Electrolux EW6S426BI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6S426BI herunter. Electrolux EW6S426BI Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6S426BI
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
CS Pračka Návod k použití 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6S426BI

EW6S426BIBG Перална машина Ръководство за употреба 2CS Pračka Návod k použití 41

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

прави завой, за да предотвратинавлизането на частици от мивката вуреда.6. Позиционирайте маркуча директнокъм вградена тръба за източване встаята и зат

Seite 3 - БЪЛГАРСКИ 3

5Табелка с технически данни6Филтър на помпата за източванена водата7Крачета за изравняване на уреда8Маркуч за оттичане9Свързване на маркуча за подаван

Seite 4 - 1.2 Основна безопасност

6.3 ЕкранA B C DEFGA Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за отложен старт.C Дигиталният индикатор може да показва:• Времетраене на програмата (напр.

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ7.1 ВъведениеОпциите/функциите не садостъпни с всичкипрограми за изпиране.Проверетесъвместимостта междуопциите/функциите ипро

Seite 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Ако докоснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза) , уредът извършвасамо фаза на източване.Уредът изпразва водатаавтоматично след около 18часа.7.5 Изплакв

Seite 7 - БЪЛГАРСКИ 7

много бърз цикъл за по-малконатоварване с леко замърсени дрехи(препоръчва се макс.половиннатоварване). най-краткият цикъл заосвежаване на малко колич

Seite 8 - 3.2 Информация за

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./мин ]Мак‐симал‐но ко

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./мин ]Мак‐симал‐но ко

Seite 10 - 5. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./мин ]Мак‐симал‐но ко

Seite 11 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./мин ]Мак‐симал‐но ко

Seite 12 - 6.3 Екран

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

ПрограмаAnti-Allergy BabyClothes Silk Wool Sport Outdoor

Seite 14

докато се покаже/се скриена/от дисплея.Уреда запазва избраните опции, следкато го изключите.Функцията "Заключване за деца" не едостъпна за

Seite 15 - 8. ПРОГРАМИ

11.3 Слагане на препарат идобавки1. Измерване на перилния препарати омекотителя за тъкани.2. Поставете препарата иомекотителя за тъкани вотделенията.3

Seite 16

C2 1MAX• Не използвайте гелообразниили гъсти перилни препарати.• Не надвишавайтемаксималната доза теченперилен препарат.• Не задавайте фаза напредпран

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

време на отлагане. Индикаторътще покаже върху дисплея .Докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) . Вратичката на уреда сезаключва и започва отброяв

Seite 18

Сега можете да зададете новапрограма за пране.11.11 Отваряне на вратата –добавяне на дрехиАко температурата инивото на водата вбарабана са прекаленови

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

4. Натиснете бутон On/Off (Вкл./Изкл.) за няколко секунди, за дадеактивирате уреда.11.14 Опция "В готовност"Функцията "В готовност&quo

Seite 20 - 9. НАСТРОЙКИ

12.3 Препарати и другитретирания• Използвайте само перилнипрепарати и други третирания,предназначени за употреба вперална машина:– прах за пране при в

Seite 21 - 11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Редовно проверявайте барабана, зада проверявате за котлен камък.Обикновените препарати съдържатомекотител, но препоръчваме отвреме на време да пускате

Seite 22 - 11.4 Промяна на позицията

13.6 Почистване на дозатораза миялен препаратЗа да предотвратите възможнинатрупвания от засъхнали препаратиили сплъстен омекотител и/или мухълв отделе

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

Информация за опазване на околната средаЗапазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкци

Seite 24

• Уредът издава необичайни шумове поради блокирала помпа за източване.• На дисплея се показва код на аларма ВНИМАНИЕ!• Изключете щепсела от контакта.•

Seite 25 - 11.13 Източване на вода след

7. 8.9.1210.ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стез

Seite 26 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

45°20°13.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата процедура,описана в параграф 'Почистетепомпата за източване&apos

Seite 27 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

В случай на проблеми прозвучава звуков сигнал, дисплея показва аларменкод и бутонаStart/Pause (Старт/Пауза) може да премигва продължително:• - Електр

Seite 28 - 13.5 Почистване на барабана

Проблем Възможно решениеУредът не се пълниправилно с вода.• Уверете се, че кранчето на водата е отворено.• Уверете се, че налягането на водозахранване

Seite 29 - 13.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеНе можете да отвори‐те вратата на уреда.• Уверете се, че е избрана програма за пране, коятозавършва с вода в коритото.• Уверет

Seite 30

15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Seite 31 - БЪЛГАРСКИ 31

16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИИзмерение Ширина/ Височина/Дълбочина/ Общадълбочина595 mm / 850 mm / 380 mm / 420mmЕлектрическо свърз‐ванеВолтажПриблизителна мощ‐

Seite 32 - 14.1 Въведение

3. Уредът стартира.В края на програмата извадетепрането.Натиснете бутона On/Off (Вкл./Изкл.)за изключване на уреда.17.2 Почистване на филтъра на помпа

Seite 33 - 14.2 Възможни повреди

Програми Пране Описание на продуктаWool1 кгВълна, подходяща за пране в пералня,вълна за ръчно пране и деликатни тъка‐ни.Sport 3 кг Спортна екипировка.

Seite 34

• Деца няма да извършват почистване илиподдръжка на уреда без надзор.1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е пр

Seite 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Консумация на вода в литри за една година, на ба‐зата на 220 стандартни цикли на пране за програ‐ми за памук при 60 °C и 40 °C при пълно и частич‐но з

Seite 36 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 422. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 37 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

Zmĕny vyhrazeny.1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpově

Seite 38 - 17.3 Програми

• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti apro následující způsoby použití:– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,kancelářích a jiných praco

Seite 39 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceInstalace musí odpovídatpříslušným vnitrostátnímpředpisům a normám.• Odstraňte všechny přepravní šrouby aobaly včet

Seite 40

spotřebiče pomocí vody ve výrobnímzávodě.• Hadici lze prodloužit o maximálně 400cm. V případě prodloužení hadicenebo ostatních hadic kontaktujteautori

Seite 41 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Seite 42 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

3.2 Informace k instalaciUmístění a vyrovnáníSprávné vyrovnání spotřebiče zabraňujevibracím, hluku a pohybu spotřebičeběhem jeho provozu.1. Instalujte

Seite 43 - ČESKY 43

Ujistěte se, že se plastovékoleno nemůže běhemvypouštění spotřebičepohybovat a konecvypouštěcí hadice neníponořen ve vodě. Špinavávoda by se mohla vrá

Seite 44 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.2 Dostupné na www.electrolux.com/shop nebo u autorizovanéhoprodejcePouze správné příslušenství schválené společností ELECTROLUX zajistíbezpečnostní

Seite 45 - 3. INSTALACE

Не използвайте абразивни продукти, грапави,почистващи кърпи, разтворители или металнипредмети.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията

Seite 46

6.2 Popis ovládacího panelu23 4 511 10 716891Volič programu2Displej3Odložený start dotykové tlačítko 4Řízení času dotykové tlačítko 5Start/Pauza dotyk

Seite 47 - 3.2 Informace k instalaci

B Ukazatel odloženého startu.C Tento digitální ukazatel může zobrazovat:• Délku programu (např. ).• Čas odkladu (např. ).• Konec programu ( ).• Výst

Seite 48 - 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ

nezmačkalo. Prací program skončí svodou v bubnu.Dvířka zůstanou zablokovaná abuben se pravidelně otáčí, aby sesnížilo zmačkání prádla. Předodblokování

Seite 49 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

Když nastavíte prací program, na displejise zobrazí jeho výchozí délka a čárky.Stisknutím tlačítka Řízení času zkrátíte délku programu podle vašichpot

Seite 50 - 6.3 Displej

8. PROGRAMY8.1 Tabulka programůProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředění[ot/min]Maxi‐málnímnož‐st

Seite 51 - 7. VOLIČ A TLAČÍTKA

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředění[ot/min]Maxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náp

Seite 52 - 7.9 Řízení času

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředění[ot/min]Maxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náp

Seite 53 - 7.10 Start/Pauza

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředění[ot/min]Maxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náp

Seite 54 - 8. PROGRAMY

ProgramBaby Clo‐thes Silk Wool Sport Outdoor Denim

Seite 55 - ČESKY 55

10. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, že je k dispozicielektrické napájení a vodovodníkohoutek je otevřený.2. Nalijte dva litry vody do přihrádky pr

Seite 56

• Преди свързване с нови тръби,неизползвани от дълго времетакива, където са правени ремонтиили с прикачени нови устройства(водомери, и т.н.), оставете

Seite 57 - ČESKY 57

1 Komora na prací prostředekpro fázi předpírky nebo pro‐gram namáčení (je-li k dispo‐zici). Prací prostředek propředpírku a namáčení přidejtepřed spuš

Seite 58 - 9. NASTAVENÍ

Ujistěte se, že rozdělovač pracíhoprostředku je zasunut správně a přizasunutí zásuvky nepřekáží.11.5 Nastavení programu1. Pootočte voličem programů na

Seite 59 - 11. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

11.8 Detekce náplně systémuSensiCarePo stisknutí tlačítka Start/Pauza :1. Systém SensiCare spustí detekcihmotnosti náplně prádla a vypočítáreálnou dé

Seite 60 - 11.4 Změna polohy

3. Zkontrolujte, zda je buben prázdný.4. Nechte dvířka a zásuvku dávkovačepracího prostředku lehce otevřené,abyste zabránili vzniku plísní anepříjemný

Seite 61 - ČESKY 61

pracího pytle nebo povlečení napolštář.• Neperte nezaobroubené prádlo neboprádlo, které se zatrhává.• Při praní malých nebo jemných kusůprádla používe

Seite 62

POZOR!Nepoužívejte alkohol,rozpouštědla ani chemickévýrobky.POZOR!Kovové plochy nečistětepomocí prostředků na bázichlóru.13.2 Odstraňování vodníhokame

Seite 63 - 12. TIPY A RADY

prostředku, aby se vypláchly veškerézbytky.Občas se může na konciprogramu na displeji zobrazitikona : jedná se odoporučení provést „čištěníbubnu“. Ja

Seite 64 - 13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Buben se neotáčí.• Spotřebič vydává nezvyklý hluk z důvodu ucpaného vypouštěcího čerpadla.• Na displeji se zobrazí výstražný kód VAROVÁNÍ!• Vytáhnět

Seite 65 - ČESKY 65

7. 8.9.1210.VAROVÁNÍ!Ujistěte se, že se oběžné kolo čerpadla může otáčet. Pokud se neotáčí,obraťte se na autorizované servisní středisko. Ujistěte se

Seite 66

45°20°13.9 Nouzové vypouštěníPokud spotřebič nemůže vypustit vodu,proveďte postup popsaný v odstavci„Čištění vypouštěcího čerpadla“. Je-li tonutné, če

Seite 67 - ČESKY 67

2. Премахнете картонената горначаст и полистиреновите материалиот пакетирането.3. Отворете вратата. Извадетевсички дрехи от барабана. Montageanweisung

Seite 68

• - Napájení ze sítě je nestabilní. Vyčkejte, dokud nebude napájení v sítistabilní.• - Chyba v komunikaci mezi elektronickými prvky spotřebiče. Spot

Seite 69 - 14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Problém Možné řešeníSpotřebič se naplní vo‐dou a okamžitě se vy‐pustí.• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze.Hadice může být umístěn

Seite 70 - 14.2 Možné závady

Problém Možné řešeníNeuspokojivé výsledkypraní.• Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.• Před vypráním prádla odstraňte odolné skvrny

Seite 71 - ČESKY 71

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (li‐try)Přibližnádélkaprogra‐mu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Standardní 60 °C programpro bavlnu 3 0

Seite 72 - 15. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

17. STRUČNÝ PŘEHLED17.1 Denní používání12123Zasuňte zástrčku do zásuvky.Otevřete vodovodní kohoutek.Vložte prádlo.Nasypte nebo nalijte prací prostřede

Seite 73 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

Programy Náplň Popis spotřebičeSynthetics 3 kgPrádlo ze syntetických nebo směsovýchtkanin.Delicate 1 kgPrádlo ze jemných tkanin jako akryl, viskó‐za,

Seite 74 - 17. STRUČNÝ PŘEHLED

Spotřeba energie v kWh za rok na základě 220 pra‐cích cyklů standardního programu pro bavlnu při 60°C a 40 °C a při plné a částečné náplni a spotřeba

Seite 75 - NAŘÍZENÍM EU Č. 1369/2017

Údaje ve výše uvedené tabulce splňují nařízení Evropské komise 1015/2010, kterou seprovádí směrnice 2009/125/ES.19. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROST

Seite 76

www.electrolux.com78

Seite 78

128. Сложете пластмасовите капачки,които ще намерите в торбата напотребителското ръководство, вдупките.Препоръчваме дазапазите опаковките итранспортни

Seite 79 - ČESKY 79

www.electrolux.com/shop155259901-A-452018

Seite 80 - 155259901-A-452018

Можете да удължитемаркуча за източване домаксимум 400 см.Свържете се соторизирания сервизенцентър за другия маркуч заизточване и удължението.Възможно

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare