Electrolux EWF1284RW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1284RW herunter. Electrolux EWF1284RW Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1284RW
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1284RW

EWF 1284RWPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 25

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca‐pacidade de carga máxima.Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calc

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

7. OPÇÕES7.1 Temperatura Com esta opção, pode alterar atemperatura predefinida.Indicador = água fria.O indicador da temperatura seleccionadaacende-se

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O visor apresenta o número de horas e oindicador acima do botão fica aceso.7.9 Enxaguamento Extra Com esta opção, pode adicionar algunsenxaguamentos

Seite 5 - PORTUGUÊS 5

3. Deve sacudir a roupa antes de acolocar no aparelho.Certifique-se de que não colocademasiada roupa no tambor.4. Feche bem a porta.CUIDADO!Certifique

Seite 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

10.4 Detergente em pó oulíquido1.A2.3.B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando utiliz

Seite 7 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

10.7 Iniciar um programa som aopção Termina en/emToque no botão .• O indicador do botão pára depiscar e fica aceso.• O programa inicia, a porta fic

Seite 8

10.11 Abrir a portaQuando um programa (ou ) está emfuncionamento, a porta do aparelho estábloqueada. O indicador está aceso.CUIDADO!Se a temperatur

Seite 9

• Algumas peças de cor podem ficardesbotadas na primeira lavagem.Recomendamos que as lave emseparado nas primeiras vezes.• Abotoe as fronhas e feche o

Seite 10

12. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.12.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas com sabão eágua morna. Seque tota

Seite 11 - 7. OPÇÕES

3. 4.12.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.7 Precauções contracongelaçãoSe o aparelho for instalado num localon

Seite 12 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 10.3 Compartimentos de

4. Retire a mangueira de escoamentodo suporte da parte de trás e retire-ada tubagem de saneamento.125. Coloque as extremidades damangueira de escoamen

Seite 14 - 10.6 Seleccionar um programa

13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia. • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléc‐trica.• Certifique-se d

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

Problema Solução possívelA fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.• Equilibre manualmente as peças na c

Seite 16 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelOs resultados de lava‐gem não são satisfató‐rios.• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um de‐tergente diferente.• U

Seite 17 - 11.5 Dureza da água

pública através da reciclagem dosaparelhos eléctricos e electrónicos. Nãoelimine os aparelhos que tenham osímbolo juntamente com os resíduosdoméstic

Seite 18 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 19 - 12.7 Precauções contra

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 20 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•

Seite 21 - 13.2 Falhas possíveis

para asegurarse de los accesoriosque puede utilizar.2.2 Conexión eléctrica• El aparato debe conectarse a tierra.• Utilice siempre una toma conaislamie

Seite 22

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato1 2 35641Encimera2Tapa del dosificador de3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa de

Seite 23 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24

9Indicador de bloqueo de la puerta4.2 PantallaTermina en/emAB D CA. Área de tiempo:• : duración del programa• : el tiempo que tardará enterminar• : có

Seite 25 - PENSAMOS EN USTED

ProgramaRango de tempe‐raturasCarga máxi‐maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Refrescar40°C - 30

Seite 26 - 1.2 Seguridad general

Fases delRápido1)IntensivoFácil Aclarado/Enxag.Descarga & CentrifugarRefrescar Mix 20° 1) Cuando seleccione

Seite 27 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidadde carga máxima.Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcul

Seite 28 - 2.6 Eliminación

7.2 Centrifugado Con esta opción puede cambiar lavelocidad de centrifugadopredeterminada.Se enciende el indicador del ajuste develocidad.Opciones adic

Seite 29 - 4. PANEL DE MANDOS

Utilice esta opción para personasalérgicas al detergente y en zonas en lasque el agua sea blanda.Se enciende el indicadorcorrespondiente. 1)8. AJUSTES

Seite 30 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

Asegúrese de no colocar demasiadacolada en el tambor.4. Cierre bien la puerta.PRECAUCIÓN!Asegúrese de que noquedan prendasenganchadas entre la puertay

Seite 31 - ESPAÑOL 31

10.4 Detergente líquido o enpolvo1.A2.3.B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use d

Seite 32 - 6. VALORES DE CONSUMO

10.7 Inicio de un programa sinla opción Termina en/emPulse la tecla .• El indicador de la tecla dejade parpadear y permaneceiluminado.• Se inicia e

Seite 33 - 7. OPCIONES

Antes de empezar un nuevoprograma, el aparato podríadrenar el agua. En estecaso, asegúrese de quequeda detergente en elcompartimento, de locontrario,

Seite 34

• Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte ocapítulo “Tabela de programas”).• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0

Seite 35 - 10. USO DIARIO

11. CONSEJOS11.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las inst

Seite 36 - 10.2 Uso del detergente y los

Póngase en comunicación con lasautoridades correspondientes paraconocer la dureza del agua de su zona.Utilice la cantidad correcta dedescalcificador.

Seite 37 - 10.6 Ajuste de un programa

12.5 Limpieza del dosificador de detergente1. 2.3. 4.12.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.www.electrolux.com42

Seite 38

3. 4.45°20°12.7 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una zonadonde la temperatura puede llegar a serinferior a 0 °C, retire el agua

Seite 39 - 10.12 Al final del programa

• - El aparato no desagua.• - La puerta del aparato estáabierta o no está bien cerrada. Revisela puerta.Si el aparato estásobrecargado, saquealgunas

Seite 40 - 11. CONSEJOS

Problema Posible soluciónEl aparato no cargaagua correctamente.• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea dem

Seite 41 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónNo se puede abrir lapuerta del aparato.• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.• Ajuste la opción de centrifuga

Seite 42

Conexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia230 V2200 W10 A50 HzEl nivel de protección contra la entrada de partí‐culas sólidas y humedad

Seite 43 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop192951850-A-402016

Seite 44 - 13.2 Posibles fallos

• Ajuste os pés reguláveis de modo acriar o espaço necessário entre oaparelho e o piso.• Não instale o aparelho em locaisonde a porta do aparelho não

Seite 45 - ESPAÑOL 45

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 35641Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característic

Seite 46 - 14. DATOS TÉCNICOS

4.2 VisorTermina en/emAB D CA. Área do tempo:• : duração do programa• : tempo da opção “Terminarem”• : códigos de alarme•: mensagem de erro• : o progr

Seite 47 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

ProgramaGama de tempe‐raturaCarga máxi‐maVelocidadede centrifuga‐ção máximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Mix 20°20°C2 kg1200 rp

Seite 48 - 192951850-A-402016

ProgramaRápido1)IntensivoFácil Aclarado/Enxag.Descarga & CentrifugarMix 20° 1) Quando seleccionar esta opção, recomendamos que

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare