Electrolux EW6F3R41S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F3R41S herunter. Electrolux EW6F3R41S Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F3R41S
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина Інструкція 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F3R41S

EW6F3R41SRU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина Інструкція 41

Seite 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

3. Если конец сливного шлангавыглядит так, как показано на рисунке,можно ввести его непосредственно втрубу.4. Путем подключения к стояку свпускным отв

Seite 3 - РУССКИЙ 3

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ4.1 Обзор прибора1 2 39567410811 121Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с технически

Seite 4

5.2 Описание панели управленияАнти-АллергияХлопокСинтетикаТонкие тканиБыстрая 14 минПолосканиеСлив/ОтжимХлопок ЭкоШелкОдеялаВкл/ВыклШерстьСпортДенимКу

Seite 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Индикатор защиты от детей.Индикатор отсрочки пуска.Индикатор блокировки дверцы.Цифровой индикатор может отображать:• Продолжительность программы (напр

Seite 6 - 2.6 Утилизация

6.3 Темп. При выборе программы стирки приборавтоматически предлагаеттемпературу по умолчанию.Многократным касанием даннойкнопки добейтесь вывода на ди

Seite 7

имеется песок, пыль, грязь илидругие твердые частицы.Данные опции могутувеличитьпродолжительностьстирки.6.6 Пятна Коснитесь данной кнопки длядобавлени

Seite 8 - 3.2 Сведения по установке

продолжительность по умолчанию итире Коснитесь кнопки Менеджер временидля уменьшения временипродолжительности программысообразно вашим требованиям. На

Seite 9 - РУССКИЙ 9

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программы

Seite 10

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программы

Seite 11 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программы

Seite 12 - 5.3 Дисплей

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 13 - 6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программы

Seite 14 - 6.5 Предв. cтирка

ПрограммаОтжимПредв. cтиркаПятна+Полоскание+МягкостьЛегкая глажкаОтсрочка стартаМенеджер времениСлив/Отжим Aнти-Aллергия

Seite 15 - РУССКИЙ 15

• При неисправности прибора(последовательность звуков,длящаяся примерно 5 минут).Для выключения/включениязвуковой сигнализации по окончаниипрограммы о

Seite 16 - 7. ПРОГРАММЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУбедитесь, что междууплотнителем и дверцейне зажато белье воизбежание риска протечкии повреждения белья.Стирка сильнозагрязненных маслом

Seite 17 - РУССКИЙ 17

3. Для использования порошковогомоющего средства установитезаслонку в верхнее положение.4. Для использования жидкогомоющего средства установитезаслонк

Seite 18

Отмена отсрочки пуска послезапуска обратного отсчетаДля отмены отсрочки пуска:1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза ,чтобы перевести прибор в режимпаузы. З

Seite 19 - РУССКИЙ 19

2. Подождите 1 секунду. На дисплееотобразится .Теперь можно выбрать новуюпрограмму стирки.10.11 Открывание дверцы -добавление одеждыЕсли температура

Seite 20

10.14 Опция ожиданияОпция ожидания автоматическивыключает прибор для сниженияпотребления электроэнергии, если:• Прибор не используется в течение5 мину

Seite 21 - 8. ПАРАМЕТРЫ

Такие загрязнения рекомендуетсяобработать заранее до загрузкиодежды в прибор.В продаже имеютсяспециализированные средства длявыведения пятен. Использу

Seite 22 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе используйте составы наоснове спирта,растворителей илихимических веществ.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе производите очисткуметаллическихповерхностей

Seite 23 - 10.4 Проверьте правильность

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Seite 24 - 10.7 Запуск программы с

12.6 Очистка дозаторамоющего средстваВо избежание образования отложенийсухого моющего средства, комковкондиционера для белья илиобразования плесени в

Seite 25 - РУССКИЙ 25

• Барабан не вращается.• Прибор издает неестественный звук, вызванный блокированием сливногонасоса.• На дисплее высвечивается код неисправности ВНИМАН

Seite 26 - 10.13 Слив воды после

7.218.211ВНИМАНИЕ!Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. Если она невращается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Такжеубедите

Seite 27 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

наливного шланга и сливного насосаоставшуюся там воду.1. Выньте вилку сетевого кабеля изрозетки.2. Закройте водопроводный вентиль.3. Поместите оба кон

Seite 28 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!Перед выполнениемлюбых операцийвыключите прибор.13.2 Возможные неисправностиНеисправность Возможное решениеПрограмма не запу‐скается.• Убедит

Seite 29 - 12.5 Чистка барабана

Неисправность Возможное решениеОтжим не использует‐ся или цикл стиркидлится дольше, чемобычно.• Задайте программу отжима.• Убедитесь, что сливной филь

Seite 30 - 12.6 Очистка дозатора

Неисправность Возможное решениеПосле цикла стирки вдозаторе моющихсредств имеются ос‐татки моющего сред‐ства.• Убедитесь, что заслонка в нужном положе

Seite 31 - РУССКИЙ 31

Программы За‐грузка(кг)Потребле‐ние элек‐троэнергии(кВт·ч)Потребле‐ние воды(в литрах)Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограм‐мы (в ми‐нутах)Тонкие т

Seite 32 - 12.10 Меры против

16. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИВ случае кратковременного илидолговременного перебоя подачиэлектроэнергии стиральная машинапрекращает работу, особенно вс

Seite 33 - 13.1 Введение

17.3 Цоколь с ящикомПоднимает ваш прибор и облегчаетзагрузку и выгрузку белья.Ящик может быть использован дляхранения белья (например, полотенец,моющи

Seite 34 - 13.2 Возможные неисправности

• Храните моющие средства вне досягаемостидетей.• Не подпускайте детей и домашних животных кприбору, когда его дверца открыта.• Если прибор оснащен ус

Seite 35 - РУССКИЙ 35

Класс энергетической эффективности: AДата производства данного изделия указана в серийномномере, где первая цифра номера соответствует последнейцифре

Seite 36 - 14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...422. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 37 - 15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Seite 38 - 17. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Дітям забороняється виконувати очищення чироботи з обслуговування приладу, які можутьвиконуватися користувачем, без нагляду.1.2 Загальні правила без

Seite 39 - 18. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 УстановленняУстановка повиннавідповідати відповіднимнормативам країни.• Видаліть усі транспортувальніболти та пакув

Seite 40

використання переконайтеся увідсутності видимих витоків води.• Не використовуйте подовжувальнийшланг, якщо впускний шлангзанадто короткий. Зверніться

Seite 41 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

3.1 Розпакування1. Зніміть зовнішню плівку. Для цьогоможна використовувати ріжучийінструмент.2. Зніміть картонну упаковку тапакувальний матеріал із по

Seite 42

7. Зніміть три транспортувальні болти тавитягніть пластикові розпірки.8. Вставте в отвори пластикові ковпачки,які знаходяться в пакеті з інструкцією з

Seite 43 - 1.2 Загальні правила безпеки

1. Приєднайте впускний шланг дозадньої стінки приладу.20O20O45O45O2. Поверніть шланг у правий або лівийбік, залежно від положенняводопровідного крана.

Seite 44 - 2.3 Підключення до

у зливну трубу. Див. малюнок.Кінець зливного шлангумає завждивентилюватися, тобтовнутрішній діаметр зливноїтруби (щонайменше 38 ммабо 1,5 дюйма) маєпе

Seite 45 - 3. УСТАНОВКА

• Не используйте для чистки прибораводоразбрызгиватели высокого давления или пар.• Протрите прибор влажной тряпкой. Используйтетолько нейтральные моющ

Seite 46 - 3.1 Розпакування

3Панель керування4Ручка дверцят5Паспортна табличка6Фільтр зливного насоса7Ніжки для вирівнювання приладу8Зливний шланг9Підключення шланга подачі води1

Seite 47 - 3.2 Інформація для

5.3 ДисплейЗона температури:Індикатор температуриІндикатор холодної водиІндикатор функції захисту від доступу дітей.Індикатор відкладеного запуску.Інд

Seite 48

6. РУЧКА ПЕРЕМИКАННЯ ТА КНОПКИ6.1 ВступДеякі опції/функціїнедоступні для всіхпрограм прання. Перевіртесумісність опцій/функцій тапрограм прання затабл

Seite 49 - 4. ОПИС ВИРОБУ

щоб зменшити кількість зморшок.Щоб розблокувати дверцята,необхідно злити воду.Оскільки програма дуже тиха, вонапідходить для використання унічний час,

Seite 50 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

6.10 Отсрочка старта За допомогою цієї опції можнавідкласти запуск програми на більшзручний час.Торкайтеся кнопки до встановленнячасу, на який слід ві

Seite 51

7. ПРОГРАМИ7.1 Таблиця програмПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]

Seite 52 - 6.2 Вкл/Выкл

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняОп

Seite 53 - 6.9 Легкая глажка

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняОп

Seite 54 - 6.12 Старт/Пауза

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняОп

Seite 55 - 7. ПРОГРАМИ

ПрограмаОтжимПредв. cтиркаПятна+Полоскание+МягкостьЛегкая глажкаОтсрочка стартаМенеджер времениПолоскание Слив/Отжим

Seite 56

• Не беритесь за кабельэлектропитания или за его вилкумокрыми руками.• Для отключения прибора отэлектросети не тяните за кабельэлектропитания. Всегда

Seite 57 - УКРАЇНСЬКА 57

• Несправність приладу(послідовність звуків протягомприблизно 5 хвилин).Для деактивації/активації звуковихсигналів, коли програму завершено,одночасно

Seite 58

Прання дуже забрудненогоодягу з великими плямамижиру може призвести допошкодження гумовихдеталей пральної машини.10.3 Додавання миючого засобу і добав

Seite 59 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

• Не користуйтеся гелевими абогустими рідкими миючимизасобами.• Не перевищуйте рівень рідкогомиючого засобу, зазначений наклапані.• Не встановлюйте фа

Seite 60 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Зміна відкладеного пускупісля початку зворотноговідлікуЩоб змінити відкладений пуск,виконайте наступні дії.1. Торкніться кнопки Старт/Пауза ,щоб перев

Seite 61 - 10.4 Перевірте положення

3. Закрийте дверцята й торкнітьсякнопки Старт/Пауза .Виконання програми або відкладеногозапуску продовжиться.10.12 Завершення програмиПісля завершення

Seite 62

Якщо обрано програму абофункцію, після завершенняякої вода залишається вбарабані, функція Stand-by не вимикає прилад, щобнагадати вам пронеобхідність

Seite 63 - УКРАЇНСЬКА 63

• Забороняється одночасновикористовувати миючі засобирізних типів.• Щоб зменшити навантаження надовкілля, використовуйтемінімально необхідну кількість

Seite 64 - 10.14 Режим очікування

12.3 Холосте пранняЧасте та тривале використанняпрограм із низькою температуроюпрання може призвести до відкладеньмиючих засобів і ворсу, а також доро

Seite 65 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

3. Переконайтеся, що всі залишкимийних засобів видалено зверхньої та нижньої частини нішідля лотка. Очистіть нішу задопомогою невеликої щітки.4. Встав

Seite 66 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Щоб прочистити насос виконайте наступні дії.1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211УКРАЇНСЬКА 69

Seite 67 - 12.6 Очищення дозатора

3. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.3.1 Распаковка1. Снимите закрывающую прибор пленку.При необходимости восполь

Seite 68

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся, що лопатка насоса обертається. Якщо вона необертається, зверніться в авторизований сервісний центр. Подбайтетакож про те,

Seite 69 - УКРАЇНСЬКА 69

13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.13.1 ВступПід час роботи прилад не запускаєтьсяабо зупиняється.Спершу

Seite 70 - 12.10 Небезпека дії морозу

13.2 Можливі несправностіПроблема Можливе вирішенняПрограма не акти‐вується.• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐ки.• Переконайтеся в

Seite 71 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе вирішенняФаза віджимання невиконується, або циклпрання триває довше,ніж звичайно.• Установіть програму віджимання.• Переконайтеся, що

Seite 72 - 13.2 Можливі несправності

Проблема Можливе вирішенняПісля завершення ци‐клу прання в лотку до‐затора миючого засо‐бу є залишки миючогозасобу.• Переконайтеся, що клапан знаходит

Seite 73 - УКРАЇНСЬКА 73

Програми Заван‐тажен‐ня (кг)Споживан‐ня елек‐троенергії(кВт∙г)Споживан‐ня води (л)Приблизнатривалістьпрограми(хв)Шерсть 30°C 1,5 0,42 62 751) «Енергоз

Seite 74 - 14. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

напруги живлення нижче допустимогозначення — 185 В.У разі такої перерви, в більшостівипадків, необхідно лише дочекатисявідновлення напруги живлення.Що

Seite 75 - 15. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Уважно прочитайте інструкцію, щовходить до комплекту аксесуарів.17.4 Доступно на сайті www.electrolux.com/shop або уавторизованого дилераЛише відповід

Seite 78

5. Удалите защиту из полистирола сприбора. Верните прибор в вертикальноеположение.126. Отсоедините сетевой кабель и сливнойшланг от держателей для шла

Seite 79 - УКРАЇНСЬКА 79

www.electrolux.com/shop192940681-A-512017

Seite 80 - 192940681-A-512017

ВНИМАНИЕ!Не выравнивайте приборпутем подкладывания подножки прибора кусочкикартона, дерева и другихподобных материалов.2. Наливной шлангПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare