GA60PLVCFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 31
Programme1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)Rinse & Hold 4 0.1 14Machine Care 10 0.86 60 - 701) Les valeurs de consommation peuvent chan
Réglages Valeurs DésignationLuminosité Du niveau 0 au ni‐veau 9.Modifie la luminosité del'affichage.Contraste Du niveau 0 au ni‐veau 9.Modifie le
6.4 Comment enregistrer leprogramme MyFavouriteVous ne pouvez enregistrer qu'un seulprogramme à la fois. Tout nouveauréglage annule le précédent.
7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen
Sélectionnez le nombre d'heures etappuyez à nouveau sur la touche OKpour confirmer.4. Pour revenir à la liste desprogrammes, appuyez à plusieursr
8.1 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les
Comment remplir le réservoirde sel régénérantAssurez-vous que leComfort Lift est vide etcorrectement verrouillé enposition surélevée.1. Tournez le cou
Comment remplir le distributeurde liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.1.
ATTENTION!Assurez-vous que lesarticles ne sont pas collés aucadre du panier car vouspourriez endommager cesarticles, ainsi que lemécanisme Comfort Lif
9.3 Réglage et départ d'unprogrammeDépart d'un programmeLorsque vous allumez l'appareil, la listedes programmes s'affiche. Leprogr
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
le programme en cours. Fermezla porte de l'appareil.• Sélectionnez Stop et appuyez sur OK pour annuler le programmeen cours.Fin de programmeLorsq
10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided
Les filtres sales et les brasd'aspersion obstruésdiminuent les résultats delavage. Contrôlez-lesrégulièrement et nettoyez-les si nécessaire.11.1
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper
• Utilisez le programme Machine Carepour des résultats de lavageoptimaux.• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer, d'outil
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐vez l'option XtraDry et sélecti
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le bouchon du réservoir de s
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO549 6713 12111014 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenit
Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezionesul pavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp
5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniEco 50° 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa‐te• Pre-lavaggio• La
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniMachine Care 10)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'u
– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p
Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)Machine Care 10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell&
Impostazioni Valori DescrizioneDurezza dell'acqua Dal livello 1 al livello10.Imposta il livello del decal‐cificatore dell’acqua in ba‐se alla dur
• Selezionare Fatto se si desiderasalvare un programma senzaopzioni e premere il tasto OK.• Selezionare Agg. opzione peraggiungere un'opzione alp
7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni
7.3 XtraDryAttivare questa opzione per potenziare leprestazioni di asciugatura.XtraDry è un'opzione fissa per tutti iprogrammi che non siano Eco
decalcificatore dell'acqua per garantirebuoni risultati di lavaggio.Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Cla
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto perla maniglia per far scendere anche gliultimi granuli.5. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all
soddisfacenti, la spia di riempimento delbrillantante può essere disattivataimpostando il livello di brillantante su 0.Si consiglia di utilizzaresempr
posizione predefinita al livelloinferiore.Ci sono due metodi per abbassare ilcestello, a seconda del tipo di carico:• Qualora ci sia un un carico dipi
Ciò può influenzare il consumo dienergia e la durata del programma. Dopola chiusura della porta, l'apparecchiaturariprende dal punto in cui era s
• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud&
separatamente o le pastigliemultifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1","Tutto in uno"). Seguire le istruzioniriportate sul
• Si utilizzi la quantità corretta didetersivo e additivi.10.6 Scaricare i cestelli1. Lasciare raffreddare i piatti prima diestrarli dall'apparec
5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di sporco all'interno oattorno al bordo della vasca diraccolta.6. Posizionare nuovamente il filt
indicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario finché non si bloccain posizione.11.3 Pulizia esterna• Pulire l'
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐so.• Se è stato
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamente
Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura in‐soddisfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐po all'interno
Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di de‐tersivo all'interno del conte‐nitore al termine del pro‐gramma.• La pastiglia del
Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 200 - 240Frequenza (Hz) 50 / 60Pressione dell’acqua di ali‐mentazioneMin./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Col
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture
www.electrolux.com/shop117875180-A-522017
3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar
• Si un départ différé ou un programmesont en cours, une pression longue(3 s) annule le départ différé, leprogramme et les options. L'affichagein
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsMachine Care 10)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous perm
Kommentare zu diesen Handbüchern