmývačka riaduESL 67010

Seite 2 - Informacije o sigurnosti

Redovi šiljaka na donjoj košari lako se moguspustiti kako bi ste mogli staviti lonce, tave izdjele.Košara za pribor za jeloNoževi dugih oštrica postav

Seite 3 - Opis proizvoda

117957960-00-012009www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.czwww.electrolux.plwww.electrolux.sk

Seite 4 - Upravljačka ploča

Košara za pribor za jelo sastoji se od dvadijela koja se mogu odvojiti kako bi se dobilaveća fleksibilnost kod punjenja perilice. Kakobi ste odvojili

Seite 5

Dimenzije pribora za jelo ovise o položajugornje košare. Pogledajte tablicu koja slijedi.Dimenzije pribora za malu košaricu za pri-bor za jeloGornja k

Seite 6 - Podešavanje omekšivača vode

Za spuštanje košare u početni položajpostupite na slijedeći način:1. Izvadite košaru dok se ne zaustavi.2. Pažljivo podignite obje strane i dopustitem

Seite 7

4. Zatvorite poklopac i pritisnite dok se nezabravi.Tablete sredstva za pranje raznih proiz-vođača otapaju se različitom brzinom. Iztog razloga, kod k

Seite 8 - Svakodnevna uporaba

Deaktiviran spremnik sredstva zaispiranjeAktiviran spremnik sredstva zaispiranje4.Za izmjenu postavki, pritisnite tipku B jošjednom, digitalni pokaziv

Seite 9

– Upaljeno je indikatorsko svjetlo kraja.2. Isključite uređaj.3. Ostavite vrata odškrinuta i pričekajtenekoliko minuta prije nego što izvaditeposuđe;

Seite 10 - 10 electrolux

Program Stupanjzaprljano-stiVrsta posuđa Opis programa Ušteda ener-gije 1)7 Bilo koji Djelomično puna(upotpunit će sekasnije tijekomdana).1 hladno isp

Seite 11

ABC3. Pomoću ručice na mikrofilteru otkočitesustav filtriranja. Okrenite ručicu obrnutood smjera kazaljke na satu za otprilike 1/4okretaja i izvadite

Seite 12

4. Izvucite perilicu zajedno s cijevima. Izbjegavajte prekomjerno naginjanje perilicetijekom prijevoza.Rješavanje problemaUređaj se ne pokreće ili se

Seite 13 - Uporaba deterdženta

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 2Opis proizvoda 3Upravljačka pl

Seite 14 - 14 electrolux

Rezultati pranja nisu zadovoljavajućiPosuđe nije čisto• Odabrali ste krivi program pranja.• Rasporedili ste posuđe tako da mlazovi vode ne mogu doseći

Seite 15

Raspored gornje košareRaspored donje košareRaspored košare za pribor za jeloPostavljanjeUpozorenje Sve električarske i/ilivodoinstalaterske radove pot

Seite 16 - Programi pranja

Kada je uređaj poravnat, vrata neće zapinjatiniti na jednoj strani.Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvrnite ilizavrnite podesive nožice, sve dok u

Seite 17 - Čišćenje i održavanje

Odvodna cijev može biti okrenuta premalijevoj ili desnoj strani periliceProvjerite da cijev nije savijena ili nagnječenajer to može zaustaviti ili usp

Seite 18 - 18 electrolux

pakiranja odložite u odgovarajući kontejnerna predviđenim mjestima sakupljanjakomunalnog otpada.Upozorenje Kada jedinica više nije uuporabi:•Isključit

Seite 19 - Rješavanje problema

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 25Popis spotřebiče 26Ovládací panel

Seite 20 - Tehnički podaci

• Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždyzavřené, s výjimkou vkládání nebo vyjímánínádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu,aby přes dveře někdo zakopl a

Seite 21 - Postavljanje

7 Filtry8 Dolní ostřikovací rameno9 Horní ostřikovací ramenoTato myčka je vybavena vnitřním osvě-tlením, které se rozsvítí při otevření dveřía zhasne

Seite 22 - Spajanje na dovod vode

Kontrolky ukazateleRozsvítí se po skončení mycího programu.1) Kontrolky soli a leštidla se v průběhu mycího programu nikdy nerozsvítí, i když je nutné

Seite 23 - Briga za okoliš

•Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče•Nastavení změkčovače vody• Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pakdoplňte sůl do myčky.•Naplňte dávkov

Seite 24 - 24 electrolux

• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vra-tima.Sigurnost djece•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od stra-ne odraslih osoba. Djecu trebate nadzira

Seite 25 - Bezpečnostní informace

2. Stiskněte současně a podržte tlačítkafunkcí B a C , až začnou kontrolky tlačí-tek funkcí A , B a C blikat.3. Stiskněte tlačítko funkce A , kontr

Seite 26 - Popis spotřebiče

Použití lešticího prostředkuUpozornění Používejte pouzeznačkový lešticí prostředek pro myčky.Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jinétekutiny (např. č

Seite 27 - Ovládací panel

Denní používání• Zkontrolujte, zda je nutné doplnit sůl neboleštidlo.•Vložte do myčky nádobí a příbory.•Doplňte mycí prostředek.• Zvolte mycí program

Seite 28 - Při prvním použití

Řady držáků v dolním koši lze lehce sklopit azískat tak místo k uložení vložení hrnců, pánvía velkých mís.Košíček na příboryNože s dlouhým ostřím jsou

Seite 29 - Nastavení změkčovače vody

Košíček na příbory se skládá ze dvou dílů,které můžete oddělit a získat tak více prosto-ru. Obě části oddělíte tak, že je posunete vo-dorovně v opačný

Seite 30 - Použití soli do myčky

délka příborů, které smíte do košíčku vložit,závisí na umístění horního koše. Řiďte se ná-sledující tabulkou.Délka příborů do košíčku na příboryHorní

Seite 31 - Použití lešticího prostředku

2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru, apak spusťte záchytný mechanismus po-malu dolů, stále ho přitom držte.Nikdy nezdvihejte, ani nespouštějte košpo

Seite 32 - Vkládání příborů a nádobí

Mycí tablety od různých výrobců se roz-pouští různou rychlostí. Některé mycí ta-blety proto při krátkých mycích progra-mech plně nevyužijí svůj mycí ú

Seite 33

Zvolte mycí program a odložený start slehce pootevřenými dveřmi. V tomtopřípadě se ale program spustí, nebo sezačne odpočítávat čas až poté, co dveřez

Seite 34 - 34 electrolux

Vyjmutí nádobí• Horké nádobí je náchylnější k rozbití. Nád-obí proto nechte vychladnout, a teprve po-tom ho vyjměte.• Nejprve vykliďte dolní koš a tep

Seite 35

Ova perilica posuđa ima unutrašnjesvjetlo koje se pali kad otvorite vrata naperilici i gasi kada ih zatvorite.Unutrašnje svjetlo s led lampicom KLA-SE

Seite 36 - Použití mycího prostředku

Program StupeňznečištěníVhodný pronádobíPopis programu Úspora ener-gie 1)7 Jakýkoli Částečná náplň(k pozdějšímudoplnění běhemdne).1 studený oplach (ab

Seite 37 - Funkce Multitab

3. Uvolněte filtrační systém otočením drža-dla mikrofiltru. Otočte držadlem o 1/4 do-leva a filtrový systém vyjměte.4. Systém rozeberte vytažením hrub

Seite 38 - 38 electrolux

a můžete je snadno odstranit sami pomocíuvedených rad bez volání do servisu.Otevřete dveře a podívejte se, jaký porucho-vý kód je na digitálním disple

Seite 39 - Mycí programy

Neuspokojivé výsledky mytíNádobí není čisté.• Zvolili jste nevhodný program.• Nádobí bylo naskládáno tak, že voda se nedostala k celému povrchu. Košes

Seite 40 - Čištění a údržba

Uspořádání v horním košiUspořádání v dolním košiUspořádání košíčku na příboryInstalaceUpozornění Elektrickou a vodovodníinstalaci, které jsou nezbytné

Seite 41 - Co dělat, když

Jestliže se dveře správně nezavírají, uvolnětenebo utáhněte seřiditelné nožičky, až je myč-ka dokonale vyrovnaná.Vodovodní přípojkaPřipojení přívodní

Seite 42

Vypouštěcí hadice může být napojena jak zpravé, tak i levé strany myčky.Zajistěte, aby hadice nebyla nikde ohnutá ne-bo přiskřípnutá, aby nedošlo ke z

Seite 43 - Poznámky pro zkušebny

Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do s

Seite 44 - Instalace

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 45 - Vodovodní přípojka

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Osobom (w tym dzieciom) o ograniczo-nych zdolnościach fizycznych, umysło-wych lub sensorycznych ani osobom nie-posiadają

Seite 46 - Připojení k elektrické síti

Digitalni pokazivačDigitalni pokazivač prikazuje:•razinu tvrdoće na koju je postavljenomekšivač vode,• broj koji odgovara programu pranja,• približno

Seite 47

Opis urządzenia1 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka zna

Seite 48 - Spis treści

Panel sterowania67891 Przycisk Wł./Wył.2 Wyświetlacz cyfrowy3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu4 Przyciski wyboru programów5 Przycisk trybu osz

Seite 49

gramu. Szczegółowe informacje znajdują sięw tabeli "Programy zmywania".Przycisk trybu oszczędzania energiiTa funkcja umożliwia zmniejszenie

Seite 50 - Opis urządzenia

Ustawianie zmiękczacza wodyZmywarka jest wyposażona w systemzmiękczania wody, dzięki któremu możliwejest usuwanie minerałów i soli z wody dopro-wadzan

Seite 51 - Panel sterowania

pojawia się na wyświetlaczu, słychaćsekwencję 10 przerywanych sygnałówdźwiękowych, pauza itd. = poziom 10.4. Aby zmienić poziom, należy nacisnąćprzyc

Seite 52 - Pierwsze użycie

Nabłyszczacz zapewnia całkowite wy-płukanie naczyń oraz wysuszenie bezplam i smug.Nabłyszczacz jest dodawany automa-tycznie podczas ostatniego płukani

Seite 53 - Ustawianie zmiękczacza wody

•Przed włożeniem naczyń należy:–Usunąć pozostałości jedzenia i inneresztki.–Zmiękczyć resztki przypalonego jedze-nia na patelniach• Podczas wkładania

Seite 54 - Wsypywanie soli do zmywarki

Kosz na sztućceNoże z długim ostrzem wkładanepionowo stanowią potencjalnezagrożenie. Długie i/lub ostrze sztućce,np. noże do mięsa, powinny byćwkładan

Seite 55 - Codzienna eksploatacja

Aby ponownie złożyć, należy wykonać czyn-ności w odwrotnej kolejności.Kosz górnyGórny kosz jest przeznaczony dla talerzy-ków, salaterek, filiżanek, sz

Seite 56 - Wkładanie sztućców i naczyń

Prawidłowe pozycje miękkich kolców wi-doczne są na rysunkach.Po umieszczeniu we właściwej pozycji, nale-ży je docisnąć i upewnić się, że się nie prze-

Seite 57

Prva uporabaPrije prve uporabe uređaja:• Provjerite jesu li priključci struje i vode uskladu s uputama za postavljanje• Uklonite svu ambalažu iz unutr

Seite 58

Stosowanie detergentuStosować jedynie detergenty przezna-czone do zmywarek.Proszę przestrzegać zaleceń producen-ta dotyczących dawkowania i przecho-wy

Seite 59

Funkcja MultitabUrządzenie jest wyposażone w funkcję "Mul-titab", która umożliwia stosowanie uniwer-salnych tabletek do zmywarek.Tabletki są

Seite 60 - Stosowanie detergentu

Wybór i uruchamianie programu zmywaniaWażne! Funkcje należy wybierać przeduruchomieniem programu zmywania. Funkcjinie można ustawić podczas programuzm

Seite 61 - Funkcja Multitab

Po upływie 3 minut od zakończenia progra-mu wszystkie kontrolki zgasną, a na wy-świetlaczu cyfrowym pojawi się jedna pozio-ma linia. Sygnał optyczny g

Seite 62 - 62 electrolux

Program Stopień za-brudzeniaRodzaj wsadu Opis programu Tryb oszczę-dzania energii1)7 Dowolny Niepełne załado-wanie (do uzu-pełnienia w ciągudnia).1 pł

Seite 63 - Programy zmywania

ABC3. Odblokować system filtrów za pomocąrączki umieszczonej na mikrofiltrze. Prze-kręcić rączkę o około 1/4 obrotu w kie-runku przeciwnym do ruchu ws

Seite 64 - Konserwacja i czyszczenie

nie można tego uniknąć, należy je opróżnić,zamknąć drzwiczki oraz odłączyć i opróżnićwąż doprowadzający wodę.Przenoszenie urządzeniaW razie koniecznoś

Seite 65

W razie ponownego pojawienia się kodu błę-du, należy skontaktować się z autoryzowa-nym serwisem.W razie pojawienia się innych kodów błędunieopisanych

Seite 66 - Co zrobić, gdy…

Wskazówki dla ośrodków przeprowadzających testyTesty na zgodność z normą PN-EN 60704ależy przeprowadzać na całkowicie załado-wanym urządzeniu i przy u

Seite 67 - Dane techniczne

wykonywane przezwykwalifikowanego elektryka i/lubhydraulika albo inną kompetentnąosobę.Przed instalacją urządzenia należy zdjąćopakowanie.Jeżeli to mo

Seite 68 - Instalacja

2. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutefunkcijske tipke B i C , sve dok svjetlafunkcijskih tipki A , B i C ne počnu trep-tati.3. Pritisnite funk

Seite 69

tej czynności wąż zaczyna przeciekać, zawórbezpieczeństwa odcina bieżącą wodę.Przy instalowaniu węża doprowadzenia wo-dy, należy dopilnować, aby:• Prz

Seite 70 - 70 electrolux

Nasze urządzenia zostały wyposażonew zabezpieczenia przed powrotembrudnej wody do urządzenia. Obecnośćzaworu zwrotnego w odpływie zlewumoże uniemożliw

Seite 71 - Ochrona środowiska

Ostrzeżenie! Jeśli urządzenie niebędzie już używane:•Wyjąć wtyczkę z gniazdka.•Odciąć przewód oraz wtyczkę i wy-rzucić je.•Usunąć zamek w drzwiczkach.

Seite 72 - 72 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 73Popis výrobku 75Ovládací panel 76Prvé použitie 77Na

Seite 73 - Bezpečnostné pokyny

• Umývacie prostriedky pre umývačku riadusú žieravé a môžu spôsobiť popálenie očí,úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia ži-vota! Dodržiavajte bezpečno

Seite 74 - 74 electrolux

Popis výrobku1 Horný kôš2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Typový štítok7 F

Seite 75 - Popis výrobku

Ovládací panel67891 Tlačidlo Zap/Vyp2 Digitálny displej3 Tlačidlo Odložený štart4 Programové tlačidlá5 Tlačidlo úspory energie6 Tlačidlo Multitab (Mul

Seite 76

Po ukončení programu môže byť riadešte mokrý. V takom prípade vám od-porúčame otvoriť dvierka umývačky ria-du a nechať, aby sa riad vysušil priro-dzen

Seite 77 - Nastavenie zmäkčovača vody

na vodárenská spoločnosť vám poradí, akáje tvrdosť vody vo vašom regióne.Zmäkčovač vody sa musí nastavovaťoboma spôsobmi: ručne, použitím prí-slušného

Seite 78

kým stolová soľ, poškodia zmäkčovač vody.Soľ naplňte až bezprostredne pred spuste-ním úplného umývacieho programu. Pred-ídete tak tomu, že na dne spot

Seite 79 - Používanie leštidla

Uporaba sredstva za ispiranjeUpozorenje Koristite isključivo poznatasredstva za ispiranje za perilice posuđa.Nikada nemojte puniti spremnik sred-stva

Seite 80 - Každodenné používanie

Dávkovač má obsah pribl. 110 ml leštidla.Je to množstvo dostatočné na 16 až 40umývacích cyklov, v závislosti od nasta-venia dávkovača.3. Po každom dop

Seite 81

Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodnýtento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:• Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými,porc

Seite 82 - 82 electrolux

Ak rukoväte vytŕčajú zo spodnej časti koša atvoria prekážku spodnému ostrekovaciemuramenu, uložte jedálenský príbor s rukoväťa-mi smerom nahor.Lyžičky

Seite 83

Poháre s dlhými stopkami možno ukladaťhore dnom do držiakov na šálky.Pre vyššie predmety možno držiaky na šálkyvyklopiť nahor.Minikošík na príborVrchn

Seite 84

Pozor PRED ZATVORENÍM DVIEROKSKONTROLUJTE, ČI SA UMÝVACIERAMENÁ MÔŽU VOĽNE OTÁČAŤ.Úprava výšky horného košaVeľmi veľké taniere možno pri umývaní nalo-

Seite 85 - Funkcia Multitab

2. Naplňte dávkovač umývacieho prostried-ku (1) umývacím prostriedkom. Označe-nia dávkovacích úrovní:20 = približne 20 g umývacieho prostried-ku30 = p

Seite 86 - 86 electrolux

'Funkciu Multitab'' aktivujte/vypnite predzapnutím umývacieho programu.Po zapnutí programu funkciu "Multitab"už NEBUDE možné

Seite 87 - Vyprázdňovanie umývačky riadu

3. Odrátavanie času bude postupovať skrokom po 1 hodine.4. Otvorením dvierok sa odrátavanie preru-ší. Zatvorte dvierka; odpočítavanie budepokračovať o

Seite 88 - Umývacie programy

Umývacie programyUmývacie programyProgram StupeňznečisteniaDruh náplne Popis programu Úspora ener-gie 1)145°-70°C 2)Akýkoľvek Porcelán, jedá-lenský pr

Seite 89 - Ošetrovanie a čistenie

Program Doba (v minútach) Energia (v kWh) Voda (v litroch)3 60°C30 0,9 94 50°C150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 135 55°C45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 126 45°C60 - 70

Seite 90 - Čo robiť, keď

• Napunite perilicu sredstvom za pranje.• Odaberite odgovarajući program pranja zapribor za jelo i posuđe.• Pokrenite program pranja.Korisni savjetiSp

Seite 91

8. Vložte hrubý filter (A) do mikrofiltra (B) azatlačte, aby zapadol na miesto.9. Sústavu filtrov vložte na pôvodné miestoa zaistite ju otočením rukov

Seite 92 - Informácie pre skúšobne

Kódy chýb Možná príčina a riešenie•počuť prerušovaný zvukový signál,•na digitálnom displeji sa zobrazuje Do spotrebiča nepriteká voda.• Vodovodný kohú

Seite 93 - Inštalácia

Neuspokojivé výsledky umývaniaRiad nie je čistý• Bol vybraný nesprávny umývací program.• Riad je uložený tak, že sa voda nemôže dostať na všetky časti

Seite 94 - 94 electrolux

Usporiadanie horného košaUsporiadanie dolného košaUsporiadanie koša na príborInštaláciaVarovanie Všetky elektrickézapojenia a inštalatérske prácepotre

Seite 95

Nastavenie do vodorovnej polohyDôkladné nastavenie vodorovnej polohy máveľký význam z hľadiska správneho zatvore-nia a utesnenia dverí.Ak je spotrebič

Seite 96 - Ochrana životného prostredia

Vypúšťacia hadica môže byť vpravo alebovľavo na umývačke riaduDbajte, aby hadica nebola zalomená ani stla-čená, pretože by to mohlo spomaliť vypúšťa-n

Seite 97

Ochrana životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať a

Seite 99

98 electrolux

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare