Руководство пользователя Návod k použitíInstrukcja dla użytkownikaEWF 10470 WEWF 12470 W - EWF 14470 WСтиральная МашинаPralka AutomaticznaAutomatická
10 electrolux эксплуатацияВыберите нужную программуПоверните селектор программ на нужнуюпрограмму. При этом начнет мигатьподсветка кнопки “Старт/Пауза
Informacje o programachPłukanie Program służy do płukania i wirowania ubrań uprzedniowypranych ręcznie.Pralka wykona 3-krotne płukanie z końcowym wiro
PLInformacje o programachOdpompowanieFunkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po ostatnimpłukaniu, gdy wybrana została funkcja “Stop z wodą” i “T
102 electrolux konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia lubkonserwacji trzeba ODŁĄCZYĆ urządzenieod zas
PLCzyszczenie pompyPompę należy sprawdzić, jeśli• pralka nie odpompowuje wody i/lub niewiruje• podczas odprowadzania wody z pralkiwydobywa się nienatu
104 electrolux konserwacja i czyszczenieNie wolno zdejmować pokrywy pompy wtrakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, ażurządzenie zakończy cykl i będzie
PLCo zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje electrolux 105Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNiektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych
106 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązaniePralka nie odprowadzawody i (lub) nie wiruj
PLNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieWibrowanie lub hałaśliwapraca pralki:● Nie usunięto blokadtransportowych iopakowania.● Brak reg
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Rozwiązanie108 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeJeśli nie da się usunąć problemu wewłasnym
PLDane techniczne electrolux 109Dane techniczneWymiary Szerokość 60 cm85 cm63 cmWysokośćGłębokośćCiśnienie doprowadzeniawodyMinimalny 0,05 MPa0,8 MPa
RUэксплуатация electrolux 11Нажмите несколько раз кнопку “Отжим”для изменения скорости отжима, если Выхотите, чтобы отжим Вашего белья былвыполнен со
110 electrolux Wartości poboru Przedstawione w tabeli wartości zużycianależy traktować jako orientacyjne, gdyż sąone zależne od ilości i rodzaju pran
PLInstalacja electrolux 111InstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należyusunąć wszystkie elementy opakowania.Zaleca się zachować wszystk
112 electrolux Instalacja6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wążdopływowy z bębna i usunąćstyropianowy blok przymocowany taśmąklejoną do uszczelki drzwiczek
PLPo ułożeniu węża dopływowego dokręcićnakrętkę, aby nie doszło do wycieków.4. Podłączyć wąż do zaworu wody zgwintem 3/4”. Należy zawsze używaćwęża do
114 electrolux Instalacja Podłączenie elektrycznePralka jest przystosowana dofunkcjonowania pod napięciem 220-230 Vprądu jednofazowego o częstotliwoś
PLOchrona środowiska electrolux 115Ochrona środowiskaOpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadająsię do ponownegowykorzystania.>PE< = poliety
116 electrolux gwarancja serwisWarunki gwarancji1 Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje,że zakupione urządzenie jest wolne odwad fizycznych zobowiąz
PL14 Warunkiem dokonania naprawy lubwymiany urządzenia w ramachgwarancji jest przedstawienie dowoduzakupu z wpisaną datą sprzedaży,potwierdzoną pieczę
118 electrolux Centra obsługi klientaCentra obsługi klientaJeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnymcentrum obsługi k
132979192_PL.qxd 10/04/2008 13.49 Pagina 119
12 electrolux эксплуатацияЭту функцию можно использовать пристирке хлопчатобумажных тканей исинтетики. Максимальная скоростьотжима автоматически умен
ANC number: 132 979 192-02-152008www.electrolux.ruwww.electrolux.cswww.electrolux.pl132979192_PL.qxd 10/04/2008 13.49 Pagina 120
RUэксплуатация electrolux 13Продолжительность выбраннойпрограммы стирки, рассчитаннаяавтоматически на основаниимаксимальной загрузки, предусмотренно
14 electrolux эксплуатацияИспользование кнопки “Старт/Пауза”Для запуска выбранной программынажмите кнопку “Старт/Пауза”; зеленаяиндикаторная лампочка
RUэксплуатация electrolux 1515 electrolux столбцы и поляИзменение функции иливыполняемой программыЛюбую функцию можно изменить до того,как программа
столбцы и поля electrolux 1616 electrolux рекомендации по стиркеРекомендации по стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикеткекаждой ве
RUрекомендации по стирке electrolux 17Кровь: промойте свежие пятнахолодной водой. Засохшие пятнаследует замочить на ночь соспециальным моющим средств
18 electrolux рекомендации по стиркеПри использовании концентрированныхпорошковых и жидких моющих средствследует выбирать программу безпредварительной
RUМеждународные символы на этикетках с указаниями по стирке electrolux 19132979192_RU.qxd 10/04/2008 14.26 Pagina 19
132979192_RU.qxd 10/04/2008 14.25 Pagina 2
20 electrolux программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыХлопок 95°-Белый хлопок:например, пр
RUпрограммы стирки electrolux 21Программа/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыПрограммы стиркиСинтетика+60°-40°(Экономичнаяпрог
22 electrolux программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыПолосканиеОтдельный циклполоскания д
RUСведения о программахПолосканиеС помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжимизделий из хлопка, выстиранных вручную.Машина выполняет 3
ЩадящийотжимОтдельный короткий отжим на скорости 700 об/мин, используемыйдля белья, выстиранного вручную. Его следует использовать длясинтетики, дели
RUчистка и уход electrolux 25Чистка и уходВы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину отэлектрической сети прежде, чемприступать к каким-либо операциям почистке или
26 electrolux чистка и уходЧистка фильтра сливного насосаФильтр сливного шланга следуетпроверять в случае, если● Машина не выполняет слив и/илиотжим●
RU27 electrolux чистка и уходНикогда не снимайте крышку фильтрасливного насоса во время стирки, всегдадожидайтесь, чтобы машина завершилацикл и слила
28 electrolux если машина не работаетЕсли машина не работаетНекоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром,можно легко
RUесли машина не работает electrolux 29Неисправность Возможная причина Способ устраненияМашина не выполняетслив и/или отжим:● Сливной шланг передавле
RUelectrolux 3Добро пожаловать в мир ElectroluxВы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,доставит Вам много радости в будущ
30 electrolux если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина вибрирует илишумит:● Не удаленытранспортировочные болтыи
RUНеисправность Возможная причина Способ устраненияесли машина не работает electrolux 31Если Вы не можете определить илиустранить причину неисправнос
32 electrolux технические данные Технические данныеГабариты Ширина 60 см85 см63 смВысотаГлубинаДавление в водопроводнойсистемеМинимум 0,05 МПа0,8
RUнормы расхода electrolux 33Приведенные в данной таблице данныепо расходу являются толькоориентировочными, так как они могутизменяться в зависимости
34 electrolux установкаУстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты иэлементы упаковки должны быть снятыперед началом эксплуатации машины.Рекоменд
RUустановка electrolux 356. Откройте дверцу машины, достаньтеналивной шланг из барабана и снимитеполистироловую ставку,прикрепленную самоклеющейсялен
36 electrolux установкаОтрегулировав положение шланга, незабудьте плотно затянуть зажимнуюгайку для предотвращения утечек.4. Присоедините наливной шл
RUустановка electrolux 37Электрическое подключениеМашина рассчитана на питание отоднофазной сети переменного токанапряжением 220-230 В и частотой 50
38 electrolux забота об окружающей средеЗабота об окружающейсредеУпаковочные материалыМатериалы, обозначенные символом ,подлежат вторичной переработк
RUГарантия/сервисная служба electrolux 39Сервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотите приобрестизап
4 electrolux содержаниеСодержаниеИнформация по технике безопасности ...5Описание машины...
40 electrolux сервисные центрыСервисные центрыЕсли Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованныйсервисный центрwww.electrolux.comà
CSelectrolux 41Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmioblíbíte. Electrolux
42 obsah electroluxObsahBezpečnostní upozornění...43Popis výrobku...45Ovládací panel ...
CSbezpečnostní upozornění electrolux 43Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu pračky si před její instalací aprvním použitím
44 bezpečnostní upozornění electrolux● V případě, že je pračka umístěna vmístnosti, kde teplota klesá pod bodmrazu, přečtěte si kapitolu “Nebezpečízam
CSelectrolux popis výrobku 45Popis výrobkuZásuvka dávkovače pracíchprostředkůOvládací panelDržadlo dvířekVypouštěcí čerpadloSeřiditelné nožičky54321
46 electrolux ovládací panelOvládací panelProgramový voličTlačítko nastavení teplotyTlačítko snížení rychlosti odstředěníTlačítko Snadné žehleníTlačít
CSpoužívání electrolux 47PoužitíPrvní použití● Zkontrolujte, zda je elektrické avodovodní připojení v souladu s pokynyk instalaci.● Odstraňte polys
48 electrolux používáníVolba požadovaného programuOtočte programovým voličem dopožadované polohy.Kontrolka Start/Pauza začne blikat a nadispleji se z
CSpoužívání electrolux 49Příslušná kontrolka se rozsvítí.Maximální rychlosti jsou:EWF 10470 W;● pro bavlnu: 1000 ot/min;● pro syntetické tkaniny, vln
RUинформация по технике безопасности electrolux 5Информация по техникебезопасностиДля обеспечения Вашей безопасностии правильной эксплуатации машины,
50 electrolux používáníTuto funkci lze zvolit u všech programůkromě vlny a ručního praní. Pračka přidáněkolik přídavných máchání.Tato funkce se dopor
CSpoužívání electrolux 51Odložený startOdložený start (max. 20 hodin) nastavenýpomocí příslušného tlačítka se objeví nadispleji asi na 3 vteřiny, pot
52 electrolux používáníZměna funkce nebo probíhajícíhoprogramuKaždou fázi je možné změnit ještě předjejím provedením programem. Než budetecokoliv měn
CSpoužívání electrolux 5353 electrolux columns and marginsOtevření dvířek po spuštění programuNejprve nastavte pračku do stavu pauzystisknutím tlačít
columns and margins electrolux 5454 electrolux rady pro praníRady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a do
CSrady pro praní electrolux 55Olejové barvy: navlhčete benzinovýmčističem skvrn, položte kus na měkkou látkua skvrnu vytřete; postup několikrát opaku
56 electrolux rady pro praníDodržujte doporučení výrobce ohledněmnožství použitého pracího prostředku anepřekračujte značku MAX na zásuvcedávkovače pr
CSMezinárodní symbol kódu pro praní electrolux 57132979192_CS.qxd 10/04/2008 13.34 Pagina 57
58 electrolux prací programyPrací programyProgram/ TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuBavlna95°-Bílá bavlna: např.prostěradla, ubrusy,lněné prádl
CSprací programy electrolux 59Program/ TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuPrací programyRuční praní 40°-Speciální program proručně prané tkanin
6 информация по технике безопасности electroluxиз шлангов и соединительныхэлементов.● Если машина установлена впомещении, температура в которомможет о
Máchání Samostatné odstředěnípro bavlnu.3 máchání dlouhé odstředěníNamáčeníSpeciální program pronamáčení velmiznečištěného prádla.Prádlo bude asi 20 m
CSInformace o programuinformace o programu electrolux 61Vlna aruční praníPrací program pro vlnu, kterou lze prát v pračce stejně jakopro ruční praní
Informace o programuČerpáníPoužívá se pro odčerpání vody z posledního máchání v případěpoužití funkce Zastavení máchání nebo funkce Nočníprovoz .Nejp
CSčištění a údržba electrolux 63Čištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musítepračku ODPOJIT od zdroje elektrickéhonapájení.OdvápněníBěžně
64 electrolux čištění a údržbaČištění čerpadlaVypouštěcí čerpadlo musí býtzkontrolováno, jestliže• pračka nevypouští vodu a/neboneodstřeďuje,• pračka
CS65 electrolux čištění a údržbaNikdy nesnímejte kryt čerpadla běhempracího cyklu, vždy čekejte, dokud pračkaneskončí cyklus a je prázdná. Jestliženas
66 electrolux něco nefungujeNěco nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžeteje snadno odstranit sami b
CSněco nefunguje electrolux 67Chybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka nevypouští vodua/nebo neodstřeďuje:● Hadice je přiskřípnutánebo přehnutá. E20
68 electrolux něco nefungujeChybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka vibruje nebo jehlučná:● Nebyly odstraněnypřepravní šrouby a obaly.● Neseřídili
CSChybná funkce Možná příčina Řešeníněco nefunguje electrolux 69Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dříven
RUописание машины electrolux 7Описание машиныДозатор моющих средствПанель управленияРучка для открытия дверцыФильтр сливного шлангаРегулируемые ножки5
70 electrolux technické údaje Technické údajeRozměry Šířka 60 cm85 cm63 cmVýškaHloubkaTlak přívodu vody Minimální 0,05 MPa0,8 MPaMaximálníBavlnaSy
CSúdaje o spotřebě electrolux 71(*) Údaje o spotřebě uvedené v tétotabulce jsou čistě orientační, protože semohou lišit podle množství a druhuprádla,
72 electrolux instalaceInstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechnyo
CSinstalace electrolux 736. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadiciz bubnu a odstraňte polystyrenový blok,přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou
74 electrolux instalacePo umístění přívodní hadice se ujistěte,že jste dotáhli matici, abyste neunikalavoda.4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku s
CSinstalace electrolux 75Elektrické připojeníSpotřebič je určen pro jednofázové napětí220-230 V a 50 Hz.Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvodune
76 electrolux poznámky k ochraně životního prostředíPoznámky k ochraněživotního prostředíObalové materiályMateriály označené symbolem jsourecyklovate
CSzáruční podmínky electrolux 77Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouze kupujícímuspotřebiteli (dále také jen "Kupujíc
78 electrolux záruční podmínkyPoskytnutím záruky nejsou dotčena právaKupujícího, která se ke koupi výrobku vážípodle kogentních ustanovení zvláštníchp
CSStřediska služeb zákazníkůmPotřebujete-li další pomoc, obraťte se na místního zástupce střediska služebzákazníkům.www.electrolux.comstřediska služeb
8 electrolux панель управленияПанель управленияСелектор программKnoпкa “Установка температуы”Кнопка снижения скорости вращения барабанаКнопка “Легкая
80 electroluxWitamy w świecie ElectroluxDziękujemy za wybranie najwyższej klasy produktu Electrolux, mamy nadzieję, żedostarczy on Państwu wiele radoś
PLSPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa..82Opis urządzenia ...84Panel sterowania...
82 electrolux Informacje dotyczące bezpieczeństwaInformacje dotyczącebezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracyu
PL● Po zainstalowaniu należy się upewnić,że węże i podłączenia są szczelne.● Jeśli urządzenie jest instalowane wmiejscu narażonym na działanie zimna,p
84 electrolux Opis urządzeniaOpis urządzeniaKomora na detergentPanel sterowaniaUchwyt otwierania drzwiczekPompa odpływowa wodyNóżki regulowane54321Pra
PLPanel sterowania electrolux 85Panel sterowaniaPokrętło wyboru programówPrzycisk temperaturyPrzycisk zmniejszania obrotów wirowaniaPrzycisk Łatwe pra
86 electrolux EksploatacjaEksploatacjaPierwsze użycie● Sprawdzić, czy podłączenia elektrycznei hydrauliczne zostały wykonane zgodnez instrukcją instal
PLWybrać żądany programUstawić pokrętło wyboru programówzgodnie z wybranym programem Kontrolka Start/Pauza zacznie migać, a nawyświetlaczu pojawi się
88 electrolux EksploatacjaJeśli prędkości wirowania ma być inna niżproponowana przez urządzenie należynaciskać przycisk Wirowania, aby dokonaćtej zmia
PLWybór opcji Dodatkowego płukaniaPrzycisk ten może być stosowany wewszystkich programach z wyjątkiemprogramów do tkanin wełnianych i praniaręcznego.
RUэксплуатация electrolux 9ЭксплуатацияПервое использование●Проверьте, подключена ли машина кэлектросети и водопроводу всоответствии с инструкциями п
90 electrolux EksploatacjaIkonki faz programu praniaPo wybraniu programu prania, w dolnejczęści wyświetlacza pojawią się ikonkiposzczególnych faz prog
PLKontrolka “Drzwiczki” informuje, czymożna otworzyć drzwiczki:● kontrolka zapalona: drzwiczek nie możnaotworzyć. Urządzenie pracuje.● kontrolka zgasz
92 electrolux Eksploatacja92 eleZmiana opcji lub włączonegoprogramuIstnieje możliwość zmiany dowolnej opcji,zanim zostanie wykonana przez program.Prze
PLPraktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux 93Praktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producentaodzi
94 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaUsuwanie plamDo usunięcia niektórych plam nie wystarczytylko woda i detergent. Dlatego wszystkiepla
PLPralkę wyposażono w system recyrkulacji,który pozwala na optymalne wykorzystanieskoncentrowanego środka piorącego.Detergent w płynie należy wlać do
96 electrolux Międzynarodowy symbol konserwacji odzieży132979192_PL.qxd 10/04/2008 13.49 Pagina 96
PLprogramy zmywania electrolux 97Programy praniaProgram/TemperaturaTyp wsadu Przyciski Opis programuBawełniane95°-Białe bawełniane:np.pościel, obrusy
98 electrolux Programy zmywania Program/TemperaturaTyp wsadu Opcje Opis programuProgramy praniaPranieręczne 40°-Specjalny program dotkanin pranych rę
PLPłukanieOsobny cykl prania dlawszystkich tkanin doprania ręcznego.3 płukania Długie wirowanieOdpompowanieFunkcja ta służy doodpompowania wody zbębna
Kommentare zu diesen Handbüchern