GK58TCCNDE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 37
Zum Einschalten der Funktionmuss die Kochzoneabgekühlt sein.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie , bis dieerforderliche Kochstufen
Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet wird.4.8 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalt
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise2 - 3 Köcheln von Reis und Milch-gerichten, Erhitzen von Fertig-gerichten.25 - 50 Mindestens doppelte MengeFl
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Ankochautomatik star-tet nicht.Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzonelange genug abkühlen. Die höchste Ko
8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie auf demTypensc
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht
9.2 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Koch-stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne links 2300 210Hinten links 1200 145Vo
• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.11. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...192. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGE
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance surune table de cuisson car cela pourra
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bon état.• Éteignez l'appareil et laissez-le
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signaux sonores indiquent les fonctions acti
3.4 Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peutêtre source de brûlures.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous
Sélectionnez d'abord le niveau de cuissonde la zone de cuisson, puis réglez lafonction.Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plus
4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire des pommes de terre àla vapeur.20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarrageautomatique de la cuissonne fonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefro
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson
8.5 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protecti
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle GK58TCCN PNC 949 594 351 02Type 60 HAD 54 XO 400 V. - 50 Hz Fabriqué en AllemagneNuméro d
EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes de mesuredes performances10.2 Économie d'énergi
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 372. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz
• AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cotturaincustodito durante la preparazione di cibi in quanto olioe grassi potrebbero provocare un incendio.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.AVVERTENZA!
• Nel caso in cui la spina di corrente siaallentata, non collegarla alla presa.• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura.
• Disattivare l'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procedere con lapulizia.• Scollegare l’apparecchiatura dalla reteelettrica prima
Tastosen-soreFunzione Commento1ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.2Blocco / Dispositivo di Si-curezza bambiniPer bloccare/sblocca
4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Attivazione e disattivazioneSfiorare per 1 secondo per accendereo s
00. L'indicatore della zona cottura sispegne.Allo scadere del tempostabilito, viene emesso unsegnale acustico e 00lampeggia. La zona di cotturasi
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentoleIl fondo delle pentoledovrebbe essere il piùpossibil
6. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare
Problema Possibile causa Rimedio Sono stati sfiorati 2 o più ta-sti sensore contemporanea-mente.Sfiorare un tasto sensore al-la volta. La funzione S
Problema Possibile causa Rimedio e un numero si accen-dono.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe-riodo di tempo il piano d
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.WARNUNG!Verletzungsgef
8.4 Collegamento elettricoInstallare il piano di cottura con un cavo dialimentazione con connettore. Se non c'èun cavo di alimentazione con conne
8.6 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), ilpavimento protettivo appena sotto alpiano di c
10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello GK58TCCNTipo di piano di cottura Piano di cott
Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia
www.electrolux.com54
ITALIANO55
www.electrolux.com/shop867333305-A-322017
• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich
• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch istals bestimmungsfremd anzusehen,zum Beispiel das Beheizen einesRaums.2.4 Reinigung
3.2 Bedienfeldanordnung1 2 3 5 64789Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie
Display Beschreibung + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert.Abschaltautom
Kommentare zu diesen Handbüchern