Electrolux EWF1697CDC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1697CDC herunter. Electrolux EWF1697CDC Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1697CDC

EWF 1697CDCFR Lave-linge Notice d'utilisation

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

ProgrammePlage de températu‐resCharge maxi‐maleVitesse d'esso‐rage maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Programm

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Compatibilité des options avec les programmesProgramme

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les donné

Seite 5 - 2.5 Maintenance

Programmes Charge(kg)Consom‐mationénergéti‐que (kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Durée ap‐proximati‐ve du pro‐gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)

Seite 6

Pour effectuer la vidange,reportez-vous au chapitre« À la fin du programme ».7.3 Prélavage Cette option vous permet d'ajouter unephase de prélava

Seite 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

performances du programme de lavage,le nombre de bandes doit augmenter :• Si vous rallongez la durée duprogramme, le nombre de bandesEco Info augmente

Seite 8 - 5. PROGRAMMES

9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Branchez l'appareil sur le secteur.2. Ouvrez le robinet d'eau.3. Versez une petite quantité dedétergent d

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.Compartiment à lessiv

Seite 10

10.5 Activation de l'appareilAppuyez sur la touche pour allumerou éteindre l'appareil. Un son retentitlorsque l'appareil s'allum

Seite 11 - 5.2 Woolmark Apparel Care

vous au chapitre « En casd'anomalie de fonctionnement »).• Lorsque le décompte est terminé,le programme démarreautomatiquement.Vous pouvez à tout

Seite 12 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7. OPTIONS

• Appuyez sur la touche Arrêtautomatique pendant quelquessecondes pour éteindre l'appareil.• Laissez le hublot entrouvert pouréviter la formation

Seite 14

• Traitez les rideaux avec précautions.Retirez les crochets et placez lesrideaux dans un sac de lavage ou unetaie d'oreiller.• Ne lavez pas d&apo

Seite 15 - 8. RÉGLAGES

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Nettoyage extérieurNettoyez l'appareil uniquement

Seite 16 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. 4.12.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.Vérifiez régulièrement le f

Seite 17 - 10.4 Lessive liquide ou en

5. 6.7.128.12Gardez toujours un chiffon àportée de main pour essuyerl'eau qui peut s'écouler.12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'e

Seite 18

3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie defonctionnement, l'appareil ne peut pasvidanger l'eau.Si cela se produi

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Si l'appareil est tropchargé, retirez desvêtements du tambouret/ou poussez sur lehublot tout en appuyantsur la touche Départ/Pause jusqu'à c

Seite 20 - 11. CONSEILS

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau et se vidangeimmédiatement.• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est co

Seite 21 - 11.5 Dureté de l'eau

Problème Solution possibleL'appareil fait un bruitinhabituel.• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous auchapitre « Instruction

Seite 22 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Appuyez sur la touche Arrêtautomatique pour éteindre l'appareil.2. Débranchez la fiche d'alimentationde la prise secteur.3. Ouvrez le vol

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - Gardez toujours un chiffon à

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 26 - 13.2 Pannes possibles

www.electrolux.com/shop157011001-A-242017

Seite 27 - FRANÇAIS 27

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Seite 28

• Réglez les pieds pour laisser unespace suffisant entre l'appareil et lesol.• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourr

Seite 29 - FRANÇAIS 29

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et de l'arrivée

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commandeJeansDelicatesSyntheticsCottonsRinseDuvetUltraWash 60’Spin/Drain14 Min.TimeManagerMyFavour

Seite 31 - FRANÇAIS 31

A. La zone de température : : Indicateur de température : Indicateur d'eau froideB. : Charge de lingemaximale1)C. : Indicateur Time ManagerD. La

Seite 32 - 157011001-A-242017

ProgrammePlage de températu‐resCharge maxi‐maleVitesse d'esso‐rage maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure) Ultra W

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare