GK56TSCNDE Kochfeld Benutzerinformation 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 20IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 39
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion.11-
5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, umdas Kochfeld ein- oder auszusch
Kontrolllampe der Kochzone langsamblinkt, wird die Zeit heruntergezählt.So wird die Restzeit angezeigt:Wählen Sie die Kochzone mit aus.Die Kontrolll
Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet wird.5.9 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalt
6.3 Anwendungsbeispiele fürdas GarenBei den Angaben in derfolgenden Tabelle handelt essich um Richtwerte.Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 Wa
Funktionsfähigkeit des Kochfeldsnicht.• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Reinigung derKochfeldoberfläche.• Verwenden Sie einen speziellenReinigu
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Pause ist eingeschaltet. Siehe „Täglicher Ge‐brauch“. Auf dem Bedienfeld befin‐den sich Wasser- oderFettspritzer.Wi
Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Koch‐feld aufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und nach 30 Sek
9.2 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Koch‐stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne links 1000 / 2200 140 / 210Hinten lin
• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.11. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai
cuisson, le long du bord externe de lasurface vitrocéramique. N'étirez pasle joint. Assurez-vous que lesextrémités du joint se trouvent aumilieu
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson120/210mm140/210mm145 mm145 mm 120/1180 mm111 121Zone de cuisson2Bandeau de com
Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire7- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.8- Pour choisir la zone de cuisson.9 /- Pour augmente
4.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a
5.5 Démarrage automatique dela cuissonActivez cette fonction pour obtenir leniveau de cuisson souhaité plusrapidement. Lorsqu'elle est activée, l
Pour activer la fonction : appuyez sur. Appuyez sur la touche ou duminuteur pour régler la durée. Lorsque ladurée s'est écoulée, un signal so
Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet des signaux sonoresuniquement lorsque :• vous appuyez sur • Minuterie indépendante se ter
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 9 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts etdes soupes.60 -150Ajoutez jusqu'à
8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer la table de cuisson nila faire fonctionner.La
Problème Cause probable SolutionImpossible d'activer le cir‐cuit extérieur. Activez d'abord le circuitintérieur en modifiant le ni‐veau de
(située dans un des coins de la surfaceen verre) et le message d'erreur quis'affiche. Assurez-vous d'utilisercorrectement l'appare
Diamètre des zones decuisson circulaires (Ø)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite21,0 cm14,5 cm14,5 cm18,0 cmConsommation d'énergi
Points de vente de rechangeIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Conseil technique/VenteBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 405 81 1
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...392. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro
1.2 Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibilisi riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelleistruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporate
prevista) non sfiori l'apparecchiaturacalda o pentole calde quando sicollega l'apparecchiatura alle presevicine.• Non utilizzare prese multi
La superficie si potrebbedanneggiare.• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.• Non appoggiare la pellicol
c'è un cavo di alimentazione conconnettore, nell’installazione domesticafissa deve essere previsto un dispositivodi separazione con un’apertura d
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Disposizione della superficie di cottura120/210mm140/210mm145 mm145 mm 120/1180 mm111 121Zona di cottura2Pannello dei c
Tastosen‐soreFunzione Commento8- Per selezionare la zona di cottura.9 /- Per aumentare o ridurre il tempo.10Preriscaldamento auto‐maticoPer attivare e
5. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Attivazione e disattivazioneSfiorare per 1 secondo per accendereo s
Per attivare la funzione: sfiorare il tasto del timer per impostare il tempo (00 -99 minuti). Quando la spia della zona dicottura lampeggia più lentam
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
Per disattivare la funzione: sfiorare .Il livello di potenza precedente siaccende.Quando si spegne il piano dicottura, si interrompe anchequesta funz
6.3 Esempi di impiego per lacotturaI dati riportati in tabella sonopuramente indicativi.Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 Tenere
7.2 Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticasciolta, pellicola in plastica, zuccheroe alimenti con zucchero, in casocontrario l
Problema Possibile causa RimedioViene emesso un segnaleacustico e il piano di cottu‐ra si disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano di
Problema Possibile causa Rimedio e un numero si accen‐dono.C'è un errore nel piano dicottura.Spegnere e riaccendere ilpiano cottura dopo 30 se‐co
9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (imposta‐zione di calore massima) [W]Diametro della zona di cottura[mm]Ant
• Se possibile, coprire sempre lepentole con il coperchio.• Prima di attivare la zona di cottura,sistemare la pentola.• Il fondo della pentola deve av
Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici
www.electrolux.com58
ITALIANO 59
• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker
www.electrolux.com/shop867350043-A-462018
WARNUNG!Risiko von Schäden amGerät.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Legen Sie keine heißen Topfdeckelauf die Glasoberfläche
Bei der Montage in brennbares Materialsind die Normen NIN SEV 1000 sowiedie Brandschutzrichtlinien und derenVerordnungen der Vereinigungkantonaler Feu
4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung120/210mm140/210mm145 mm145 mm 120/1180 mm111 121Kochzone2Bedienfeld4.2 Bedienfeldanordnung752 3 49 8611110B
Kommentare zu diesen Handbüchern