Electrolux EUP23900X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EUP23900X herunter. Electrolux EUP23900X Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
istruzioni per l’uso
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
Congelatore
Congelador
Морозильник
Congelador
Derin Dondurucu
EUP23900X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EUP23900X

istruzioni per l’usomanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuCongelatoreCongeladorМорозильникCongeladorDer

Seite 2

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta corrispondano ai valori della re

Seite 3

3. Fissare l'apparecchiatura nella nicchiacon 4 viti.4. Fissare i coprivite.Effettuare un controllo finale per verificareche:• tutte le viti sian

Seite 4 - PANNELLO DEI COMANDI

4. Inserire il carter in acciaio all'interno delcompensatore come indicato nella figu-ra.CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sul

Seite 5

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 13Painel de controlo 15Primeira

Seite 6 - SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI

Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de nenhum doscomponentes do circuito refrigerante es-tá danificado.Se o circuito refrige

Seite 7 - PULIZIA E CURA

pode provocar sobreaquecimento. Paragarantir uma ventilação suficiente, siga asinstruções relevantes para a instalação.• Sempre que possível, a trasei

Seite 8 - COSA FARE SE…

LigarDepois de ligar a ficha na tomada, se o vi-sor não estiver iluminado, prima o botãoON/OFF para ligar o aparelho.Assim que o aparelho é ligado, os

Seite 9 - INSTALLAZIONE

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s

Seite 10 - 10 electrolux

alimentos para congelação durante esteperíodo;• congele apenas alimentos de alta quali-dade, frescos e extremamente limpos;• Prepare os alimentos em p

Seite 11

gelo durante o seu funcionamento, quernas paredes interiores, quer nos alimentos.A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interio

Seite 12 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2P

Seite 13 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no conge-lador está demasiadobaixa.O regulador da temperatura nãoestá definido correctamente.Defina uma t

Seite 14 - 14 electrolux

Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +16 °C a + 43 °CLigação eléctricaAntes de ligar, certifi

Seite 15 - PAINEL DE CONTROLO

3. Fixe o aparelho no local de instalaçãocom 4 parafusos.4. Fixe as tampas nos parafusos.Faça uma verificação final para se certificarde que:• Todos o

Seite 16 - 16 electrolux

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser en

Seite 17 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 24Панель управления 27П

Seite 18 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

как описано в настоящем руковод‐стве.• Не используйте механические прис‐пособления и другие средства для ус‐корения процесса размораживания.• Не испол

Seite 19 - O QUE FAZER SE…

• Следует тщательно придерживатьсярекомендаций по хранению, данныхизготовителем прибора. См. соответ‐ствующие указания.• Не помещайте в холодильник га

Seite 20 - INSTALAÇÃO

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯMODE1 2 3 41 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ2 Дисплей3 Кнопка режима4 Регулятор температурыДисплей1 2 3 41 Индикатор открытой дверцы2 Индикато

Seite 21

• поверните регулятор против часовойстрелки, чтобы установить на мини‐мальный холод.Среднее положение, как правило, са‐мое подходящее.Однако, чтобы за

Seite 22 - 22 electrolux

Кладите подлежащие замораживаниюсвежие продукты в два верхних отделе‐ния.Максимальное количество продуктов,которое может быть заморожено за 24часа, ук

Seite 23 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il

Seite 24 - СОДЕРЖАНИЕ

• пищевой лед может вызвать ожог ко‐жи, если брать его в рот прямо из мо‐розильной камеры;• рекомендуется указывать дату замо‐раживания на каждой упак

Seite 25

•разморозьте15) вымойте прибор и всепринадлежности• оставьте дверцы приоткрытыми, что‐бы предотвратить образование не‐приятного запаха.Если прибор буд

Seite 26 - 26 electrolux

Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература в морозиль‐ной камере слишком вы‐сокая.Температура задана непра‐вильно.Задайте более низкую т

Seite 27 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Клима‐тическийклассТемпература окружающей сре‐дыSN от +10°C до +32°CN от +16°C до +32°CST от +16°C до +38°CT от +16°C до +43°CПодключение к электросет

Seite 28 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

3. Закрепите прибор внутри ниши 4винтами.4. Установите заглушки на винты.В завершение убедитесь, что:• все винты затянуты;• уплотняющая прокладка плот

Seite 29

ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качествебытовых отходов. Вместо этого егос

Seite 30 - УХОД И ОЧИСТКА

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 36Panel de mandos

Seite 31 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualqui

Seite 32 - УСТАНОВКА

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya que de locontrario se produce recalentamiento.Para conseguir una ventilación su

Seite 33

En cuanto el aparato se enciende, el panelde control presenta lo siguiente:• En el indicador de temperatura (positiva onegativa) aparece un valor posi

Seite 34 - 34 electrolux

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Seite 35 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracter

Seite 36 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

congelar posteriormente sólo las cantida-des necesarias;• envuelva los alimentos en papel de alumi-nio o polietileno y compruebe que los en-voltorios

Seite 37

Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:•desconecte el aparato de la red

Seite 38 - PANEL DE MANDOS

Problema Causa probable Solución La función Action Freeze estáactivada.Consulte " Función Action Freeze".La temperatura del con-gelador es

Seite 39

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, c

Seite 40 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES

3. Fije el aparato al hueco con 4 tornillos.4. Fije las tapas a los tornillos.Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cin

Seite 41 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

4. Inserte el cárter de acero en el interiordel compensador como se indica en lafigura.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato

Seite 42 - QUÉ HACER SI…

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 47Kontrol Panel

Seite 43 - INSTALACIÓN

–Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarınıuzak tutun.–Cihazı n yerleştirildiği odayı iyice hava-landırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap-mak veya

Seite 44

• Sadece içilebilir kalitedeki su kaynaklarınabağlayın. 24)Servis•Cihazı n servis işlemi için yapılması gere-ken elektrikle ilgili herhangi bir iş, ka

Seite 45

All'accensione dell'apparecchiatura, sulpannello comandi appaiono le indicazioniseguenti:• L'indicatore di temperatura positiva o ne-ga

Seite 46 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Fonksiyonlar MenüsüFonksiyon tuşuna her basışınızda, aşağıdakifonksiyonlar saat yönünde etkinleşecektir:• Action Freeze fonksiyonu.• Sembol yok: Norma

Seite 47 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Dondurulacak olan taze yiyeceği en üsttekiiki bölmeye yerleştirin.24 saatte dondurulabilecek azami yiyecekmiktarı cihazın iç tarafında bulunan bilgi e

Seite 48 - 48 electrolux

BAKIM VE TEMİZLİKDikkat Herhangi bir bakım işlemiyapmadan önce, cihazın fişini prizdençekin.Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro-karbonlar içermektedi

Seite 49 - KONTROL PANELİ

Sorun Muhtemel neden Çözüm Cihaza elektrik gelmiyordur. Priz-de elektrik yoktur.Prize başka bir elektrikli cihazı ta-kın.Kalifiye bir elektrikçi çağı

Seite 50 - GÜNLÜK KULLANIM

TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm. Genişlik 560 mm. Derinlik 550 mm.Başlatma süresi 21 sGerilim 230-240 VFrekans 50 Hz

Seite 51 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

1. Yapışkan yalıtım bandını cihaza şekildegösterildiği gibi yapıştırın.2. Cihazı yuvasına yerleştirin.3. Cihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin.4. Kapakl

Seite 52 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Kapının kompansatör alt kısmı içinmontaj talimatları1. Kapı açıkken, alt kısımda bulunan iki vi-dayı tamamen çıkarmadan gevşetin.2. Çelik kompansatörü

Seite 53

electrolux 57

Seite 55

electrolux 59

Seite 56 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con

Seite 57

222341957-A-432010 www.electrolux.com/shop

Seite 58 - 58 electrolux

• non lasciare che cibo fresco non conge-lato entri in contatto con quello già con-gelato, per evitare un aumento della tem-peratura in quest'ult

Seite 59

• rimuovere tutto il cibo•sbrinare5) e pulire l'apparecchio e tutti gliaccessori• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-tare odori sgradevoli

Seite 60 - 222341957-A-432010

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Fare riferimento alla sezione"Chiusura della porta". La temperatur

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare