Electrolux EUP23900X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EUP23900X herunter. Electrolux EUP23900X Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
istruzioni per l’uso
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
Congelatore
Congelador
Морозильник
Congelador
Derin Dondurucu
EUP23900X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EUP23900X

istruzioni per l’usomanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuCongelatoreCongeladorМорозильникCongeladorDer

Seite 2

min.200 cm2min.200 cm2Installazione dell'apparecchiaturaAttenzione Accertarsi che il cavo direte sia libero da ostacoli.Eseguire le seguenti oper

Seite 3

Effettuare un controllo finale per verificareche:• tutte le viti siano serrate;• la striscia sigillante sia fissata saldamenteall'unità;• la port

Seite 4 - PANNELLO DEI COMANDI

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 12Painel de controlo 14Primei

Seite 5

– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto.

Seite 6 - SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI

ra evitar toques nas partes quentes (com-pressor, condensador) e possíveis quei-maduras.• Não coloque o aparelho perto de radiado-res ou fogões.• Cert

Seite 7 - PULIZIA E CURA

• o indicador de Temperatura começa a pis-car, o fundo do visor fica vermelho e ouve--se um aviso sonoro.Prima o botão de funções e o aviso sonorodesl

Seite 8 - COSA FARE SE…

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s

Seite 9 - INSTALLAZIONE

completamente congeladas e para tornarpossível subsequentemente descongelarapenas a quantidade necessária;• embrulhe os alimentos em folha de alumí-ni

Seite 10 - 10 electrolux

mento, accionado por um ventilador contro-lado automaticamente.Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado por lon-gos períodos, observe

Seite 11 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Problema Possível causa Solução A função Action Freeze está liga-da.Consulte " Função Action Freeze ".A temperatura no conge-lador está dem

Seite 12 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2

Seite 13

Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +16 °C a + 43 °CLigação eléctricaAntes de ligar, certifi

Seite 14 - PAINEL DE CONTROLO

4. Fixe as tampas nos parafusos.Faça uma verificação final para se certificarde que:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante está bem enc

Seite 15

recolha selectiva para a reciclagem deequipamento eléctrico e electrónico. Aogarantir uma eliminação adequada desteproduto, irá ajudar a evitar eventu

Seite 16 - SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 23Панель управления 26

Seite 17 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Недопускайте перекрытиявентиляционных отверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто

Seite 18 - O QUE FAZER SE…

изготовителем прибора. См. соответ‐ствующие указания.• Не помещайте в холодильник газиро‐ванные напитки, т.к. они создают внут‐ри емкости давление, ко

Seite 19 - INSTALAÇÃO

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯMODE1 2 3 41 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ2 Дисплей3 Кнопка режима4 Регулятор температурыДисплей1 2 3 41 Индикатор открытой дверцы2 Индикато

Seite 20

Однако, чтобы задать точную темпера‐туру, следует иметь в виду, что темпера‐тура внутри прибора зависит от:• температуры в помещении;• частоты открыва

Seite 21 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ми данными , расположенной внутриприбора.Процесс замораживания занимает 24часа: в течение этого времени не доба‐вляйте в морозильную камеру другиепрод

Seite 22 - 22 electrolux

Рекомендации по хранениюзамороженных продуктовДля получения оптимальных результа‐тов следует:• убедиться, что продукты индустриаль‐ной заморозки храни

Seite 23 - СОДЕРЖАНИЕ

– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o mo-dificare il prodotto in qualunque modo.Un da

Seite 24 - 24 electrolux

стить порчи находящихся в нем продук‐тов в случае отключения электроэнер‐гии.ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ! Перед устранениемнеисправностей выньте вилк

Seite 25

Неполадка Возможная причина Способ устранения Температура продуктов слиш‐ком высокая.Прежде чем положить продук‐ты в холодильник, дайте имохладиться

Seite 26 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ных, соответствуют параметрам вашейдомашней электрической сети.Прибор должен быть заземлен. С этойцелью вилка сетевого шнура имеет спе‐циальный контак

Seite 27 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

4. Установите заглушки на винты.В завершение убедитесь, что:•все винты затянуты;• уплотняющая прокладка плотно при‐легает к корпусу холодильника;• две

Seite 28 - 28 electrolux

следует сдать в соответствующий пунктприемки электронного иэлектрооборудования дляпоследующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Выпоможе

Seite 29 - УХОД И ОЧИСТКА

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 35Panel de mandos

Seite 30 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualquier intento de alterar las especifica-ciones o modificar este producto puedeser p

Seite 31 - УСТАНОВКА

ga las instrucciones correspondientes ala instalación.• Siempre que sea posible, la parte poste-rior del producto debe estar contra unapared, para evi

Seite 32 - 32 electrolux

En cuanto el aparato se enciende, el panelde control presenta lo siguiente:• En el indicador de temperatura (positiva onegativa) aparece un valor posi

Seite 33 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes in-ternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caract

Seite 34 - 34 electrolux

una ventilazione sufficiente seguire le istru-zioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecchio do-vrebbe essere posizionato contro

Seite 35 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

rápida y total, así como para poder des-congelar posteriormente sólo las cantida-des necesarias;• envuelva los alimentos en papel de alumi-nio o polie

Seite 36 - 36 electrolux

•desconecte el aparato de la red eléc-trica;• extraiga todos los alimentos;•descongele 20)y limpie el aparato y todoslos accesorios;• deje la puerta(s

Seite 37 - PANEL DE MANDOS

Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del con-gelador es demasiado al-ta.El regulador de temperatura nose ha ajustado correctamente.Seleccion

Seite 38 - 38 electrolux

en la placa de datos técnicos se correspon-den con el suministro de la vivienda.El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimen

Seite 39 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES

4. Fije las tapas a los tornillos.Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora está fijada con firmezaal armar

Seite 40 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

para el poseedor, bien al distribuidor, en elacto de la compra de un nuevo productosimilar al que se deshecha, bien a un puntomunicipal de recolección

Seite 41 - QUÉ HACER SI…

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 46Kontrol Pane

Seite 42 - INSTALACIÓN

tirmek tehlikelidir. Kablodaki herhangi birhasar bir kısa-devreye, yangına ve/veyaelektrik çarpmasına neden olabilir.Uyarı Herhangi bir elektrikli par

Seite 43

Servis•Cihazın servis işlemi için yapılması gere-ken elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiyebir elektrikçi veya uzman bir kişi tarafın-dan yapılma

Seite 44 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Cihaz kapandığında, Ekran da kapanır.Sıcaklığın ayarlanmasıCihazın içerisindeki sıcaklık, kabinin üstündeyer alan Sıcaklık Ayar Düğmesi tarafındankont

Seite 45

All'accensione dell'apparecchiatura, sul pan-nello comandi appaiono le indicazioni se-guenti:• L'indicatore di temperatura positiva o n

Seite 46 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Dondurulacak olan taze yiyeceği en üsttekiiki bölmeye yerleştirin.24 saatte dondurulabilecek azami yiyecekmiktarı cihazın iç tarafında bulunan bilgi e

Seite 47 - 23) Eğer cihaz No-Frost ise

BAKIM VE TEMİZLİKDikkat Herhangi bir bakım işlemiyapmadan önce, cihazın fişini prizdençekin.Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro-karbonlar içermektedi

Seite 48 - KONTROL PANELİ

Sorun Muhtemel neden Çözüm Cihaza elektrik gelmiyordur. Priz-de elektrik yoktur.Prize başka bir elektrikli cihazı ta-kın.Kalifiye bir elektrikçi çağı

Seite 49 - GÜNLÜK KULLANIM

TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm. Genişlik 560 mm. Derinlik 550 mm.Başlatma süresi 21 sTeknik bilgiler, cihazın iç sol ta

Seite 50 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

2. Cihazı yuvasına yerleştirin.3. Cihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin.4. Kapakları vidalara takın.Aşağıdaki hususlardan emin olmak için sonbir kontrol

Seite 51 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

2. Çelik kompansatörü şekilde gösterildiğigibi yerleştirin ve üst kısmı vida başları-nın altına takın.3. Kompansatörü çelik kapı paneli ile hiza-layın

Seite 52

222341956-00-052010 www.electrolux.com/shop

Seite 53 - TEKNİK VERİLER

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con

Seite 54 - 54 electrolux

• i cibi magri si conservano meglio e più alungo di quelli grassi; il sale riduce il perio-do di conservazione del cibo;• i ghiaccioli, se consumati i

Seite 55 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere aqualcuno di controllare ogni tanto per evita-re che il cibo contenuto marcisca in caso diinterruzione d

Seite 56 - 222341956-00-052010

Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti alimen-ti contemporaneamente.Introdurre gli alimenti poco alla vol-ta. I prodotti son

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare