istruzioni per l’usomanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuCongelatoreCongeladorМорозильникCongeladorDon
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta corrispondano ai valori della re
3. Fissare l'apparecchiatura nella nicchiacon 4 viti.4. Fissare i coprivite.Effettuare un controllo finale per verificareche:• tutte le viti sian
4. Inserire il carter in acciaio all'interno delcompensatore come indicato nella figu-ra.CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sul
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 13Painel de controlo 15Primeira
compatibilidade ambiental, que é, no en-tanto, inflamável.Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de nenhum doscomponentes do ci
pode provocar sobreaquecimento. Paragarantir uma ventilação suficiente, siga asinstruções relevantes para a instalação.• Sempre que possível, a trasei
LigarDepois de ligar a ficha na tomada, se o vi-sor não estiver iluminado, prima o botãoON/OFF para ligar o aparelho.Assim que o aparelho é ligado, os
PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s
alimentos para congelação durante esteperíodo;• congele apenas alimentos de alta quali-dade, frescos e extremamente limpos;• Prepare os alimentos em p
gelo durante o seu funcionamento, quernas paredes interiores, quer nos alimentos.A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interio
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2P
Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no conge-lador está demasiadobaixa.O regulador da temperatura nãoestá definido correctamente.Defina uma t
Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +16 °C a + 43 °CLigação eléctricaAntes de ligar, certifi
3. Fixe o aparelho no local de instalaçãocom 4 parafusos.4. Fixe as tampas nos parafusos.Faça uma verificação final para se certificarde que:• Todos o
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser en
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 24Панель управления 26Пе
• Не используйте другие электроприбо-ры (например, мороженицы) внутрихолодильных приборов, если произ-водителем не допускается возмож-ность такого исп
• Ледяные сосульки могут вызватьожог обморожения, если брать их врот прямо из морозильной камеры.Чистка и уход• Перед выполнением операций почистке и
1 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ2 Дисплей3 Кнопка режима4 Регулятор температурыДисплей1 2 3 41 Индикатор открытой дверцы2 Индикатор положительной или от-рицат
Эта функция автоматически выключит-ся через 52 часа.Функцию можно деактивировать в лю-бое время нажатием кнопки функций(см. "Меню функций").
ВАЖНО! При случайномразмораживании продуктов, например,при сбое электропитания, еслинапряжение в сети отсутствовало втечение времени, превышающегоуказ
no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danneggiato.In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille–
магазина в свою морозильную каме-ру;• не открывать дверцу слишком часто ине держать ее открытой дольше, чемнеобходимо.• После размораживания продукты
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ! Перед устранениемнеисправностей выньте вилкусетевого шнура из розетки.Устранять неисправности, не опи-санные в данном ру
Неполадка Возможная причина Способ устранения Одновременно хранится сли-шком много продуктов.Одновременно храните мень-ше продуктов. Продукты распол
Изготовитель снимает с себя всякую от-ветственность в случае несоблюдениявышеуказанных правил техники без-опасности.Данное изделие соответствует дирек
3. Закрепите прибор внутри ниши 4винтами.4. Установите заглушки на винты.В завершение убедитесь, что:• все винты затянуты;• уплотняющая прокладка плот
4. Вставьте стальной прижим в ком-пенсатор, как показано на рисунке.ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что он
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 36Panel de mandos
Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación e
• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya que de locontrario se produce recalentamiento.Para conseguir una ventilación su
En cuanto el aparato se enciende, el panelde control presenta lo siguiente:• En el indicador de temperatura (positiva onegativa) aparece un valor posi
• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compresso-re.• Attorno a
PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracter
congelar posteriormente sólo las cantida-des necesarias;• envuelva los alimentos en papel de alumi-nio o polietileno y compruebe que los en-voltorios
Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:•desconecte el aparato de la red
Problema Causa probable Solución La función Action Freeze estáactivada.Consulte " Función Action Freeze".La temperatura del con-gelador es
Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, c
3. Fije el aparato al hueco con 4 tornillos.4. Fije las tapas a los tornillos.Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cin
4. Inserte el cárter de acero en el interiordel compensador como se indica en lafigura.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 47Kontrol Panel
–Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarınıuzak tutun.–Cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-landırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap-mak veya
• Sadece içilebilir kalitedeki su kaynaklarınabağlayın. 24)Servis•Cihazın servis işlemi için yapılması gere-ken elektrikle ilgili herhangi bir iş, kal
AccensioneDopo aver inserito la spina nella presa, se ildisplay non si illumina, premere il tasto ON/OFF per accendere l'apparecchiaturaAll'
•Artı veya eksi sıcaklık göstergesi, sıcak-lığın artı değerde olduğunu göstermeküzere artı olacaktır.•Sıcaklık göstergesi yanıp sönecek, ekra-nın arka
GÜNLÜK KULLANIMTaze yiyeceklerin dondurulmasıDondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin don-durulması, dondurulmuş ve derin dondurul-muş yiyeceklerin uzun s
• piyasada donmuş halde satılan yiyecekle-rin satıcı tarafından uygun şekilde muha-faza edilmiş olduğundan emin olun;•donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağ
Sorun Muhtemel neden ÇözümCihaz çalışmıyor. Pilotışığı yanıp sönmüyor.Cihaz kapalıdır. Cihazı açın. Cihazın fişi prize doğru bir şekil-de takılı deği
TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmBaşlatma Süresi 21 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50 HzT
1. Yapışkan yalıtım bandını cihaza şekildegösterildiği gibi yapıştırın.2. Cihazı yuvasına yerleştirin.3. Cihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin.4. Kapakl
Kapının kompansatör alt kısmı içinmontaj talimatları1. Kapı açıkken, alt kısımda bulunan iki vi-dayı tamamen çıkarmadan gevşetin.2. Çelik kompansatörü
electrolux 57
58 electrolux
electrolux 59
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con
222341957-B-102011 www.electrolux.com/shop
• non lasciare che cibo fresco non conge-lato entri in contatto con quello già con-gelato, per evitare un aumento della tem-peratura in quest'ult
• rimuovere tutto il cibo•sbrinare5) e pulire l'apparecchio e tutti gliaccessori• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-tare odori sgradevoli
Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Fare riferimento alla sezione"Chiusura della porta". La temperatur
Kommentare zu diesen Handbüchern