Electrolux EUT1106AW2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EUT1106AW2 herunter. Electrolux EUT1106AW2 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EUT1106AW2
CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 17
PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EUT1106AW2

EUT1106AW2CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 17PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Chcete-li urychlit odmrazování,postavte do mrazicího oddílu hrnek steplou vodou. Odstraňujte také kusyledu, které odpadnou ještě předdokončením odmraz

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina Řešení Příčinou může být vloženívelkého množství potravinke zmrazení najednou.Počkejte několik hodin apak znovu zkontrolujte te

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pokud tyto rady nevedouke kýženému výsledku,obraťte se na nejbližšíautorizované servisnístředisko.8.2 Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud

Seite 5 - 2.5 Likvidace

9.4 UmístěníZástrčka musí být i poinstalaci dobře přístupná,aby bylo možné spotřebičodpojit od elektrické sítě.Spotřebič musí být instalován vdostateč

Seite 6 - 3. PROVOZ

1234POZOR!Postavte spotřebič na místo,vyrovnejte jej, počkejtealespoň čtyři hodiny a potéjej zapojte do elektrickézásuvky.Na závěr zkontrolujtenásledu

Seite 7 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ČESKY 15

Seite 8 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

11. TECHNICKÉ INFORMACE11.1 Technické údaje Výška mm 850Šířka mm 550Hloubka mm 612Skladovací doba při poruše hodin 22Napětí V 230 - 240Frekvence H

Seite 9 - 7.3 Odmrazování mrazničky

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 10 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 11 - ČESKY 11

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Seite 12 - 9. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 9.4 Umístění

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Seite 14 - 10. ZVUKY

• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande1 2 35

Seite 15 - ČESKY 15

3.4 Réglage de la températureLa température à l'intérieur de l'appareilest contrôlée par un thermostat situé surle bandeau de commande.Pour

Seite 16 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

En cas de décongélationaccidentelle, due par exempleà une coupure de courant, sila coupure a duré plus detemps qu'indiqué auparagraphe « Autonomi

Seite 17 - TABLE DES MATIÈRES

ont été correctement entreposées parle revendeur ;• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'alimentation à v

Seite 18 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Une certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le congélateur lorsque l&

Seite 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette

Seite 20 - 2.5 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré-glé correcte

Seite 21 - 3. FONCTIONNEMENT

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage

Seite 22 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

100 mm15 mm 15 mm9.5 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION!Pour effectuer l

Seite 23 - 6. CONSEILS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Faites une dernièrevérification pour vous assurerque :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte

Seite 25 - 7.4 En cas de non-utilisation

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm

Seite 26

Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur

Seite 27 - 9. INSTALLATION

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 342. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 28 - 9.4 Emplacement

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 29 - 9.5 Réversibilité de la porte

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Seite 30 - 9.6 Branchement électrique

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Seite 31 - Profondeur mm 612

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Seite 32 - L'ENVIRONNEMENT

Po kilku godzinach oduruchomienia urządzeniaczerwona kontrolka zgaśnie,sygnalizując osiągnięcieodpowiedniej temperatury(zgodnie z ustawieniem) ipozost

Seite 33 - OBSŁUGA KLIENTA

przechowywania mrożonek i żywnościgłęboko zamrożonej.Aby zamrozić świeżą żywność, należyumieścić ją w górnej komorze urządzeniai pozostawić na 24 godz

Seite 34

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Seite 35 - 2.1 Instalacja

• należy zamrażać tylko artykułyspożywcze najwyższej jakości, świeżei dokładnie oczyszczone;• żywność należy dzielić na małe porcjew celu przyspieszen

Seite 36 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Urządzenie należy regularnie czyścić:1. Wnętrze i akcesoria należy myćletnią wodą z dodatkiem neutralnegośrodka czyszczącego.2. Regularnie sprawdzać i

Seite 37 - 3. EKSPLOATACJA

7.4 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie

Seite 38 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieDrzwi nie są prawidłowozamknięte.Patrz „Zamykanie drzwi”.Osadza się za dużo szronui lodu.Nie zamknięto praw

Seite 39 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.9. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.9.1 UstawianieUrządzenie należy zai

Seite 40 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9.4 UmiejscowienieNależy zapewnić możliwośćodłączenia urządzenia odźródła zasilania. Dlatego pozainstalowaniu urządzeniawtyczka musi być łatwodostępna

Seite 41 - 7.3 Rozmrażanie zamrażarki

216. Wsunąć drzwi urządzenia nasworzeń górnego zawiasu.7. Wymontować dolny zawias.Przełożyć sworzeń zgodnie zkierunkiem strzałki.8. Odkręcić śrubę i w

Seite 42 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!POLSKI 47

Seite 43 - 8.2 Zamykanie drzwi

11. DANE TECHNICZNE11.1 Dane techniczne Wysokość mm 850Szerokość mm 550Głębokość mm 612Czas utrzymywania temperatury Godz. 22Napięcie V 230 - 240C

Seite 44 - 9. INSTALACJA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...502. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 45 - 9.4 Umiejscowienie

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Seite 46 - 10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 47 - POLSKI 47

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Seite 48 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za zástrčku.2.3 PoužiteVAROVANIE!Nebezpečenstvo zran

Seite 49

3. PREVÁDZKA3.1 Ovládací panel1 2 35 41Zelený ukazovateľ2Červený ukazovateľ3Regulátor teploty4Poloha polovičného naplnenia5Poloha úplného naplnenia3.2

Seite 50 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• otočením regulátora teploty smerom kMIN dosiahnete minimálne chladenie.• otočením regulátora teploty smerom kMAX dosiahnete maximálnechladenie.V prí

Seite 51 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

V prípade neúmyselnéhorozmrazenia potravín,napríklad v dôsledkuvýpadku napájaciehonapätia, za predpokladu, žedoba výpadku energie boladlhšia ako údaj

Seite 52 - 2.5 Likvidácia

• neotvárajte dvierka spotrebiča príliščasto a nenechávajte ich otvorenédlhšie, ako je absolútne nevyhnutné,• po rozmrazení sa potraviny rýchlokazia a

Seite 53 - 3. PREVÁDZKA

Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbkupribližne 3 až 5 mm, mrazničkuodmrazte.1. Spotrebič vypnite alebo vytiahnitezástrčku zo sieťovej zásuvky.2. Vyberte

Seite 54 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny Riešenie Sieťová zástrčka spotrebi‐ča nie je správne zapojenádo sieťovej zásuvky.Sieťovú zástrčku zapojtesprávne do sieťovej zá

Seite 55 - 6. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny RiešenieTeplota potravín je prílišvysoká.Pred vložením do spotrebi‐ča nechajte potravinynajprv vychladnúť na izbo‐vú teplotu.Do

Seite 56 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

3. PROVOZ3.1 Ovládací panel1 2 35 41Zelená kontrolka2Červená kontrolka3Regulátor teploty4Poloha Poloviční náplň5Poloha Plná náplň3.2 Zapnutí spotřebič

Seite 57 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9.2 Zadné vymedzovacie vložkyVo vrecku s dokumentáciou sú dverozperné vložky, ktoré sa musianamontovať podľa znázornenia naobrázku.1. Rozperné vložky

Seite 58

POZOR!Pri vykonávanínasledujúcich úkonovodporúčame, aby vámpomáhala druhá osoba,ktorá počas týchto úkonovpevne pridrží dvierkaspotrebiča.1. Spotrebič

Seite 59 - 9. INŠTALÁCIA

9.6 Zapojenie do elektrickejsiete• Pred pripojením sa presvedčte, činapätie a frekvencia uvedené natypovom štítku zodpovedajúparametrom vašej domácej

Seite 60 - 15 mm 15 mm

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE11.1 Technické údaje Výška mm 850Šírka mm 550Hĺbka mm 612Akumulačná doba Hodín 22Napätie Volt 230

Seite 61 - SLOVENSKY 61

www.electrolux.com/shop212001091-A-072015

Seite 62 - 9.6 Zapojenie do elektrickej

• pro dosažení maximálního chlazeníotočte regulátorem teploty směrem kMAX.V případě mrazení menšíhomnožství potravin jenejvhodnější použítnastavení Po

Seite 63 - 11.1 Technické údaje

mrazničky: čas přípravy bude ale vtakovém případě delší.6. TIPY A RADY6.1 Normální provozní zvukyNásledující zvuky jsou během choduspotřebiče běžné:•

Seite 64 - 212001091-A-072015

7.1 Obecná upozorněníPOZOR!Před každou údržbou nebočištěním spotřebič odpojteod elektrické sítě.Tento spotřebič obsahujeplynné uhlovodíky vchladicím o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare