istruzioni per l’usomanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuCongelatoreCongeladorМорозильникCongeladorDer
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta corrispondano ai valori della re
3. Fissare l'apparecchiatura nella nicchiacon 4 viti.4. Fissare i coprivite.Effettuare un controllo finale per verificareche:• tutte le viti sian
4. Inserire il carter in acciaio all'interno delcompensatore come indicato nella figu-ra.CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sul
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 13Painel de controlo 15Primeira
Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de nenhum doscomponentes do circuito refrigerante es-tá danificado.Se o circuito refrige
pode provocar sobreaquecimento. Paragarantir uma ventilação suficiente, siga asinstruções relevantes para a instalação.• Sempre que possível, a trasei
LigarDepois de ligar a ficha na tomada, se o vi-sor não estiver iluminado, prima o botãoON/OFF para ligar o aparelho.Assim que o aparelho é ligado, os
PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s
alimentos para congelação durante esteperíodo;• congele apenas alimentos de alta quali-dade, frescos e extremamente limpos;• Prepare os alimentos em p
gelo durante o seu funcionamento, quernas paredes interiores, quer nos alimentos.A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interio
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2P
Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no conge-lador está demasiadobaixa.O regulador da temperatura nãoestá definido correctamente.Defina uma t
Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +16 °C a + 43 °CLigação eléctricaAntes de ligar, certifi
3. Fixe o aparelho no local de instalaçãocom 4 parafusos.4. Fixe as tampas nos parafusos.Faça uma verificação final para se certificarde que:• Todos o
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser en
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 24Панель управления 27П
как описано в настоящем руковод‐стве.• Не используйте механические прис‐пособления и другие средства для ус‐корения процесса размораживания.• Не испол
• Следует тщательно придерживатьсярекомендаций по хранению, данныхизготовителем прибора. См. соответ‐ствующие указания.• Не помещайте в холодильник га
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯMODE1 2 3 41 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ2 Дисплей3 Кнопка режима4 Регулятор температурыДисплей1 2 3 41 Индикатор открытой дверцы2 Индикато
• поверните регулятор против часовойстрелки, чтобы установить на мини‐мальный холод.Среднее положение, как правило, са‐мое подходящее.Однако, чтобы за
Кладите подлежащие замораживаниюсвежие продукты в два верхних отделе‐ния.Максимальное количество продуктов,которое может быть заморожено за 24часа, ук
– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il
• пищевой лед может вызвать ожог ко‐жи, если брать его в рот прямо из мо‐розильной камеры;• рекомендуется указывать дату замо‐раживания на каждой упак
•разморозьте15) вымойте прибор и всепринадлежности• оставьте дверцы приоткрытыми, что‐бы предотвратить образование не‐приятного запаха.Если прибор буд
Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература в морозиль‐ной камере слишком вы‐сокая.Температура задана непра‐вильно.Задайте более низкую т
Клима‐тическийклассТемпература окружающей сре‐дыSN от +10°C до +32°CN от +16°C до +32°CST от +16°C до +38°CT от +16°C до +43°CПодключение к электросет
3. Закрепите прибор внутри ниши 4винтами.4. Установите заглушки на винты.В завершение убедитесь, что:• все винты затянуты;• уплотняющая прокладка плот
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качествебытовых отходов. Вместо этого егос
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 36Panel de mandos
– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualqui
• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya que de locontrario se produce recalentamiento.Para conseguir una ventilación su
En cuanto el aparato se enciende, el panelde control presenta lo siguiente:• En el indicador de temperatura (positiva onegativa) aparece un valor posi
• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi
PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracter
congelar posteriormente sólo las cantida-des necesarias;• envuelva los alimentos en papel de alumi-nio o polietileno y compruebe que los en-voltorios
Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:•desconecte el aparato de la red
Problema Causa probable Solución La función Action Freeze estáactivada.Consulte " Función Action Freeze".La temperatura del con-gelador es
Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, c
3. Fije el aparato al hueco con 4 tornillos.4. Fije las tapas a los tornillos.Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cin
4. Inserte el cárter de acero en el interiordel compensador como se indica en lafigura.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 47Kontrol Panel
–Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarınıuzak tutun.–Cihazı n yerleştirildiği odayı iyice hava-landırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap-mak veya
• Sadece içilebilir kalitedeki su kaynaklarınabağlayın. 24)Servis•Cihazı n servis işlemi için yapılması gere-ken elektrikle ilgili herhangi bir iş, ka
All'accensione dell'apparecchiatura, sulpannello comandi appaiono le indicazioniseguenti:• L'indicatore di temperatura positiva o ne-ga
Fonksiyonlar MenüsüFonksiyon tuşuna her basışınızda, aşağıdakifonksiyonlar saat yönünde etkinleşecektir:• Action Freeze fonksiyonu.• Sembol yok: Norma
Dondurulacak olan taze yiyeceği en üsttekiiki bölmeye yerleştirin.24 saatte dondurulabilecek azami yiyecekmiktarı cihazın iç tarafında bulunan bilgi e
BAKIM VE TEMİZLİKDikkat Herhangi bir bakım işlemiyapmadan önce, cihazın fişini prizdençekin.Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro-karbonlar içermektedi
Sorun Muhtemel neden Çözüm Cihaza elektrik gelmiyordur. Priz-de elektrik yoktur.Prize başka bir elektrikli cihazı ta-kın.Kalifiye bir elektrikçi çağı
TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm. Genişlik 560 mm. Derinlik 550 mm.Başlatma süresi 21 sGerilim 230-240 VFrekans 50 Hz
1. Yapışkan yalıtım bandını cihaza şekildegösterildiği gibi yapıştırın.2. Cihazı yuvasına yerleştirin.3. Cihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin.4. Kapakl
Kapının kompansatör alt kısmı içinmontaj talimatları1. Kapı açıkken, alt kısımda bulunan iki vi-dayı tamamen çıkarmadan gevşetin.2. Çelik kompansatörü
electrolux 57
58 electrolux
electrolux 59
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con
222341957-A-432010 www.electrolux.com/shop
• non lasciare che cibo fresco non conge-lato entri in contatto con quello già con-gelato, per evitare un aumento della tem-peratura in quest'ult
• rimuovere tutto il cibo•sbrinare5) e pulire l'apparecchio e tutti gliaccessori• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-tare odori sgradevoli
Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Fare riferimento alla sezione"Chiusura della porta". La temperatur
Kommentare zu diesen Handbüchern