Electrolux EWF12470W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF12470W herunter. Electrolux EWF14470W Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Руководство пользователя
Návod k použití
Instrukcja dla użytkownika
EWF 10470 W
EWF 12470 W - EWF 14470 W
Стиральная Машина
Pralka Automaticzna
Automatická Pracka
132979192_RU.qxd 10/04/2008 14.25 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrukcja dla użytkownika

Руководство пользователя Návod k použitíInstrukcja dla użytkownikaEWF 10470 WEWF 12470 W - EWF 14470 WСтиральная МашинаPralka AutomaticznaAutomatická

Seite 2

10 electrolux эксплуатацияВыберите нужную программуПоверните селектор программ на нужнуюпрограмму. При этом начнет мигатьподсветка кнопки “Старт/Пауза

Seite 3

Informacje o programachPłukanie Program służy do płukania i wirowania ubrań uprzedniowypranych ręcznie.Pralka wykona 3-krotne płukanie z końcowym wiro

Seite 4 - Содержание

PLInformacje o programachOdpompowanieFunkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po ostatnimpłukaniu, gdy wybrana została funkcja “Stop z wodą” i “T

Seite 5 - Информация по технике

102 electrolux konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia lubkonserwacji trzeba ODŁĄCZYĆ urządzenieod zas

Seite 6 - Безопасность детей

PLCzyszczenie pompyPompę należy sprawdzić, jeśli• pralka nie odpompowuje wody i/lub niewiruje• podczas odprowadzania wody z pralkiwydobywa się nienatu

Seite 7 - Описание машины

104 electrolux konserwacja i czyszczenieNie wolno zdejmować pokrywy pompy wtrakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, ażurządzenie zakończy cykl i będzie

Seite 8 - Панель управления

PLCo zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje electrolux 105Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNiektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych

Seite 9 - Повседневная

106 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązaniePralka nie odprowadzawody i (lub) nie wiruj

Seite 10 - 10 electrolux эксплуатация

PLNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieWibrowanie lub hałaśliwapraca pralki:● Nie usunięto blokadtransportowych iopakowania.● Brak reg

Seite 11 - Выберите функцию “Легкая

Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Rozwiązanie108 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeJeśli nie da się usunąć problemu wewłasnym

Seite 12 - Отсрочка пуска

PLDane techniczne electrolux 109Dane techniczneWymiary Szerokość 60 cm85 cm63 cmWysokośćGłębokośćCiśnienie doprowadzeniawodyMinimalny 0,05 MPa0,8 MPa

Seite 13

RUэксплуатация electrolux 11Нажмите несколько раз кнопку “Отжим”для изменения скорости отжима, если Выхотите, чтобы отжим Вашего белья былвыполнен со

Seite 14 - "Менеджер времени"

110 electrolux Wartości poboru Przedstawione w tabeli wartości zużycianależy traktować jako orientacyjne, gdyż sąone zależne od ilości i rodzaju pran

Seite 15

PLInstalacja electrolux 111InstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należyusunąć wszystkie elementy opakowania.Zaleca się zachować wszystk

Seite 16 - Рекомендации по стирке

112 electrolux Instalacja6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wążdopływowy z bębna i usunąćstyropianowy blok przymocowany taśmąklejoną do uszczelki drzwiczek

Seite 17 - Моющие средства и добавки

PLPo ułożeniu węża dopływowego dokręcićnakrętkę, aby nie doszło do wycieków.4. Podłączyć wąż do zaworu wody zgwintem 3/4”. Należy zawsze używaćwęża do

Seite 18 - ● белье слабо загрязнено

114 electrolux Instalacja Podłączenie elektrycznePralka jest przystosowana dofunkcjonowania pod napięciem 220-230 Vprądu jednofazowego o częstotliwoś

Seite 19

PLOchrona środowiska electrolux 115Ochrona środowiskaOpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadająsię do ponownegowykorzystania.>PE< = poliety

Seite 20 - Программы стирки

116 electrolux gwarancja serwisWarunki gwarancji1 Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje,że zakupione urządzenie jest wolne odwad fizycznych zobowiąz

Seite 21

PL14 Warunkiem dokonania naprawy lubwymiany urządzenia w ramachgwarancji jest przedstawienie dowoduzakupu z wpisaną datą sprzedaży,potwierdzoną pieczę

Seite 22

118 electrolux Centra obsługi klientaCentra obsługi klientaJeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnymcentrum obsługi k

Seite 23 - Сведения о программах

132979192_PL.qxd 10/04/2008 13.49 Pagina 119

Seite 24

12 electrolux эксплуатацияЭту функцию можно использовать пристирке хлопчатобумажных тканей исинтетики. Максимальная скоростьотжима автоматически умен

Seite 25 - Чистка и уход

ANC number: 132 979 192-02-152008www.electrolux.ruwww.electrolux.cswww.electrolux.pl132979192_PL.qxd 10/04/2008 13.49 Pagina 120

Seite 26 - Внимание!

RUэксплуатация electrolux 13Продолжительность выбраннойпрограммы стирки, рассчитаннаяавтоматически на основаниимаксимальной загрузки, предусмотренно

Seite 27 - Аварийный слив

14 electrolux эксплуатацияИспользование кнопки “Старт/Пауза”Для запуска выбранной программынажмите кнопку “Старт/Пауза”; зеленаяиндикаторная лампочка

Seite 28 - Если машина не работает

RUэксплуатация electrolux 1515 electrolux столбцы и поляИзменение функции иливыполняемой программыЛюбую функцию можно изменить до того,как программа

Seite 29

столбцы и поля electrolux 1616 electrolux рекомендации по стиркеРекомендации по стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикеткекаждой ве

Seite 30

RUрекомендации по стирке electrolux 17Кровь: промойте свежие пятнахолодной водой. Засохшие пятнаследует замочить на ночь соспециальным моющим средств

Seite 31

18 electrolux рекомендации по стиркеПри использовании концентрированныхпорошковых и жидких моющих средствследует выбирать программу безпредварительной

Seite 32 - Технические данные

RUМеждународные символы на этикетках с указаниями по стирке electrolux 19132979192_RU.qxd 10/04/2008 14.26 Pagina 19

Seite 33 - (минуты)

132979192_RU.qxd 10/04/2008 14.25 Pagina 2

Seite 34 - Установка

20 electrolux программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыХлопок 95°-Белый хлопок:например, пр

Seite 35 - Подсоединение к водопроводу

RUпрограммы стирки electrolux 21Программа/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыПрограммы стиркиСинтетика+60°-40°(Экономичнаяпрог

Seite 36 - 36 electrolux установка

22 electrolux программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписаниепрограммыПолосканиеОтдельный циклполоскания д

Seite 37 - Электрическое подключение

RUСведения о программахПолосканиеС помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжимизделий из хлопка, выстиранных вручную.Машина выполняет 3

Seite 38 - Забота об окружающей

ЩадящийотжимОтдельный короткий отжим на скорости 700 об/мин, используемыйдля белья, выстиранного вручную. Его следует использовать длясинтетики, дели

Seite 39 - Гарантия/сервисная служба

RUчистка и уход electrolux 25Чистка и уходВы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину отэлектрической сети прежде, чемприступать к каким-либо операциям почистке или

Seite 40 - Сервисные центры

26 electrolux чистка и уходЧистка фильтра сливного насосаФильтр сливного шланга следуетпроверять в случае, если● Машина не выполняет слив и/илиотжим●

Seite 41 - Vítejte ve světě Electroluxu

RU27 electrolux чистка и уходНикогда не снимайте крышку фильтрасливного насоса во время стирки, всегдадожидайтесь, чтобы машина завершилацикл и слила

Seite 42 - 42 obsah electrolux

28 electrolux если машина не работаетЕсли машина не работаетНекоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром,можно легко

Seite 43 - Bezpečnostní informace

RUесли машина не работает electrolux 29Неисправность Возможная причина Способ устраненияМашина не выполняетслив и/или отжим:● Сливной шланг передавле

Seite 44 - Dětská pojistka

RUelectrolux 3Добро пожаловать в мир ElectroluxВы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,доставит Вам много радости в будущ

Seite 45 - Popis výrobku

30 electrolux если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина вибрирует илишумит:● Не удаленытранспортировочные болтыи

Seite 46 - Ovládací panel

RUНеисправность Возможная причина Способ устраненияесли машина не работает electrolux 31Если Вы не можете определить илиустранить причину неисправнос

Seite 47 - Denní používání

32 electrolux технические данные Технические данныеГабариты Ширина 60 см85 см63 смВысотаГлубинаДавление в водопроводнойсистемеМинимум 0,05 МПа0,8

Seite 48 - Volba teploty

RUнормы расхода electrolux 33Приведенные в данной таблице данныепо расходу являются толькоориентировочными, так как они могутизменяться в зависимости

Seite 49

34 electrolux установкаУстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты иэлементы упаковки должны быть снятыперед началом эксплуатации машины.Рекоменд

Seite 50 - 50 electrolux používání

RUустановка electrolux 356. Откройте дверцу машины, достаньтеналивной шланг из барабана и снимитеполистироловую ставку,прикрепленную самоклеющейсялен

Seite 51 - Zvolte funkci Start/Pauza

36 electrolux установкаОтрегулировав положение шланга, незабудьте плотно затянуть зажимнуюгайку для предотвращения утечек.4. Присоедините наливной шл

Seite 52 - Volba funkce “Časový manažer”

RUустановка electrolux 37Электрическое подключениеМашина рассчитана на питание отоднофазной сети переменного токанапряжением 220-230 В и частотой 50

Seite 53 - 0.00), kontrolka

38 electrolux забота об окружающей средеЗабота об окружающейсредеУпаковочные материалыМатериалы, обозначенные символом ,подлежат вторичной переработк

Seite 54 - Rady pro praní

RUГарантия/сервисная служба electrolux 39Сервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотите приобрестизап

Seite 55

4 electrolux содержаниеСодержаниеИнформация по технике безопасности ...5Описание машины...

Seite 56 - 4 > 21 > 37velmi tvrdá

40 electrolux сервисные центрыСервисные центрыЕсли Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованныйсервисный центрwww.electrolux.comà

Seite 57

CSelectrolux 41Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmioblíbíte. Electrolux

Seite 58 - Prací programy

42 obsah electroluxObsahBezpečnostní upozornění...43Popis výrobku...45Ovládací panel ...

Seite 59

CSbezpečnostní upozornění electrolux 43Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu pračky si před její instalací aprvním použitím

Seite 60

44 bezpečnostní upozornění electrolux● V případě, že je pračka umístěna vmístnosti, kde teplota klesá pod bodmrazu, přečtěte si kapitolu “Nebezpečízam

Seite 61 - Informace o programu

CSelectrolux popis výrobku 45Popis výrobkuZásuvka dávkovače pracíchprostředkůOvládací panelDržadlo dvířekVypouštěcí čerpadloSeřiditelné nožičky54321

Seite 62

46 electrolux ovládací panelOvládací panelProgramový voličTlačítko nastavení teplotyTlačítko snížení rychlosti odstředěníTlačítko Snadné žehleníTlačít

Seite 63 - Čištění a údržba

CSpoužívání electrolux 47PoužitíPrvní použití● Zkontrolujte, zda je elektrické avodovodní připojení v souladu s pokynyk instalaci.● Odstraňte polys

Seite 64

48 electrolux používáníVolba požadovaného programuOtočte programovým voličem dopožadované polohy.Kontrolka Start/Pauza začne blikat a nadispleji se z

Seite 65

CSpoužívání electrolux 49Příslušná kontrolka se rozsvítí.Maximální rychlosti jsou:EWF 10470 W;● pro bavlnu: 1000 ot/min;● pro syntetické tkaniny, vln

Seite 66 - Něco nefunguje

RUинформация по технике безопасности electrolux 5Информация по техникебезопасностиДля обеспечения Вашей безопасностии правильной эксплуатации машины,

Seite 67

50 electrolux používáníTuto funkci lze zvolit u všech programůkromě vlny a ručního praní. Pračka přidáněkolik přídavných máchání.Tato funkce se dopor

Seite 68 - 68 electrolux něco nefunguje

CSpoužívání electrolux 51Odložený startOdložený start (max. 20 hodin) nastavenýpomocí příslušného tlačítka se objeví nadispleji asi na 3 vteřiny, pot

Seite 69

52 electrolux používáníZměna funkce nebo probíhajícíhoprogramuKaždou fázi je možné změnit ještě předjejím provedením programem. Než budetecokoliv měn

Seite 70 - Technické údaje

CSpoužívání electrolux 5353 electrolux columns and marginsOtevření dvířek po spuštění programuNejprve nastavte pračku do stavu pauzystisknutím tlačít

Seite 71

columns and margins electrolux 5454 electrolux rady pro praníRady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a do

Seite 72 - Instalace

CSrady pro praní electrolux 55Olejové barvy: navlhčete benzinovýmčističem skvrn, položte kus na měkkou látkua skvrnu vytřete; postup několikrát opaku

Seite 73 - HEC0006QL

56 electrolux rady pro praníDodržujte doporučení výrobce ohledněmnožství použitého pracího prostředku anepřekračujte značku MAX na zásuvcedávkovače pr

Seite 74 - 74 electrolux instalace

CSMezinárodní symbol kódu pro praní electrolux 57132979192_CS.qxd 10/04/2008 13.34 Pagina 57

Seite 75

58 electrolux prací programyPrací programyProgram/ TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuBavlna95°-Bílá bavlna: např.prostěradla, ubrusy,lněné prádl

Seite 76 - Poznámky k ochraně

CSprací programy electrolux 59Program/ TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuPrací programyRuční praní 40°-Speciální program proručně prané tkanin

Seite 77 - Záruční podmínky

6 информация по технике безопасности electroluxиз шлангов и соединительныхэлементов.● Если машина установлена впомещении, температура в которомможет о

Seite 78 - Evropská Záruka

Máchání Samostatné odstředěnípro bavlnu.3 máchání dlouhé odstředěníNamáčeníSpeciální program pronamáčení velmiznečištěného prádla.Prádlo bude asi 20 m

Seite 79 - Střediska služeb zákazníkům

CSInformace o programuinformace o programu electrolux 61Vlna aruční praníPrací program pro vlnu, kterou lze prát v pračce stejně jakopro ruční praní

Seite 80 - Witamy w świecie Electrolux

Informace o programuČerpáníPoužívá se pro odčerpání vody z posledního máchání v případěpoužití funkce Zastavení máchání nebo funkce Nočníprovoz .Nejp

Seite 81 - SPIS TREŚCI

CSčištění a údržba electrolux 63Čištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musítepračku ODPOJIT od zdroje elektrickéhonapájení.OdvápněníBěžně

Seite 82 - Informacje dotyczące

64 electrolux čištění a údržbaČištění čerpadlaVypouštěcí čerpadlo musí býtzkontrolováno, jestliže• pračka nevypouští vodu a/neboneodstřeďuje,• pračka

Seite 83 - Bezpieczeństwo dzieci

CS65 electrolux čištění a údržbaNikdy nesnímejte kryt čerpadla běhempracího cyklu, vždy čekejte, dokud pračkaneskončí cyklus a je prázdná. Jestliženas

Seite 84 - Opis urządzenia

66 electrolux něco nefungujeNěco nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžeteje snadno odstranit sami b

Seite 85 - Panel sterowania

CSněco nefunguje electrolux 67Chybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka nevypouští vodua/nebo neodstřeďuje:● Hadice je přiskřípnutánebo přehnutá. E20

Seite 86 - Codzienna eksploatacja

68 electrolux něco nefungujeChybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka vibruje nebo jehlučná:● Nebyly odstraněnypřepravní šrouby a obaly.● Neseřídili

Seite 87 - Ustawianie temperatury

CSChybná funkce Možná příčina Řešeníněco nefunguje electrolux 69Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dříven

Seite 88 - Wybór opcji Łatwe prasowanie

RUописание машины electrolux 7Описание машиныДозатор моющих средствПанель управленияРучка для открытия дверцыФильтр сливного шлангаРегулируемые ножки5

Seite 89 - Wyświetlacz

70 electrolux technické údaje Technické údajeRozměry Šířka 60 cm85 cm63 cmVýškaHloubkaTlak přívodu vody Minimální 0,05 MPa0,8 MPaMaximálníBavlnaSy

Seite 90 - Wybór przycisku Start/Pauza

CSúdaje o spotřebě electrolux 71(*) Údaje o spotřebě uvedené v tétotabulce jsou čistě orientační, protože semohou lišit podle množství a druhuprádla,

Seite 91 - Wybrać opcję “Timer”

72 electrolux instalaceInstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechnyo

Seite 92

CSinstalace electrolux 736. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadiciz bubnu a odstraňte polystyrenový blok,přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou

Seite 93 - Praktyczne wskazówki

74 electrolux instalacePo umístění přívodní hadice se ujistěte,že jste dotáhli matici, abyste neunikalavoda.4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku s

Seite 94 - Usuwanie plam

CSinstalace electrolux 75Elektrické připojeníSpotřebič je určen pro jednofázové napětí220-230 V a 50 Hz.Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvodune

Seite 95

76 electrolux poznámky k ochraně životního prostředíPoznámky k ochraněživotního prostředíObalové materiályMateriály označené symbolem jsourecyklovate

Seite 96

CSzáruční podmínky electrolux 77Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouze kupujícímuspotřebiteli (dále také jen "Kupujíc

Seite 97 - Programy prania

78 electrolux záruční podmínkyPoskytnutím záruky nejsou dotčena právaKupujícího, která se ke koupi výrobku vážípodle kogentních ustanovení zvláštníchp

Seite 98

CSStřediska služeb zákazníkůmPotřebujete-li další pomoc, obraťte se na místního zástupce střediska služebzákazníkům.www.electrolux.comstřediska služeb

Seite 99

8 electrolux панель управленияПанель управленияСелектор программKnoпкa “Установка температуы”Кнопка снижения скорости вращения барабанаКнопка “Легкая

Seite 100 - Informacje o programach

80 electroluxWitamy w świecie ElectroluxDziękujemy za wybranie najwyższej klasy produktu Electrolux, mamy nadzieję, żedostarczy on Państwu wiele radoś

Seite 101

PLSPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa..82Opis urządzenia ...84Panel sterowania...

Seite 102 - Konserwacja i czyszczenie

82 electrolux Informacje dotyczące bezpieczeństwaInformacje dotyczącebezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracyu

Seite 103 - Ostrzeżenie!

PL● Po zainstalowaniu należy się upewnić,że węże i podłączenia są szczelne.● Jeśli urządzenie jest instalowane wmiejscu narażonym na działanie zimna,p

Seite 104

84 electrolux Opis urządzeniaOpis urządzeniaKomora na detergentPanel sterowaniaUchwyt otwierania drzwiczekPompa odpływowa wodyNóżki regulowane54321Pra

Seite 105 - E10: problem z dopływem wody

PLPanel sterowania electrolux 85Panel sterowaniaPokrętło wyboru programówPrzycisk temperaturyPrzycisk zmniejszania obrotów wirowaniaPrzycisk Łatwe pra

Seite 106

86 electrolux EksploatacjaEksploatacjaPierwsze użycie● Sprawdzić, czy podłączenia elektrycznei hydrauliczne zostały wykonane zgodnez instrukcją instal

Seite 107

PLWybrać żądany programUstawić pokrętło wyboru programówzgodnie z wybranym programem Kontrolka Start/Pauza zacznie migać, a nawyświetlaczu pojawi się

Seite 108 - ● Urządzenia opracowane z

88 electrolux EksploatacjaJeśli prędkości wirowania ma być inna niżproponowana przez urządzenie należynaciskać przycisk Wirowania, aby dokonaćtej zmia

Seite 109 - Dane techniczne

PLWybór opcji Dodatkowego płukaniaPrzycisk ten może być stosowany wewszystkich programach z wyjątkiemprogramów do tkanin wełnianych i praniaręcznego.

Seite 110

RUэксплуатация electrolux 9ЭксплуатацияПервое использование●Проверьте, подключена ли машина кэлектросети и водопроводу всоответствии с инструкциями п

Seite 111 - Instalacja

90 electrolux EksploatacjaIkonki faz programu praniaPo wybraniu programu prania, w dolnejczęści wyświetlacza pojawią się ikonkiposzczególnych faz prog

Seite 112 - Ustawienie

PLKontrolka “Drzwiczki” informuje, czymożna otworzyć drzwiczki:● kontrolka zapalona: drzwiczek nie możnaotworzyć. Urządzenie pracuje.● kontrolka zgasz

Seite 113 - Instalacja electrolux 113

92 electrolux Eksploatacja92 eleZmiana opcji lub włączonegoprogramuIstnieje możliwość zmiany dowolnej opcji,zanim zostanie wykonana przez program.Prze

Seite 114 - 114 electrolux Instalacja

PLPraktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux 93Praktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producentaodzi

Seite 115 - Ochrona środowiska

94 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaUsuwanie plamDo usunięcia niektórych plam nie wystarczytylko woda i detergent. Dlatego wszystkiepla

Seite 116 - Gwarancja/Serwis

PLPralkę wyposażono w system recyrkulacji,który pozwala na optymalne wykorzystanieskoncentrowanego środka piorącego.Detergent w płynie należy wlać do

Seite 117 - Gwarancja Europejska

96 electrolux Międzynarodowy symbol konserwacji odzieży132979192_PL.qxd 10/04/2008 13.49 Pagina 96

Seite 118 - Centra obsługi klienta

PLprogramy zmywania electrolux 97Programy praniaProgram/TemperaturaTyp wsadu Przyciski Opis programuBawełniane95°-Białe bawełniane:np.pościel, obrusy

Seite 119

98 electrolux Programy zmywania Program/TemperaturaTyp wsadu Opcje Opis programuProgramy praniaPranieręczne 40°-Specjalny program dotkanin pranych rę

Seite 120

PLPłukanieOsobny cykl prania dlawszystkich tkanin doprania ręcznego.3 płukania Długie wirowanieOdpompowanieFunkcja ta służy doodpompowania wody zbębna

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare