Electrolux EWT41064TW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWT41064TW herunter. Electrolux EWT41064TW Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWT 41064TW
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 24
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWT 41064TW

EWT 41064TWEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 24SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 44

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Προγραμματα Φορτίο(kg)Κατανάλωσηενέργειας(kWh)Κατανάλωση νερού(λίτρα)Διάρκειαπρογράμματος κατάπροσέγγιση (λεπτά)Παραμένουσαυγρασία(%)1)Βαμβακερά 60 °C

Seite 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

στυψίματος. Μόνο η φάσηαδειάσματος είναι διαθέσιμη.• Ανάβει η αντίστοιχη ένδειξη.• Προβείτε σε αυτή την επιλογή γιαπολύ ευαίσθητα υφάσματα.• Η φάση ξε

Seite 4 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ένδειξη 1) 1)2) 3) 4) 4) 4) 4) 4) 4)1) Αν διατίθεται.2) Το πλέον σύντομο: για φρεσκάρισμα τωνρούχων.3) Το πλέον παρατεταμέ

Seite 5 - 2.5 Απόρριψη

9. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Τοποθετήστε μια μικρή ποσότητααπορρυπαντικού στη θήκη για τηφάση πλύσης.2. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε έναπρόγραμμα για β

Seite 6 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

10.4 Ρύθμιση ενόςπρογράμματος1. Στρέψτε το διακόπτη επιλογήςπρογράμματος και ρυθμίστε τοπρόγραμμα:• Η ένδειξη αναβοσβήνει.• Στην οθόνη εμφανίζεται το

Seite 7 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ

ακυρώσετε το πρόγραμμα και νααπενεργοποιήσετε τη συσκευή.2. Στρέψτε πάλι τον διακόπτη επιλογήςπρογράμματος για να ενεργοποιήσετετη συσκευή. Τώρα μπορε

Seite 8

10.11 ΑναμονήΛίγα λεπτά μετά το τέλος τουπρογράμματος πλύσης, αν δεναπενεργοποιήσετε τη συσκευή,ενεργοποιείται η κατάστασηεξοικονόμησης ενέργειας.Η κα

Seite 9 - 6. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

• Αν η συσκευή σας δεν διαθέτει θήκηαπορρυπαντικού με πτυσσόμενοκάλυμμα, προσθέτετε τα υγράαπορρυπαντικά με δοσομετρικήμπάλα (παρέχεται από τονκατασκε

Seite 10 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

12.4 Καθάρισμα της θήκης απορρυπαντικού1. 2.3. 12.5 Καθάρισμα του φίλτρου αδειάσματοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μην καθαρίζετε το φίλτροαδειάσματος εάν το νερό στ

Seite 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

1.4356212.123CLACK4CLACK12.6 Καθάρισμα του σωλήνα παροχής και του φίλτρου τηςβαλβίδας1.1232.3. 4.90˚12.7 Προστασία από τον πάγοΑν η συσκευή είναι εγκα

Seite 12 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 13 - 10. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Κάντε αυτή τη διαδικασίαεπίσης, όταν θέλετε ναπραγματοποιήσετε μιαεπείγουσα διαδικασίααδειάσματος.1. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού καιαποσυνδέστε τον

Seite 14

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει καεί κάποια ασφάλεια στον πίνακαασφαλειών. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πιέσει την Έναρξη/Παύση. Αν

Seite 15 - 10.10 Στο τέλος του

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΔεν λειτουργεί η φάσηστυψίματος ή ο κύκλοςπλυσίματος διαρκείπερισσότερο από ό,τισυνήθως.Επιλέξτε το πρόγραμμα στυψίματος.

Seite 16 - 11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή θερμοκρασία. Μειώστε τον όγκο του φορτίου.Δεν μπορείτε ναρυθμίσετε μια επιλογή.

Seite 17 - 12. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 252. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 18 - Μην καθαρίζετε το φίλτρο

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 19 - 12.7 Προστασία από τον πάγο

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat deservice al acestuia sau de persoane cu

Seite 20 - 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Acest aparat este conform cuDirectivele C.E.E.2.3 Racordarea la apă• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora furtunurile de apă.• Înainte de a con

Seite 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

4. PANOUL DE COMANDĂ4.1 Descrierea panoului de comandă90° 60° 40°30° 20°1000 800 400RinseSpinDrainCottonsCottons EcoSynthetics5 shirtsSportsCurtainsJe

Seite 22

• : faza de spălare• : faza de clătire• : faza de centrifugare5. TABELUL PROGRAMELORProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximăViteză max‐imă d

Seite 23 - 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Seite 24 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

ProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximăViteză max‐imă de centri‐fugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi de murdărie) Articolespo

Seite 25 - ROMÂNA 25

Program 6. VALORI DE CONSUMDatele din acest tabel sunt aproximative. Factori care pot conduce la

Seite 26 - 2.2 Conexiunea electrică

Modul Oprit (W) Modul Inactiv (W)0,48 0,48Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt în conformitate cu reglementarea Comi‐siei UE 1015/2010 de i

Seite 27 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

7.5 Clătire suplimentară Cu această opţiune puteţi adăuga câtevaclătiri la un program de spălare.Utilizaţi această opţiune pentrupersoanele alergice l

Seite 28 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

10. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Încărcarea rufelor înaparat1. Deschideţi capacul aparatului.2. Apăsaţi bu

Seite 29 - 5. TABELUL PROGRAMELOR

• Indicatorul nu se mai aprindeintermitent şi rămâne pornit.• Indicatorul începe să seaprindă intermitent pe afişaj.• Programul începe, capacul se

Seite 30

Deschiderea capacului atunci cândpornirea cu întârziere este activă:1. Apăsaţi pentru pune aparatul înpauză.2. Aşteptaţi ca indicatorul pentru capac

Seite 31 - 6. VALORI DE CONSUM

• Goliţi buzunarele şi depliaţi articolele.• Ţesăturile cu mai multe straturi,articolele din lână şi cele cuimprimeuri trebuie întoarse pe dos.• Elimi

Seite 32 - 7. OPŢIUNI

ATENŢIE!Nu folosiţi alcool, solvenţisau produse chimice.12.2 Îndepărtarea calcaruluiDacă apa din zona în care vă aflaţi are oduritate ridicată sau med

Seite 33 - 9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

1.4356212.123CLACK4CLACK12.6 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului1.1232.3. 4.90˚12.7 Măsuri de precauţieîmpotriva îngheţu

Seite 34 - 10. UTILIZAREA ZILNICĂ

• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων που τηνσυνοδεύουν. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίησηπαλι

Seite 35 - ROMÂNA 35

Realizaţi această procedurăşi atunci când efectuaţievacuarea de urgenţă.1. Închideţi robinetul de apă şideconectaţi furtunul de alimentare cuapă.2. De

Seite 36 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Soluţie posibilăAparatul nu se alimen‐tează corect cu apă.Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis. Verificaţi dacă presiunea de la reţ

Seite 37 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă furtunul de evacuare a apei prezintă deteri‐orări. Utilizaţi un tip adecvat de detergent şi în cantitatea

Seite 38 - 12.3 Spălarea de întreţinere

Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particule‐lor solide şi a umidităţii asigurat de capacul deprotecţie, cu excepţia cazului în care echipamen‐t

Seite 39 - 12.7 Măsuri de precauţie

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ... 452. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ...

Seite 40 - 13. DEPANARE

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран уколико услед неправ

Seite 41 - ROMÂNA 41

• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произвођач, одговарајући Овлашћенисервисни центар или лица сличне квалификације,како би се и

Seite 42 - 14. DATE TEHNICE

• Не вуците кабл за напајање какобисте искључили уређај. Каблискључите тако што ћете извућиутикач из утчнице.• Само за Велику Британију и Ирску:Уређај

Seite 43 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

4. КОМАНДНА ТАБЛА4.1 Опис контролне табле90° 60° 40°30° 20°1000 800 400RinseSpinDrainCottonsCottons EcoSynthetics5 shirtsSportsCurtainsJeansDuvetSilkW

Seite 44 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

неколико минута док сеиндикатор не искључи.E) Индикатори фазе прања.• : Фаза прања• : Фаза испирања• : Фаза центрифуге5. ГРАФИКОН ПРОГРАМАПрограмРаспо

Seite 45 - 1.2 Опште мере безбедности

• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα καιμπαλαντέζες.• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας και το καλώδιορεύματος. Σε περίπτωση που πρέπεινα α

Seite 46 - 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

ПрограмРаспонтемпературеMaксималнаколичинавеша запрањеМаксималнабрзинацентрифугеОпис програма(Врста веша за прање и ниво запрљаности) Завесе40° - хлад

Seite 47 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

Прогам 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕПодаци у овој табели су приближни. Различи

Seite 48 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

Програми Количина вешазапрање(кг)Потрошњаелектричне енергије(kWh)Потрошњаводе (улитрима)Приближно трајањепрограма(уминутима)Преосталавлажност(%)1)Стан

Seite 49 - 5. ГРАФИКОН ПРОГРАМА

се правилно окреће да би сеспречило гужвање веша.• Поклопац остаје закључан. Моратеда испустите воду да бистеоткључали поклопац.За испуштање водепогле

Seite 50

• Након што притиснете : опције идугме за избор програма сузакључани.• Пре него што притиснете :уређај не може да се покрене.8.2 Звучни сигналиЗвучн

Seite 51 - 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

Преграда за детерџент у фази прања.Преграда за течне адитиве (омекшивач, штирак).Ознака M представља максималан ниво за количину течнихадитива.10.4 По

Seite 52 - 7. ОПЦИЈЕ

10.8 Отказивање текућегпрограма1. Поставите дугме за изборпрограма на положај да бистеотказали програм и деактивиралиуређај.2. Поново окрените дугме

Seite 53 - 8. ПОДЕШАВАЊА

прања, активираће се статус уштедеенергије.Статус уштеде енергије смањујепотрошњу енергије када је уређај урежиму приправности.• Дисплеј и сви индикат

Seite 54 - 10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

11.4 Eколошки савети• Подесите програм без фазепретпрања да бисте опрали вешнормалне запрљаности.• Програм прања започињите увеккада је количина веша

Seite 55 - СРПСКИ 55

12.4 Чишћење дозатора детерџента1. 2.3. 12.5 Чишћење филтера за одвод водеУПОЗОРЕЊЕ!Немојте да чиститеодводни филтер ако јевода у уређају врућа.1.435

Seite 56 - 10.11 Режим приправности

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Επισκόπηση συσκευής314521Πίνακας χειριστηρίων2Καπάκι3Λαβή καπακιού4Πόδια οριζοντίωσης της συσκευής5Πινακίδα τεχνικών χαρακτη

Seite 57 - 11. КОРИСНИ САВЕТИ

12.6 Чишћење доводног црева и филтера вентила1.1232.3. 4.90˚12.7 Мере опреза противзамрзавањаУколико је уређај инсталиран упросторији где температуре

Seite 58 - 12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.13.1 УводУређај се не покреће или сезауставља током рада.Прво покушајте да пронађете р

Seite 59 - Немојте да чистите

Проблем Могуће решењеУређај се не испуниводом и одмах кренеда је испушта.Проверите да ли се одводно црево налази у добромположају. Црево је можда пост

Seite 60 - 12.7 Мере опреза против

Проблем Могуће решење Проверите да ли су уклоњени сви делови амбалажеи/или транспортни завртњи. Погледајте одељак„Инсталирање”. Убаците још веша у м

Seite 61 - 13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Максималнaколичина вешаПамук 6 кгКласа енергетске ефикасности A++Брзина центрифуге Максимум 1000 о/мин1) Повежите црево за довод воде са славином за в

Seite 62

СРПСКИ 65

Seite 65 - СРПСКИ 65

www.electrolux.com/shop192973570-A-222014

Seite 66

4.2 ΟθόνηA BE DCA) Η περιοχή χρόνου:• Χρόνος προγράμματος.• Οι κωδικοί σφάλματος. Ανατρέξτεστο κεφάλαιο «Αντιμετώπισηπροβλημάτων» για την περιγραφήτου

Seite 67 - СРПСКИ 67

ΠρόγραμμαΕύροςθερμοκρασίαςΜέγιστοφορτίοΜέγιστηταχύτηταστυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος) Μάλλινα/Πλύσιμο στοχέρι40°

Seite 68 - 192973570-A-222014

Συμβατότητα επιλογών προγραμμάτωνΠρόγραμμα

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare