Electrolux EWN127540W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWN127540W herunter. Electrolux EWN127540W Uživatelský manuál [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Інструкція
návod k použití
Пральна машина
Pračka
EWN 127540 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Пральна машина

Інструкціяnávod k použitíПральна машинаPračkaEWN 127540 W

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

Встановлення потрібної програми задопомогою ручки вибору програм (1)Поверніть перемикач програм на відпо‐відну програму. Пральна машина авто‐матично в

Seite 3

– машина почне зворотний відлік ча‐су з годинними інтервалами.– Виконання програми розпочнеться,коли обраний час затримки пускузавершиться.Скасування

Seite 4 - Опис виробу

Скасування програмиПоверніть перемикач програм у поло‐ження , щоб скасувати виконання по‐точної програми.Тепер ви можете обрати нову програму.Відкрит

Seite 5 - Панель керування

Фіранки слід прати особливо обережно.Крючки відпоріть або покладіть фіранкиу наволочку чи сітку.Видалення плямНепіддатливі плями неможливо видали‐ти з

Seite 6 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Дотримуйтесь інструкцій виробника.Застосовуйте меншу кількість миючогозасобу, якщо:• ви перете невелику кількість білизни• білизна забруднена несильно

Seite 7

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниФункціїВідділення длямиючого

Seite 8 - Перше користування

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниФункціїВідділення длямиючого

Seite 9 - Щоденне користування

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниФункціїВідділення длямиючого

Seite 10 - 10 electrolux

Важливо! для чищення корпусу не можназастосовувати метильовані спирти,розчинники або аналогічні хімікати.Чищення дозатораДозатор для миючих засобів не

Seite 11

Зливний насосНеобхідно регулярно перевіряти стан на‐соса, а особливо це важливо робити, як‐що:• машина не зливає воду і/або не пра‐цює віджим;• машина

Seite 12 - Корисні поради

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 2Опис виробу 4Панель керуванн

Seite 13

фільтр. Увесь час тримайте напого‐тові ганчірку, щоб витирати воду, ко‐ли зніматимете кришку.Промийте фільтр під краном, щобзмити увесь ворс.127. Вида

Seite 14 - Програми прання

Попередження! Коли приладпрацює, то, залежно від обраноїпрограми, у насосі може бути гарячавода. Ніколи не відкривайте кришкунасоса під час виконання

Seite 15

1. Витягніть вилку з розетки.2. Перекрийте кран, через який пода‐ється вода.3. Відкрутіть наливний шланг.4. Поставте на підлогу таз, покладіть унього

Seite 16

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняМашина не зливає воду і/абоне працює віджимання:Зливний шланг перетиснутий або перекручений. Е20• Перевірте пр

Seite 17 - Догляд та чистка

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняВіджимання розпочинаєтьсяз затримкою або машина невіджимає:Спрацював електронний прилад виявлення дисбалансу,

Seite 18 - 18 electrolux

Показники споживанняПрограма Споживання елек‐троенергії (кВт/год)Споживання води (л) Тривалість програми(хв)Біла бавовна 90° 2.1 62Тривалість виконан‐

Seite 19

3. За допомогою підходящого ключа від‐крутіть і зніміть центральний гвинт назадній стінці A . Витягніть відповіднупластикову розпірку.A4. Відкрутіть і

Seite 20 - 20 electrolux

стирольний блок, припасований доізоляції дверцят.7. Вставте в невеликий верхній отвір тау два більші отвори відповідні заглуш‐ки, які постачаються у п

Seite 21

3. Встановіть шланг у правильне поло‐ження, ослабивши кругову гайку.Встановивши наливний шланг, не за‐будьте знову затягнути кругову гайку,щоб поперед

Seite 22 - Що робити, коли

Довжину зливного шланга можна нарощувати максимум до 4 метрів. Додатковийзливний шланг і з'єднувальну деталь можна придбати у місцевому Центрі те

Seite 23

• Не користуйтеся пральною машиноюдля прання корсетних виробів з кито‐вим вусом, непідрублених або розірва‐них виробів.• Завжди виймайте вилку з розет

Seite 24 - Технічні дані

миючий засіб, воду та час (і це сприя‐тиме також захисту довкілля!).• Машина працює економічніше, коли їїзавантажують повністю.• Застосувавши відповід

Seite 25 - Установка

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 31Popis spotřebiče 33Ovládací panel

Seite 26 - 26 electrolux

nebo vážnému poškození spotřebiče. Sopravami se obraťte na místní servisnístředisko. Vždy žádejte originální náhradnídíly.Instalace•Tento spotřebič je

Seite 27

Popis spotřebičeVáš nový spotřebič splňuje všechny moderní požadavky na účinné praní prádla s nízkouspotřebou vody, energie a pracího prostředku. Jeho

Seite 28 - 28 electrolux

Zásuvka dávkovače pracích prostředků Komora pro prací prostředek používanápro předpírku nebo fázi namáčení, nebo proodstraňovač skvrn během aktivní fá

Seite 29 - Охорона довкілля

6Tlačítko EXTRA MÁCHÁNÍ7 Tlačítko ODLOŽENÝ START8 Tlačítko START/PAUZA9 Tlačítka ČASOVÝ MANAŽERVolič programuVolič programu umožňuje zapnutí či vypnut

Seite 30 - 30 electrolux

8 je vypnutá a dvířka jsou zablokovaná naznamení, že se musí nejprve vypustit voda.Kroky nutné k vypuštění vody jsou popsányv části "Na konci pro

Seite 31 - Bezpečnostní informace

Tlačítka= Teplota= Snížení rychlosti odstředění= Předpírka= Extra máchání= Odložený start= Start/Pauza +/-= Tlačítka časového manažeraPři prvním použi

Seite 32 - 32 electrolux

Odměřte prací prostředek a avivážVytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz.Odměřte požadované množství pracíhoprostředku, nasypte ho do komory pro hlavn

Seite 33 - Popis spotřebiče

Opakovaným stisknutím tlačítka 4 můžetezměnit rychlost odstředění, chcete-li prádloodstředit s jinou rychlostí.Zvolte dostupné funkce pomocí tlačítek4

Seite 34 - Ovládací panel

наглядом або виконують вказівки від‐повідальної за їх безпеку людини.•Необхідно наглядати за дітьми, щобвони не гралися з цим приладом.• Упаковка (нап

Seite 35 - 2.12 2.11 2.10

Stupeň za-špiněníIkona Druh tkaninyExtra osvěžení1) 2)Pro osvěžení pouzeněkolika málo kusůprádla1) Doporučujeme snížit množství prádla (viz tabulka Pr

Seite 36 - Tabulka symbolů

Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, za-pněte háčky a patenty. Svažte všechny pá-sky nebo dlouhé stužky.Před praním odstraňte silné skvrny.Zvláš

Seite 37 - Denní používání

•při praní se tvoří velké množství pěny.Stupně tvrdosti vodyTvrdost vody se označuje tzv. stupni tvrdosti.Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte umís

Seite 38 - 38 electrolux

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstředěníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorapracíhoprostředkuDÁMSKÉ

Seite 39

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstředěníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorapracíhoprostředkuDĚTSKÉ4

Seite 40 - Užitečné rady a tipy

postup provádějte samostatně, nikoliv připraní, a dodržujte pokyny výrobce ohlednězměkčovacího prášku. Tím se zabrání usa-zování vodního kamene.Po kaž

Seite 41

Prací bubenV bubnu se může usazovat rez z rezavýchčástic v prací vodě nebo z vodovodního ko-houtku obsahujících železo.Důležité Při čištění bubnu nepo

Seite 42 - Prací programy

5. Z krytu filtru vytáhněte pomocí kleští nou-zový vypouštěcí uzávěr.6. Když voda přestane vytékat, otočenímkleštěmi proti směru hodinových ručičekodš

Seite 43

10. Vraťte nouzový vypouštěcí uzávěr dokrytu filtru a dobře upevněte.11. Zavřete dvířka čerpadla.Upozornění Jestliže je pračka vprovozu, může být v zá

Seite 44 - Čištění a údržba

Nouzové vypouštěníKdyž se voda z pračky nevypustila, vypusťteji následujícím postupem:1. vytáhněte zástrčku ze zásuvky;2. zavřete vodovodní kohoutek;3

Seite 45

Дозатор миючих засобів Відділення для миючого засобу, якийвикористовується під час фази попе‐реднього прання або замочування, чидля плямовивідника, що

Seite 46 - 46 electrolux

Problém Možná příčina/ŘešeníPračka nevypouští vodu ne-bo neodstřeďuje:Vypouštěcí hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. E20•Zkontrolujte připojení vypo

Seite 47

Problém Možná příčina/ŘešeníOdstřeďování se spustí po-zději nebo vůbec:Elektronické zařízení na kontrolu stability přerušilo odstřeďování,protože prád

Seite 48 - 48 electrolux

Údaje o spotřeběProgram Spotřeba energie(kWh)Spotřeba vody (litry) Délka programu (mi-nuty)Bílá bavlna 90° C 2.1 62Délku programů mů-žete vidět na dis

Seite 49 - Co dělat, když

A4. Odšroubujte a odstraňte dva velké zadnídolní šrouby B a šest menších šroubkůC .CCBB5. Odstraňte konzolu D a utáhněte šestmenších šroubků C .DCC6.

Seite 50

7. Do malého horního otvoru a dvou širo-kých otvorů vložte odpovídající plastovékrytky, které jsou uložené v sáčku s ná-vodem k použití.UmístěníInstal

Seite 51 - Technické údaje

3. Nasaďte správně hadici utažením pojist-né matice. Po umístění přívodní hadice seujistěte, že jste dotáhli matici, aby neuni-kala voda.4. Přívodní h

Seite 52 - Instalace

Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadici prodloužit na maximálně 4 metry. Přídavnou vy-pouštěcí hadici a spojovací díl můžete zakoupit v místním servi

Seite 53

electrolux 57

Seite 55

electrolux 59

Seite 56 - Připojení k elektrické síti

1 2 3 4 5 6 7 8 91 Перемикач програм2 Дисплей3 Кнопка настройки температури4 Кнопка зменшення швидкості віджи‐мання5 Кнопка попереднього прання6 Кнопк

Seite 57

132946730-00-062010www.electrolux.comwww.electrolux.uawww.electrolux.cz

Seite 58 - 58 electrolux

Дисплей показує таку інформацію:2.1: Значення температури2.2: Піктограми температури , Холоднепрання .Під час виконання циклу прання дисплейпоказує

Seite 59

•Нормальна •Щоденна •Легка •Швидка •Супер швидка •Освіження •Супер освіження (див. параграф «Вибір функції управлін‐ня часом»).2.11: Піктограма годинн

Seite 60 - 132946730-00-062010

для основного прання і запустітьмашину.ПерсоналізаціяЗвукові сигналиМашина має акустичний пристрій, якийвидає звукові сигнали в таких випадках:• після

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare