Electrolux EUP23900X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EUP23900X herunter. Electrolux EUP23900X Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
istruzioni per l’uso
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
Congelatore
Congelador
Морозильник
Congelador
Dondurucu
EUP23901X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EUP23901X

istruzioni per l’usomanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuCongelatoreCongeladorМорозильникCongeladorDon

Seite 2

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta corrispondano ai valori della re

Seite 3 - 2) Se è prevista la luce

3. Fissare l'apparecchiatura nella nicchiacon 4 viti.4. Fissare i coprivite.Effettuare un controllo finale per verificareche:• tutte le viti sian

Seite 4 - PANNELLO DEI COMANDI

4. Inserire il carter in acciaio all'interno delcompensatore come indicato nella figu-ra.CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sul

Seite 5

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 13Painel de controlo 15Primeira

Seite 6 - SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI

compatibilidade ambiental, que é, no en-tanto, inflamável.Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de nenhum doscomponentes do ci

Seite 7 - PULIZIA E CURA

pode provocar sobreaquecimento. Paragarantir uma ventilação suficiente, siga asinstruções relevantes para a instalação.• Sempre que possível, a trasei

Seite 8 - COSA FARE SE…

LigarDepois de ligar a ficha na tomada, se o vi-sor não estiver iluminado, prima o botãoON/OFF para ligar o aparelho.Assim que o aparelho é ligado, os

Seite 9 - INSTALLAZIONE

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s

Seite 10 - 10 electrolux

alimentos para congelação durante esteperíodo;• congele apenas alimentos de alta quali-dade, frescos e extremamente limpos;• Prepare os alimentos em p

Seite 11

gelo durante o seu funcionamento, quernas paredes interiores, quer nos alimentos.A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interio

Seite 12 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2P

Seite 13 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no conge-lador está demasiadobaixa.O regulador da temperatura nãoestá definido correctamente.Defina uma t

Seite 14 - 14 electrolux

Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +16 °C a + 43 °CLigação eléctricaAntes de ligar, certifi

Seite 15 - PAINEL DE CONTROLO

3. Fixe o aparelho no local de instalaçãocom 4 parafusos.4. Fixe as tampas nos parafusos.Faça uma verificação final para se certificarde que:• Todos o

Seite 16 - 16 electrolux

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser en

Seite 17 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 24Панель управления 26Пе

Seite 18 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Не используйте другие электроприбо-ры (например, мороженицы) внутрихолодильных приборов, если произ-водителем не допускается возмож-ность такого исп

Seite 19 - O QUE FAZER SE…

• Ледяные сосульки могут вызватьожог обморожения, если брать их врот прямо из морозильной камеры.Чистка и уход• Перед выполнением операций почистке и

Seite 20 - INSTALAÇÃO

1 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ2 Дисплей3 Кнопка режима4 Регулятор температурыДисплей1 2 3 41 Индикатор открытой дверцы2 Индикатор положительной или от-рицат

Seite 21

Эта функция автоматически выключит-ся через 52 часа.Функцию можно деактивировать в лю-бое время нажатием кнопки функций(см. "Меню функций").

Seite 22 - 22 electrolux

ВАЖНО! При случайномразмораживании продуктов, например,при сбое электропитания, еслинапряжение в сети отсутствовало втечение времени, превышающегоуказ

Seite 23 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danneggiato.In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille–

Seite 24 - СОДЕРЖАНИЕ

магазина в свою морозильную каме-ру;• не открывать дверцу слишком часто ине держать ее открытой дольше, чемнеобходимо.• После размораживания продукты

Seite 25

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ! Перед устранениемнеисправностей выньте вилкусетевого шнура из розетки.Устранять неисправности, не опи-санные в данном ру

Seite 26 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Неполадка Возможная причина Способ устранения Одновременно хранится сли-шком много продуктов.Одновременно храните мень-ше продуктов. Продукты распол

Seite 27

Изготовитель снимает с себя всякую от-ветственность в случае несоблюдениявышеуказанных правил техники без-опасности.Данное изделие соответствует дирек

Seite 28 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

3. Закрепите прибор внутри ниши 4винтами.4. Установите заглушки на винты.В завершение убедитесь, что:• все винты затянуты;• уплотняющая прокладка плот

Seite 29

4. Вставьте стальной прижим в ком-пенсатор, как показано на рисунке.ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что он

Seite 30 - УХОД И ОЧИСТКА

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 36Panel de mandos

Seite 31 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación e

Seite 32 - УСТАНОВКА

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya que de locontrario se produce recalentamiento.Para conseguir una ventilación su

Seite 33

En cuanto el aparato se enciende, el panelde control presenta lo siguiente:• En el indicador de temperatura (positiva onegativa) aparece un valor posi

Seite 34 - 34 electrolux

• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compresso-re.• Attorno a

Seite 35 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracter

Seite 36 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

congelar posteriormente sólo las cantida-des necesarias;• envuelva los alimentos en papel de alumi-nio o polietileno y compruebe que los en-voltorios

Seite 37

Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:•desconecte el aparato de la red

Seite 38 - PANEL DE MANDOS

Problema Causa probable Solución La función Action Freeze estáactivada.Consulte " Función Action Freeze".La temperatura del con-gelador es

Seite 39

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, c

Seite 40 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES

3. Fije el aparato al hueco con 4 tornillos.4. Fije las tapas a los tornillos.Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cin

Seite 41 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

4. Inserte el cárter de acero en el interiordel compensador como se indica en lafigura.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato

Seite 42 - QUÉ HACER SI…

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 47Kontrol Panel

Seite 43 - INSTALACIÓN

–Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarınıuzak tutun.–Cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-landırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap-mak veya

Seite 44

• Sadece içilebilir kalitedeki su kaynaklarınabağlayın. 24)Servis•Cihazın servis işlemi için yapılması gere-ken elektrikle ilgili herhangi bir iş, kal

Seite 45

AccensioneDopo aver inserito la spina nella presa, se ildisplay non si illumina, premere il tasto ON/OFF per accendere l'apparecchiaturaAll'

Seite 46 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

•Artı veya eksi sıcaklık göstergesi, sıcak-lığın artı değerde olduğunu göstermeküzere artı olacaktır.•Sıcaklık göstergesi yanıp sönecek, ekra-nın arka

Seite 47 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

GÜNLÜK KULLANIMTaze yiyeceklerin dondurulmasıDondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin don-durulması, dondurulmuş ve derin dondurul-muş yiyeceklerin uzun s

Seite 48 - 48 electrolux

• piyasada donmuş halde satılan yiyecekle-rin satıcı tarafından uygun şekilde muha-faza edilmiş olduğundan emin olun;•donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağ

Seite 49 - KONTROL PANELİ

Sorun Muhtemel neden ÇözümCihaz çalışmıyor. Pilotışığı yanıp sönmüyor.Cihaz kapalıdır. Cihazı açın. Cihazın fişi prize doğru bir şekil-de takılı deği

Seite 50 - İLK KULLANIM

TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmBaşlatma Süresi 21 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50 HzT

Seite 51 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

1. Yapışkan yalıtım bandını cihaza şekildegösterildiği gibi yapıştırın.2. Cihazı yuvasına yerleştirin.3. Cihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin.4. Kapakl

Seite 52 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Kapının kompansatör alt kısmı içinmontaj talimatları1. Kapı açıkken, alt kısımda bulunan iki vi-dayı tamamen çıkarmadan gevşetin.2. Çelik kompansatörü

Seite 53

electrolux 57

Seite 55

electrolux 59

Seite 56 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con

Seite 57

222341957-B-102011 www.electrolux.com/shop

Seite 58 - 58 electrolux

• non lasciare che cibo fresco non conge-lato entri in contatto con quello già con-gelato, per evitare un aumento della tem-peratura in quest'ult

Seite 59

• rimuovere tutto il cibo•sbrinare5) e pulire l'apparecchio e tutti gliaccessori• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-tare odori sgradevoli

Seite 60 - 222341957-B-102011

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Fare riferimento alla sezione"Chiusura della porta". La temperatur

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare