Electrolux EW6F421B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F421B herunter. Electrolux EW6F421B Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F421B
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F421B

EW6F421BBG Перална машина Ръководство за употреба 2EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 37

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

5.2 Командно табло - описаниеOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Програматор2Екран3Delay Start (Отложен старт)сензорен бутон 4Управление н

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

A Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за отложен старт.C Дигиталният индикатор може да показва:• Времетраене на програмата (напр. ).• Време на отла

Seite 5 - 2.5 Обслужване

центрофугиране. Уредът извършвасамо фазата на източване отизбраната програма за пране.Задайте тази опция за многоделикатни тъкани. Фазата наизплакване

Seite 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

включен по време на следващитецикли, докато тази опция не бъдедеактивирана.6.8 Delay Start (Отложенстарт) С тази опция може да отложите стартана прогр

Seite 7 - 3.2 Информация за

7. ПРОГРАМИ7.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста на

Seite 8

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 10 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 11 - 5.3 Екран

ПрограмаAnti-Allergy Duvet Silk Wool Sport Outdoor

Seite 12 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Уреда запазва избраните опции, следкато го изключите.Функцията "Заключване за деца" не едостъпна за няколко секунди следвключване на уреда.9

Seite 14 - 6.9 Управление на времето

10.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Seite 15 - 7. ПРОГРАМИ

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.10.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Seite 16

Промяна в отложения стартслед като отброяването езапочналоЗа да промените отложения старт:1. Докоснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза) , за да постав

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

2. Отворете вратичката на уреда. Акое необходимо, добавете илиизвадете част от прането.3. Затворете вратичката и докоснетебутона Start/Pause (Старт/Па

Seite 18

Ако нагласите програмаили опция, коятоприключва с вливане навода в барабана,функцията "В готовност" не деактивира уреда, зада Ви напомни да

Seite 19 - 8. НАСТРОЙКИ

• Не смесвайте различни видовеперилни препарати.• За да щадите околната среда, неизползвайте по-голямо количествомиещ препарат, отколкото енеобходимо.

Seite 20 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.3 Профилактично пусканена програма за пранеДългата и прекомерна употреба напрограми с ниска температура можеда причини натрупвания на препарат,мъхч

Seite 21 - 10.4 Проверете позицията на

3. Уверете се, че всички остатъци отпрепарат са премахнати от горнатаи долната част на прореза.Използвайте малка четка, за дапочистете прореза.4. Вкар

Seite 22

Продължете както следва, за да почистите помпата:1.122.3.4.215. 6.7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесв

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 10.13 Източване на вода след

12.8 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила31245°20°12.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата

Seite 25 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Първо се опитайте да намеритерешение на проблема (вижтетаблицата). Ако проблемът продължи,се обърнете към оторизираниясервизен център.В случай на проб

Seite 26 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможно решениеУредът не се пълни свода правилно.• Уверете се, че кранът на водата е отворен• Уверете се, че налягането на водата не е твърде

Seite 27 - БЪЛГАРСКИ 27

Проблем Възможно решениеУредът издава необи‐чаен шум и вибрира.• Уверете се, че уредът е правилно нивелиран. Вижте"Инструкции за инсталация"

Seite 28

Програми Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(кв/ч)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)Остатъч‐на вла

Seite 29 - ВНИМАНИЕ!

Ниво на защита срещу навлизане на твърдичастици и влага, осигурено от защитното по‐критие, освен в случаите, когато оборудване‐то с ниско напрежение н

Seite 30

16.3 Поставка с чекмеджеЗа повдигане уреда и улесняване напоставянето и разтоварването напране.Чекмеджето може да се използва засъхранение на предмети

Seite 31 - 13.2 Възможни неизправности

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 382. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 32

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Seite 33 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

• Η πίεση λειτουργίας νερού στο σημείο εισόδου νερούαπό τη σύνδεση εξόδου πρέπει να είναι μεταξύ 0,5 bar(0,05 MPa) και 8 bar (0,8 MPa).• Το άνοιγμα αε

Seite 34 - 15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Налягането постъпващата водата постъпващамрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8бара (0,8 MPa).• Вентилационният отвор в основата не бива

Seite 35 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

είναι επίπεδο, σταθερό, ανθεκτικό στηθερμότητα και καθαρό.• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυκλοφορίααέρα μεταξύ της συσκευής και τουδαπέδου.• Μην εγκαθιστάτ

Seite 36 - 16.3 Поставка с чекмедже

• Μην αγγίζετε τη γυάλινη πόρτα ότανβρίσκεται σε λειτουργία κάποιοπρόγραμμα. Το γυαλί μπορεί ναθερμανθεί πολύ.2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη συσκε

Seite 37 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

3. Ανοίξτε την πόρτα. Βγάλτε όλα τααντικείμενα από τον κάδο.4. Τοποθετήστε το μπροστινό κομμάτι τηςσυσκευασίας από πολυστυρένιο στο δάπεδοκάτω από τη

Seite 38

Σας συνιστούμε ναφυλάξετε τα υλικάσυσκευασίας και τουςπείρους μεταφοράς, σεπερίπτωση που χρειαστείνα μετακινήσετε τησυσκευή.3.2 Πληροφορίες για τηνεγκ

Seite 39 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Μπορείτε να επιμηκύνετε τονσωλήνα αποστράγγισης έως400 cm κατά μέγιστο.Επικοινωνήστε με τοεξουσιοδοτημένο κέντροσέρβις για να προμηθευτείτεάλλον σωλήν

Seite 40 - 2.4 Χρήση

Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήναςαποστράγγισης σχηματίζει καμπύλη, γιατην αποτροπή της εισόδου σωματιδίωναπό τον νιπτήρα στη συσκευή.6. Τοποθετήστε τον σωλήνα

Seite 41 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

5.2 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίωνOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Διακόπτης επιλογής προγράμματος2Οθόνη3Καθυστέρηση Έναρξης κουμπί αφής

Seite 42

A Ένδειξη κλειδώματος πόρτας.B Ένδειξη καθυστέρησης έναρξης.C Η ψηφιακή ένδειξη μπορεί να εμφανίζει τα εξής:• Διάρκεια προγράμματος (π.χ. ).• Χρόνος

Seite 43 - 3.2 Πληροφορίες για την

• Χωρίς Στύψιμο . Ανάβει ηαντίστοιχη ένδειξη.Προβείτε σε αυτή την επιλογή για νααπενεργοποιήσετε όλες τις φάσειςστυψίματος. Η συσκευή εκτελεί μόνοτη

Seite 44

κύκλους μέχρι να απενεργοποιηθεί αυτήη επιλογή.6.8 Καθυστέρηση Έναρξης Με αυτή την επιλογή μπορείτε νακαθυστερήσετε την έναρξη ενόςπρογράμματος σε μια

Seite 45 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

• Регулирайте крачетата, така че даима необходимото разстояниемежду уреда и пода.• Не монтирайте уреда там, къдетовратата на уреда не може да сеотвори

Seite 46 - 5.3 Οθόνη

7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ7.1 Πίνακας ΠρογραμμάτωνΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐

Seite 47 - 6.4 Στύψιμο

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος

Seite 48 - 6.7 Μόνιμο Απαλό Plus

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος

Seite 49 - 6.10 Έναρξη/Παύση

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος

Seite 50 - 7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΠρόγραμμαWool Sport Outdoor Denim 7.2 Woolmark Apparel Care - BlueΟ κύκλος πλυσίμ

Seite 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

9. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρικήτροφοδοσία είναι διαθέσιμη και ηβρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή.2. Ρίξτε μια μικρή ποσότητα

Seite 52

10.3 Προσθήκη του απορρυπαντικού και των προσθετικών πλύσηςΘήκη για τη φάση πρόπλυσης,το πρόγραμμα μουλιάσματος ήτο αφαιρετικό λεκέδων.Θήκη για τη φάσ

Seite 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο δενδημιουργεί εμπόδιο κατά το κλείσιμο τηςθήκης.10.5 Ρύθμιση ενόςπρογράμματος1. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογήςπρογράμματος

Seite 54 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

Αλλαγή της καθυστέρησηςέναρξης αφού έχει ξεκινήσει ηαντίστροφη μέτρησηΓια να αλλάξετε την καθυστέρησηέναρξης:1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση για να

Seite 55 - 10. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση.Στην οθόνη, η σχετική ένδειξηκλειδώματος πόρτας σβήνει.2. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. Εάνείναι απαραίτητο, προσθ

Seite 56 - 10.4 Έλεγχος της θέσης του

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването иводоподаването.• Извадете захранващия ел. кабел вблиз

Seite 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

Η οθόνη εμφανίζει το τέλος τουτελευταία επιλεγμένου προγράμματος.Στρέψτε τον διακόπτη επιλογήςπρογράμματος για να επιλέξετε ένανέο κύκλο.Αν ο διακόπτη

Seite 58

κάθε τύπο υφάσματος ή ειδικάμόνο για μάλλινα.• Μην αναμειγνύετε διαφορετικούςτύπους απορρυπαντικών.• Για την προστασία του περιβάλλοντος,μη χρησιμοποι

Seite 59 - 10.14 Επιλογή αναμονής

12.3 Πλύση συντήρησηςΗ επαναλαμβανόμενη και παρατεταμένηχρήση προγραμμάτων χαμηλήςθερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσειεπικαθήσεις απορρυπαντικού,υπολείμμ

Seite 60 - 11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

3. Φροντίστε να αφαιρέσετε κάθευπόλειμμα απορρυπαντικού από τοεπάνω και κάτω μέρος της υποδοχής.Καθαρίστε την υποδοχή με μια μικρήβούρτσα.4. Εισαγάγετ

Seite 61 - 12. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να καθαρίσετε την αντλία:1.122.3.4.215. 6.7.218.211www.electrolux.com64

Seite 62 - 12.6 Καθάρισμα της θήκης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Βεβαιωθείτε ότι η φτερωτή της αντλίας μπορεί να περιστρέφεται. Εάν δενπεριστρέφεται, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.Β

Seite 63 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Βεβαιωθείτε ότι ηθερμοκρασία είναι πάνω από0 °C, πριν χρησιμοποιήσετεξανά τη συσκευή.Ο κατασκευαστής δενευθύνεται για βλάβες πουοφείλοντ

Seite 64

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Πριν από την εκτέλεσηοποιουδήποτε ελέγχου,απενεργοποιείτε τη συσκευή.13.2 Πιθανές βλάβεςΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΤο πρόγραμμα δεν ξεκ

Seite 65 - 12.10 Προστασία από τον πάγο

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΔεν λειτουργεί η φάσηστυψίματος ή ο κύκλοςπλυσίματος διαρκεί πε‐ρισσότερο από ό,τι συν‐ήθως.• Επιλέξτε το πρόγραμμα στυψίμ

Seite 66 - 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΜετά από τον κύκλοπλύσης, υπάρχουν κά‐ποια υπολείμματααπορρυπαντικού μέσαστο συρτάρι της θήκης.• Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγ

Seite 67 - 13.2 Πιθανές βλάβες

5. Отстранете полистиреновияпредпазител от дъното. Поставете уредаобратно в изправено положение.126. Отстранете захранващия кабел имаркуча за източван

Seite 68

Προγράμματα Φορτίο(kg)Κατανά‐λωσηενέργειας(kWh)Κατανά‐λωση νε‐ρού (λί‐τρα)Διάρκειαπρο‐γράμμα‐τος κατάπροσέγ‐γιση (λε‐πτά)Παραμέ‐νουσαυγρασία(%)1)Τυπικ

Seite 69 - 14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

16. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ16.1 Σετ πλακών πρόσδεσης(4055171146)Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπο της περιοχής σας.Εάν εγκαταστήσετε τη συσκευή σε βάση

Seite 70 - 15. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

17. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία γιαανακύκλωση. Συμβάλετε στη

Seite 74

www.electrolux.com/shop192940070-A-322017

Seite 75 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75

ВНИМАНИЕ!Не поставяйте картонени,дървени или подобниматериали под уреда, зада регулирате нивото.2. Маркучът за подаване на водаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете

Seite 76 - 192940070-A-322017

директно в правата тръба.4. Към права тръба свентилационна дупка - Монтирайтеотводнителния маркуч директно къмтръбата. Вижте илюстрацията.Краят на мар

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare