FEH60G2101... ...FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2IT CU
Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1-2 Sauce hollandaise, faire fondre :du beurre, du chocolat, de la gé-latine5-25 minRemuez de temps en te
agent de nettoyage pour vitrocéra-mique ou acier inoxydable.2.Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-fon humide et d'un peu de dét
Fonction du four UtilisationGrilPour faire griller des aliments peu épais en petitesquantités au centre de la grille. Pour faire griller dupain.Gril r
différente par rapport à votre ancien ap-pareil. Adaptez vos réglages habituels(température, temps de cuisson, etc.)et les positions des grilles aux r
Résultats de cuisson Cause probable SolutionLa coloration du gâteaun'est pas homogène.La préparation est mal ré-partie.Étalez la préparation defa
BiscuitsType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minBiscuits sablés 3 150 - 160 10 - 20Short bread / Pas-try Stripes3 140 20 - 35Bi
Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/petits painsType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2 niveauxBiscuits sablés 2/4150 - 160
Gâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minTresse/couronnede pain2 170 - 190 40
2) Utilisez la lèchefriteBiscuitsType de cuissonPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minBiscuits sablés 3 170 - 190 10 - 20Short bread/ Pas-t
9.6 Rôtissage avec la convection naturelle BœufType de vian-deQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minBœuf braisé 1-1,5 kg 1 200 - 23
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
GibierType deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minRâble de liè-vre, cuisse delièvrejusqu'à 1 kg 1220 - 240 1)30 - 40Sell
Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minRôti ou filet debœuf : biencuitpar cmd'épaisseur1 170 - 180 8 - 101) Préchau
Type deviandeQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minDinde 2,5-3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150Dinde 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 2409.8 Gril
Types d'ali-ments à gril-lerPositionde la grilleTempératureen °CDurée de grillade en min1re face 2ème faceToasts avecgarniture4 max 6 - 8 -1) Pré
ConserveTempérature en°CDurée de cuis-son jusqu'à fré-missement enminPoursuite de lacuisson à 100 °Cen minChou-rave, petitspois, asperges160 - 17
• Après chaque utilisation, lavez tous lesaccessoires du four et séchez-les. Utili-sez un chiffon doux additionné d'eausavonneuse tiède.• Si vous
ATTENTIONAssurez-vous que le plus long filde fixation se trouve sur le devant.L'extrémité des deux fils doit êtretournée vers l'arrière. Une
Retrait et nettoyage des vitres de la porteB1.Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de la porteet poussez-le vers l&a
2.Soulevez le tiroir en le mettant légère-ment en angle et retirez-le des glissiè-res.Insertion du tiroir1.Placez le tiroir sur ses glissières. As-sur
12. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.DimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 mmProfondeur 600 mmCapacité
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
sure latérale si vous souhaitez centrerl'appareil.Vérifiez que la surface derrière l'appa-reil est lisse.1249 mm77 mm12.4 Installation élect
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-gio.• Non installare o utilizzare l'apparecchia-tura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni forni
• Prestare attenzione in fase di aperturadella porta dell'apparecchiatura quandoquest'ultima è in funzione. Può fuoriu-scire aria calda.• No
• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.• Controllare che l'ap
3.2 Disposizione della superficie di cottura2210 mm5180 mm145 mm145 mm1 3461Zona di cottura 1200 W2Uscita vapore3Zona di cottura 1800 W4Zona di cottur
5. PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.5.1 Livello di potenzaMano-polaFunzioneScaldavivande
Livel-lo dipo-ten-zaUsare per: Tem-poSuggerimenti 1Mantenere in caldo le pietanzecottesecon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola1-2 Salse, p
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
possibile rimuovere: i segni dicalcare e d'acqua, le macchie digrasso e le macchie opalescenti.Usare un detergente specifico pervetroceramica o a
Funzione forno UsoGrillPer cuocere al grill cibi di ridotto spessore in picco-le quantità nella parte centrale della griglia. Per to-stare.Grill rapid
Con cibi surgelati le piastre utilizzatepossono deformarsi durante la cottu-ra. Quando le piastre si raffreddanonuovamente, torneranno alla formaorigi
Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta non è pronta neltempo di cottura indicato.La temperatura del fornoè troppo bassa.La prossima vo
BiscottiTipo di cottura alfornoPosizione grigliaTemperatura in°CTempo in min.Biscotti di pastafrolla3 150 - 160 10 - 20Short bread / Pa-stry Stripes3
Biscotti/dolcetti/pasticcini/rotoliTipo di cottura alfornoPosizione grigliaTemperatura in°CTempo in min.2 livelliBiscotti di pastafrolla2/4150 - 1601)
Torte/dolci/pane su lamiere dolciTipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Pane intrecciato/Corona di pane2 170 - 190
BiscottiTipo di cottura alfornoPosizioni del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Biscotti di pastafrolla3 170 - 190 10 - 20Short bread/ Pa-stry Strip
• Per i tipi di carne che devono formareuna crosta esterna, potete utilizzare unacasseruola senza coperchio.9.6 Arrosto con cottura tradizionale Manzo
AgnelloTipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Cosciotto diagnello, arro-sto di agnello1 - 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Se
• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareil
9.7 Cottura arrosto con doppio grill ventilato ManzoTipo di carne QuantitàPosizionedel ripianoTemperaturain °CTempo in mi-nutiRoast beef ofiletto: al
PollameTipo di carne Quantità Posizionedel ripianoTemperaturain °CTempo in mi-nutiPorzioni dipollame200-250 gciascuna1 200 - 220 30 - 50Mezzo pollo 40
Grill Tipi di ali-menti per lacottura algrillPosizionedel ripianoTemperatura in°CTempo di cottura al grill inminuti1° lato 2° latoBurgers 4max 1)9 - 1
VerdureMarmellata/Con-servaTemperatura in°CTempi di cotturain minuti fino alprimo bolloreTempi di cotturarestanti a 100 °Cin min.Carote 1)160 - 170 50
• Per pulire le superfici di metallo, utilizza-re un normale detergente• Pulire l'interno del forno dopo ogni uti-lizzo. In questo modo è possibi
AVVERTENZA!Accertarsi che i pannelli di vetro sisiano raffreddati, prima di pulire laporta di vetro. Vi è il rischio che ipannelli si rompano.AVVERTEN
2.Estrarre la copertura tirandola inavanti.3.Afferrare i cristalli della porta per ilbordo superiore e toglierli uno ad unodalla guida tirando verso l
11. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.Problema Possibile causa SoluzioneL'indicatore di calore resi-duo non s
12.1 Ubicazionedell'apparecchiaturaSarà possibile installare l'apparecchiaturaindipendente con armadietti su uno o duelati e in angolo.AABDi
1249 mm77 mm12.4 Installazione dell'impiantoelettricoIl produttore non è responsabilequalora non vengano applicate leprecauzioni del capitolo &qu
• Maintenez toujours la porte de l'appareilfermée lorsque l'appareil est en fonc-tionnement.• Ne posez pas de couverts ou de cou-vercles sur
www.electrolux.com/shop892957049-A-402012
• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service de maintenance.• Soyez prudent lorsque vous ôtez laport
3.2 Description de la table de cuisson2210 mm5180 mm145 mm145 mm1 3461Zone de cuisson 1200 W2Sortie de la vapeur3Zone de cuisson 1800 W4Zone de cuisso
5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.5.1 Niveau de cuissonSélec-teurFonctionM
Kommentare zu diesen Handbüchern