naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină
2a 2b3 4Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiamelygyje, kaip šalia stovintys baldai, atlikite 4pav. nurodytus veiksmus.Vandens įvadasTiekiamo vandens į
APLINKOSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmisšiukšlėmis. Jį reikia per
7. Garantija negalioja:– jei prietaisas buvo sumontuotas ir pri-jungtas nesilaikant instrukcijos reika-lavimų,– jei prietaisą remontavo Electroluxneįg
12431. Контролна табла2. Копче за капакот3. Капак за филтерот4. Прилагодливи ногалкиКонтролна табла1345621. Програматор2. Селектор на брзината на цент
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИВнимателно прочитајте ги следниветочки пред да го инсталирате и да гокористите апаратот. Чувајте гоупатството со апаратот.Општа
трихлоретилен итн. Ако стекористеле такви средства заотстранување дамки, почекајте тиеда испарат пред да ги ставитеалиштата во барабанот.• Испразнете
Синтетика, Лесно пеглање : 900 врт/мин, за Нежни, Мини програма, Завеси,Ќебе : 700 врт/мин.На крајот од програмата, доколку стеизбрале „Задржано плакн
Притиснете го копчето „Старт/Пауза“ : додека апаратот е во режим на пауза,соодветната сијалица ќе трепка зелено.Капакот може да се отвори по 2 минутио
Програма / Вид перење Полнење/ ВремеМожни опции Цедење : Вклучува празен циклус поЗадржано плакнење (или Ноќно тивкоплус).5,5 kg0-10 min Центрифугира
3 4Филтри на доводот за водаЗа да ги исчистите, постапете наследниот начин :1 ПРОБЛЕМИ ПРИ РАБОТАТАПред да излезе од фабриката, вашиотапарат беше подл
12431. Valdymo skydelis2. Dangčio mygtukas3. Filtro prieigos dangtis4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo skydelis1345621. Programų rankenėlė2.
Проблеми ПричиниПерењето траепремногу долго:• филтрите на доводното црево се затнати,• нема довод на струја или вода,• се активирал детекторот за прег
МОНТАЖАИзвадете ја амбалажата за заштита припревоз пред првата употреба. Чувајте јаза случај да е потребна за превоз воиднина: Превезувањето необезбед
од 230 V. Проверете ја големината наосигурувачот: 13 A за 230 V. Апаратотне смее да се приклучи со продолженкабел или на те-штек. Уверете се декаштеке
важат во Вашата нова земја наживеење.Одредбите од оваа Европска гаранцијане влијаат врз правата што ги давазаконот.electrolux 23
12431. Panoul de comandă2. Butonul capacului3. Capac de acces la filtru4. Picioruşe reglabile de uniformizarePanou de comandă1345621. Discul selector
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţieînainte de a instala şi utiliza aparatul dvs.Păstraţi acest manual de utilizare îm
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoa-ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice şisenzoriale reduse sau lipsite de expe-rienţă şi cunoştinţe, cu
cu programul selectat, butonul “Start/Pauză” clipeşte în culoarea roşie.Opţiunea "Prespălare" Aparatul efectuează o prespălare la 30°Cmax.O
Rotiţi selectorul de programe la poziţia"Stop" . Scoateţi rufele. Scoateţi aparatuldin priză şi închideţi robinetul de apă.TABELUL CU PROGR
Program / Tip de rufe Încărca-re / TimpOpţiuni posibile Perdele (rece - 40°): Pentru spălareaperdelelor. Opţiunea Prespălare este activată.2,5 kg85-95
SAUGOS INFORMACIJAAtidžiai perskaitykite toliau esančius punk-tus prieš prijungdami ir naudodami šį prie-taisą. Šį naudojimo vadovą laikykite kartu su
Probleme CauzeMaşina de spălat rufe nuporneşte sau nu se um-ple cu apă:• aparatul nu este conectat corect la priza electrică, instalaţia electricănu f
Probleme CauzeButonul “Start/Pauză” 1)clipeşte roşu 2):• capacul nu este închis corect,• filtrul de evacuare este obstrucţionat,• furtunul de evacuare
2a 2b3 4Pentru a instala maşina dumneavoastră despălat rufe la acelaşi nivel cu mobilierul dinjur, procedaţi după cum se vede în figura 4.Alimentarea
PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebu
7. În cadrul termenului de garanţie, pro-ducătorul: repară, înlocuieşte sau resti-tuie contravaloarea produsului, înaceastă ordine, după caz, în confo
ELECTROLUX ROMANIA S.A. asupra pro-dusului, pot produce defecţiuni iremediabileşi conduc în mod automat la pierderea ga-ranţiei. Pentru a evita aceste
12431. Командна табла2. Дугме поклопца3. Поклопац за приступ филтру4. Подесиве ножице за нивелисањеКомандна табла1345621. Бирач програма2. Бирач брзин
ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИМолимо Вас прочитајте пажљиво овеставке пре инсталирања и употребеуређаја. Чувајте ово Упутство за упо-требу уз Ваш уређај.Оп
• У машину за прање рубља немојтестављати ствари са којих су флекеуклањане помоћу бензина, алкохола,трихлоретилена и сл. Уколико су ко-ришћена таква с
или „Ноћни тихи режим плус“ , мора-те изабрати програм „Центрифуга“ или „Цеђење“ како би се циклус завр-шио и испразнила вода из бубња.Ноћни тихи
nio, jutiminio arba protinio neįgalumo ar-ba patirties bei žinių trūkumo, negalimanaudotis šiuo prietaisu be už šių asmenųsaugumą atsakingų asmenų pri
Пре вршења било какве измене кодтренутног програма, морате да зауста-вите машину за прање рубља прити-ском на дугме „Старт/Пауза“ . Ако из-мене нису
Програм / Врста рубља Ко-личина /ВремеМогуће опције Центрифуга: Циклус центрифугира-ња од 500 до 1300/1000 1) о/мин послеЗадржавања испирања (или Ноћн
3 4Филтери на доводу водеЧистите уређај на следећи начин:1 ПРОБЛЕМИ У РАДУИзвршили смо бројне провере вашегуређаја пре него што је изашао из фа-брике.
Проблеми Узроцициклус прања сувишедуго траје:• филтери на доводу воде су прљави,• дошло је до прекида струје или довода воде,• активиран је детектор п
ИНСТАЛАЦИЈАУклоните сву амбалажу за заштиту у то-ку транспорта пре прве употребе. Чувај-те је за случај будућег превоза: Прево-жењем необезбеђеног уре
Електрично прикључивањеОва машина за прање рубља сме да сеприкључи само на једнофазни напон од230 V. Проверите јачину осигурача: 13A за 230 V. Уређај
• Уређај је инсталиран и користи се усагласности са упутствима Electrolux-а и то искључиво у дому, односно, некористи се у комерцијалне сврхе.• Уређај
12431. Upravljalna plošča2. Tipka na pokrovu3. Pokrov filtra4. Noge za namestitev v vodoraven polo-žajUpravljalna plošča1345621. Gumb za izbiro progra
VARNOSTNE INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave na-tančno preberite ta navodila. Navodila zauporabo shranite skupaj z vašo napravo.Splošna v
KAKO ZAŽENETE PROGRAM PRANJA?Prva uporaba• Zagotovite, da so električni in vodo-vodni priključki izvedeni v skladu znavodili za vgradnjo.• Iz notranjo
pristabdymo mygtukas mirksės raudo-nai.Parinktis "Pirminis skalbimas"(mirkymas) Skalbyklė atlieka pirminį skalbimą 30°Ctemperatūroje.Parin
ljudem z občutljivo kožo in na območjih zzelo mehko vodo.Začasno: pritisnite tipko »Dodatno izpiranje« . Funkcija velja samo za izbran program.Stalno:
Program / vrsta perila Količinaperila /časMožne funkcije Občutljivo (hladno - 40°): Za vse občut-ljive materiale, npr. zavese.2,5 kg65-75 min.Zadržano
ne količine in pogostosti izvajanja postopkaodstranjevanja vodnega kamna.ZunanjostZunanjost naprave očistite z mlačno milni-co. Ohišja ne čistite z al
Težave VzrokiNa tleh okoli pralnegastroja je voda:• zaradi prevelike količine pralnega sredstva je prišlo do penjenja in preli-vanja,• pralno sredstvo
TEHNIČNI PODATKIDIMENZIJE VišinaŠirinaGlobina850 mm400 mm600 mmNAPETOST/FREKVENCA OMREŽ-JAPORABA ENERGIJE 230 V / 50 Hz2300 WTLAK VODE NajmanjNajveč0
IzčrpavanjeNa cev za odvod vo-de namestite U seg-ment. Vse skupajnamestite na priklju-ček za izčrpavanje(ali v umivalnik) na vi-šini med 70 in 100cm.
V garancijskem roku poravnamo vse stro-ške v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti aliokvar, ter stroške prevoza, oziroma preno-sa, do najbližje poobl
12431. Панель керування2. Кнопка на кришці3. Кришка доступу до фільтра4. Настроювані опорні ніжкиСектор керування1345621. Перемикач програм2. Перемика
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИБудь ласка, уважно прочитайте ці пунк-ти, перш ніж встановлювати і починатиексплуатацію приладу. Зберігайте цюінструкцію
• Ознайомтеся з інструкціями на ети-кетці кожного виробу перед йогопранням.• Не кладіть вироби в пральну машину,плями на яких були видалені за допо-мо
degs ciklo pabaigos lemputė . Dangtįgalima atidaryti praėjus maždaug dviemsminutėms po to, kai skalbyklė nustojo veikti.Pasukite programų selektorių
для програм «Делікатні тканини», «Міні-програма», «Фіранки», «Ковдра»: 700об./хв.Після закінчення програми, якщо булообрано функцію «Полоскання без зл
повідний індикатор мигтить зеленимсвітлом. Кришку можна відкрити лишеприблизно через 2 хвилини після зупин-ки пральної машини. Натисніть кнопку«Пуск/П
Програма / Тип білизни Заванта-ження /ЧасФункції, сумісні з програмою Полоскання: Речі, випрані вручну,можна ополіскувати за допомогою цієїпрограми.5,
1 23 4Фільтри шлангу подачі водиДля чищення виконайте такі дії:1 ЗБОЇ У РОБОТІ МАШИНИПеред надходженням до торговельноїмережі прилад пройшов численні
Проблеми ПричиниПрилад вібрує та шу-мить:• з приладу не видалено всі пакувальні матеріали (див. розділ«Установка»);• прилад не вирівняно та не зрівнов
ЛІНІЙНА НАПРУГА /ЧАСТОТАСПОЖИВАННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕР-ГІЇ 230 В /50 Гц2300 ВтТИСК ВОДИ МінімумМаксимум0,05 мПа (0,5 бар)0,8 мПа (8 бар)Підключення до систем
ЗливУстановіть гачокна зливний шланг.Зафіксуйте все уточці зливу (або враковині) на висотіміж 70 і 100 см. Пе-реконайтеся у над-ійності розміщен-ня. П
UA УКРАЇНА - ГАРАНТІЯ/СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯСервісне обслуговування та запасні ча-стини Якщо виникне необхідність в ре-монті або в купівлі запасних ч
108526201-A-112011 www.electrolux.com/shop
Programa / skalbinių rūšis Įkrova /trukmėGalimos parinktys „Eko“ 2)(40–60°): balti arba spalvotigaminiai, pvz., vidutiniškai sutepti darbiniaidrabužia
VEIKIMO TRIKTYSPrieš išsiunčiant prietaisą iš gamyklos, jisvisapusiškai patikrinamas. Jeigu vis tiek pa-stebėjote gedimų, prieš kreipdamiesi į tech-ni
Triktys PriežastysPaleidimo / pristabdymomygtukas 1)mirksi rau-donai 2):• blogai uždarytas dangtis,• užsikimšo nuotako filtras,• sulenkta arba prispau
Kommentare zu diesen Handbüchern