Electrolux GHL2-4.4 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GHL2-4.4 herunter. Electrolux GHL2-4.4 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
C u c i n a a g a s d a i n c a s t r o
ISTRUZIONI PER L'USO
GH L2-4.4
CH
Prima di usare il vostro nuovo apparecchio, familiarizzatevi con le presenti istruzioni. Prestate attenzione
alle norme di sicurezza per prevenire infortuni e danni a persone e cose.
Per garantire che avete preso conoscenza del contenuto delle istruzioni d’uso e per la vostra sicurezza,
vi preghiamo di riempire la carta di garanzia e di spedirla al nostro servizio assistenza di Mägenwil.
315 5204 05 / 11.00
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ISTRUZIONI PER L'USO

C u c i n a a g a s d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L'USOGH L2-4.4CHPrima di usare il vostro nuovo apparecchio, familiarizzatevi con le

Seite 2 - Gentile cliente

10Uso delle zone di cotturaCucina a gasLa cucina a gas è equipaggiata con 4 posti di cotturadi diversa grandezza.Anteriore sinistro: Bruciatore forte

Seite 3

11Regolatori per le zonadi cottura15018021024012 3 45Le zone di cottura contrassegnate con il simbolo sono dotate di bruciatori forti.Tramite due man

Seite 4

12Pentole e tegamiUtilizzate unicamente pentole e tegami con fondopiano. Il pentolame deve appoggiare bene sui porta-pentola.Utilizzate sempre gli ada

Seite 5 - Sicurezza per i bambini

13Il forno di cottura a gasTermostato del fornoCon il termostato del forno di cottura si apre e si chiudeil flusso di gas al forno, si accende il gas,

Seite 6 - Eliminazione dei rifiuti

14Accessori del fornoVolendo usare accessori non consegnati conil forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasel-lame resistente al calore. Prestate

Seite 7 - La cucina

15Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostireIl tempo necessario dipende da tipo, peso e spessoredel pezzo da arrostire. In generale per ogn

Seite 8 - Il forno

16 I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella tempi e temperature di cotturaTemp°CTempo inmin.ScanalaturaCrostate e torte (con pasta briseè

Seite 9 - Messa in funzione

17 I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella tempi e temperature di cotturaTemp. °CTempo inmin.ScanalaturaPasta con lievito naturale (torte

Seite 10 - Uso delle zone di cottura

18 I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella tempi e temperature di cotturaTemp. °CTempo inmin.ScanalaturaToast, sformati e gratinToast Haw

Seite 11

19 I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella disterilizzazioneTemperatura°CSterilizzazionefino allaformazioneTempo min.Sterilizzazioneulteri

Seite 12 - Pentole e tegami

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Seite 13 - Il forno di cottura a gas

20Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Seite 14 - Guide per le teglie

21Pulizia e curaDurante la pulizia i bruciatori non devono essere ac-cesi. Prestate attenzione affinché il forno e la cucina asi siano raffreddati al

Seite 15

22Forno smaltato-CleanemailPer evitare il ripetuto accumulo di croste dovute aspruzzi di grasso e di sporco, pulite regolarmente l’ap-parecchio a fred

Seite 16 - Tabella tempi e tempe

23Pannello di comando esportello del fornoMantenete pulite le superfici in corrispon-denza delle guarnizioni e del telaio dello spor-tello.Il pannello

Seite 17

24Istruzioni per l'installazioneCucina a gas incorporabile SMS 55 cmL’allacciamento e la messa in funzione dell’apparec-chio vanno effettuati oss

Seite 18

25Montaggio del piano dicottura a gas GKM-4Apertura per il piano di cottura della nuova cucinaL’apertura per il piano di cottura sul piano del mobiled

Seite 19 - Tabella di

26Lamiera di fondoLa lamiera di fondo fornita con l’apparecchio va fissatacon due chiodi allo zoccolo frontale.Allacciamento del gasL’apparecchio, reg

Seite 20 - Quando qualcosa non funziona

27Montaggio della cucina1. Controllare che la nicchia presenti le dimensionigiuste (quote N).2. La distanza tra il fronte inferiore dell’apparecchioe

Seite 21 - Pulizia e cura

28Montaggio del condottodi scarico del fornoCon il pacchetto degli accessori viene anche fornito unbocchettone (9) per il condotto di scarico del forn

Seite 22 - Cleanemail

29Potenza dei bruciatori e tabella degli ugelliMetano (H) Gas liquido (B/P)Ws (MJ/m3)50.72 87.33 p (mbar) 20 50kW (HS) kW (Hi) Ugello ∅1/100mmkW (H

Seite 23 - Pannello di comando e

3IndiceImportanti consigli di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signifi

Seite 24

30Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 59,6 cmLarghezza 59,5 cmProfondità 56,5 cmProfondità con porta aperta 100,9 cmPeso netto complessivo 42,0 kgDi

Seite 25 - Apertura del piano di cottura

31Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 6691

Seite 26 - Allacciamento del gas

32The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Seite 27 - Montaggio dei brucia

4Quando qualcosa non funziona 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia e cura 2

Seite 28 - Montaggio del condotto

5Importanti consigli di sicurezzaSignificato dei simboliStop!Questo simbolo vi avverte del pericolo di graviinfortuni. Esso va seriamente preso in con

Seite 29

6Il rubinetto di intercettazione principale è situato:Sotto al forno (aprire lo sportello inferiore)In presenza di odore di gas:1. Non azionate inte

Seite 30 - Dati tecnici

7La cucinaPanoramica dell'apparecchio150180210240Pannello dei comandi con selettoriImpugnatura per lo sportelloSportello del forno con vetro fron

Seite 31 - Servizio dopo vendita

8La cucina a gas1 Bruciatore forte2 Bruciatore normale3 Bruciatore forte4 Bruciatore debole5 Portapentole in due parti6 Arresto per portapentole7 Usci

Seite 32

9Messa in funzionePrima puliziaPrima di usare per la prima volta il forno, pulitelo pereliminare le tracce delle ultime rifiniture.Togliete dall’appar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare