Electrolux GA55GL200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA55GL200 herunter. Electrolux GA55GL200 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GA 55 GL 200

LavastoviglieInformazioni per l'utente GA 55 GL 200822 612 084-00-050705-05i

Seite 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimen-to del programma di lavaggio, si ottengono stoviglielucenti, senza

Seite 3

11Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri estoviglie compaiono striature, macchie lattigi-nose (impost

Seite 4 - 1 Sicurezza

12Attivazione/disattivazione del segnale acusticoOltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine delprogramma, in caso di errori) potete impostare l

Seite 5 - Pannello di comando

13Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinaccida cucina e tutti gli oggetti che possono as-s

Seite 6

14Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appunti-te a causa del rischio di ferite devono esseresistemati nel cestello supe

Seite 7

15Pentole, padelle, piatti di grandi di-mensioniDisponete le stoviglie di dimensioni maggiori e consporco ostinato nel cestello inferiore. La griglia

Seite 8 - *) impostazione di fabbrica

16Tazze, bicchieri, servizi da caffèSistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, didimensioni minori e le posate lunghe e appuntite. Ripian

Seite 9 - Introduzione di sale spe

17Regolazione in altezza del cestello superiore 3 La regolazione in altezza è possibile anchecon cestelli carichi. Sollevamento / Abbassamento del ce-

Seite 10 - Introduzione del brillantante

18Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalleposate. Il detersivo deve essere inserito prima dell’inizio delprog

Seite 11 - Inserimento/disinserimento

19Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusi-vamente detersivi compatti a basso tenore alcalinocon enzimi naturali in pas

Seite 12 - Attivazione/disattivazione

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni e di conservarle per una consultazione futu-ra.Consegni queste Istruzioni pe

Seite 13 - Nell’uso quotidiano

20Impiego di detergenti 3 in1Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti confunzione combinata di detersivo, brillantante e sale.Con l’inserim

Seite 14 - Sistemazione delle posate

21Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo1

Seite 15

22Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di risparmio energetico,u

Seite 16 - Supporto per bicchieri

23Avvio del programma di la-vaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare libe-ramente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua

Seite 17

24Impostazione della pro-grammazione dell'avvio posticipato3 La programmazione dell'avvio posticipatoconsente di posticipare l'inizio d

Seite 18 - Inserimento del detersivo

25Manutenzione e pulizia1Non utilizzate in nessun caso prodotti per mo-bili o detergenti aggressivi.• Pulite gli elementi di comando della lavastovigl

Seite 19 - Detersivo in pastiglie

26Pulizia dei filtri 3 I filtri devono essere controllati e puliti regolar-mente. I filtri sporchi compromettono il risulta-to del lavaggio.Filtro a

Seite 20 - Impiego di detergenti 3 in1

27Pulizia degli ugelli dei bracci rotanti Verificate regolarmente l’eventuale intasamento degliugelli dei tre bracci rotanti. Se necessario, pulite gl

Seite 21

28Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe durante il funzionamento nel multidisplay viene vi-sualizzato uno dei seguenti codici d

Seite 22 - Selezione del programma

29 Mancato avvio del programma.La presa di rete non èstata inserita.Inserire la spina di rete.Il fusibile dell'impianto domestico non funziona co

Seite 23 - Avvio del programma di la

3Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Spegnimento della lavasto

30Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accurata-mente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggiocor

Seite 25 - Manutenzione e pulizia

31Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati

Seite 26 - Pulizia dei filtri

32Indicazioni per gli istituti di collaudo Il collaudo a norma EN 60704 deve essere eseguitoa pieno carico utilizzando il programma di prova (ve-dere

Seite 27 - Braccio rotante inferiore

33Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verti-c

Seite 28 - Che cosa fare se

34Aspetti generali • La lavastoviglie viene fornita pronta per l’allaccia-mento, ossia con cavo di collegamento, tubo discarico montato e tubo di alim

Seite 29

35Installazione1. Collocate la macchina davanti alla zona di installa-zione. Tirate i cavi e i tubi flessibili fino allo scom-parto laterale.2. Spinge

Seite 30 - Se il risultato del lavaggio

36Collegamento elettricoL’installazione deve essere eseguita mediante uncavo con spina. La spina deve essere accessibiledopo l’installazione, oppure n

Seite 31 - Vecchio elettrodomestico

37Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstrasse 126

Seite 32 - Esempi di disposizione:

38GaranziaPer ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 annia partire dalla data di consegna o dalla sua messa infunzione (fa stato la data della fat

Seite 33

39AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare dirisolvere direttamente il problema con l'ausilio delleIstruzioni per l'uso

Seite 34 - Impianto dell’acqua

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzio-ne• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione ecollegamento“.Impiego co

Seite 35 - Installazione

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la puli

Seite 36 - Collegamento elettrico

5Vista dell'apparecchio Pannello di comando Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastoviglie.Braccio rotante superioreBra

Seite 37

6§ Con il tasto selezione programma viene seleziona-to il programma di lavaggio desiderato.Tasti funzione: Oltre al programma di lavaggio pre-muto qu

Seite 38

7Prima della prima messa in funzione3Se impiegate un detergente 3 in 1, consideratequanto segue:– Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3in

Seite 39 - Assistenza

83. Premete il tasto funzione 1.Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia.Il multidisplay visualizza il livello di durezza impo-stato.4. Prem

Seite 40

9Introduzione di sale spe-cialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inseriresale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto perlavasto

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare