Electrolux GK58TCCN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GK58TCCN herunter. Electrolux GK58TCCN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODE D’EMPLOI

P l a n d e c u i s s o n v i t r o c é r a m i q u eMODE D’EMPLOIGK 58TC CNGKW 58TC CNGK 58TC OGK 58TC PL CNCH315 8240 01 / 01.06

Seite 2 - Chère cliente, cher client

10Avant la première utilisationNettoyage initialPour éliminer d’éventuelles traces de fabrication, latable de cuisson doit être nettoyée avant l’utili

Seite 3 - Table des matières

11Eteindre l’appareilPour désactiver intégralement l’appareil, actionner latouche sensitive “Marche/Arrêt” .Activer la touche sensitive “Marche/Arrêt”

Seite 4

12Mise en service et horsservice de la zone decuisson à double cir−cuitLorsque vous avez besoin d’une zone de cuisson plusgrande, un circuit plus gran

Seite 5 - Règles de sécurité

13Désactiver les foyers1. Pour désactiver les foyers, activer simultanémentles touches sensitives de sélection du niveau decuisson et ou reposition

Seite 6 - Elimination

14Fonction de saisie au−tomatiqueLes quatre foyers de la plaque de cuisson sont équipésde neuf niveau de cuisson et d’une fonction de saisieautomatiqu

Seite 7 - Description de l’appareil

15Cuisson sans fonctionde saisie automatiquePour utiliser un foyer sans fonction de saisie automati-que, sélectionnez le niveau de cuisson requis à l’

Seite 8 - Affichage numérique

16Sécurité enfantsLa sécurité enfants permet d’éviter l’utilisation non au-torisée de la plaque de cuisson.Activation de la sécurité en−fantsL’activat

Seite 9 - Déconnexion de sécurité

17MinuterieLa minuterie est dotée de deux fonctions:- une fonction de déconnexion automatique lors-que la durée de cuisson sélectionnée pour unezone d

Seite 10 - Avant la première utilisation

18Déconnexion automatiqueLa/les zone(s) de cuisson pour lesquelles la déconne-xion est prévue doit(doivent) être activée(s).1. A l’aide de la touche s

Seite 11

19Anticiper la désactivation dela déconnexion automatiqueIl existe deux manières d’anticiper la déconnexion au-tomatique:en déconnectant simultanément

Seite 12 - Fonction Stop+Go

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Seite 13

20Applications, tableaux et conseilsRécipients de cuissonMeilleure est la casserole, meilleur est le résultat decuisson.• Vous reconnaissez les bonnes

Seite 14 - Fonction de saisie au−

21Conseils d’économied’énergieVous économiserez de l’énergie précieuse sivous tenez compte des points suivants:• Placer toujours les casseroles et poê

Seite 15 - Cuisson sans fonction

22Conseils pour cuireavec et sans la com−mande automatiqueLa fonction de démarrage automatique de la cuis-son convient pour:• les aliments froids qui

Seite 16 - Sécurité enfants

23Valeurs indicatives de cuisson avec la fonction desaisie automatiqueLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Le réglage adéqu

Seite 17 - Minuterie

24Nettoyage et entretienVeillez à ce que le fond des casseroles soit d’u-ne propreté impeccable. Vous pouvez utiliserun grattoir métallique et un prod

Seite 18 - Déconnexion automatique

25Salissures coriaces1. Pour enlever les aliments qui ont débordé ou leséclaboussures incrustées, utiliser un grattoir pourle verre.2. Placer le gratt

Seite 19 - Minuteur

26Aide en cas de panneAvant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au pro-blème en suivant l

Seite 20 - Récipients de cuisson

27Que faire si . . .Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activerles zones de cuisson ou cesdernières ne fonctionnentPlus de 10 minutes

Seite 21 - Conseils d’économie

28Instructions d’installationGK 58TC CN / GKW 58TC CNAttention! Le montage et le raccordement du nou-vel appareil doivent être effectués uniquement pa

Seite 22 - Conseils pour cuire

29Conseils de sécurité pourl’installateurLa protection de l’appareil contre le risque d’incendie est dutype Y (EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de

Seite 23

3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Nettoyage et entretien

30Encastrement dans unplan de travail de cuisineNotez avant l’encastrement le numéro de série dela plaque signalétique de l’appareil sur la page “Ser-

Seite 25 - Nettoyage du cadre

31Instructions d’installation GK 58TC OAttention! Le montage et le raccordement du nou-vel appareil doivent être effectués uniquement parun profession

Seite 26 - Aide en cas de panne

32Conseils de sécurité pourl’installateurLa protection de l’appareil contre le risque d’incendie est dutype Y (EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de

Seite 27 - Que faire si . .

33Encastrement dans unplan de travail de cuisineNotez avant l’encastrement le numéro de série dela plaque signalétique de l’appareil sur la page “Ser-

Seite 28 - GK 58TC CN / GKW 58TC CN

34Instructions d’installationGK 58TC PL CNAttention! Le montage et le raccordement du nou-vel appareil doivent être effectués uniquement parun profess

Seite 29 - Demontage du table de

35Conseils de sécurité pourl’installateurLa protection de l’appareil contre le risque d’incendie est dutype Y (EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de

Seite 30 - Encastrement dans un

36Encastrement dans unplan de travail de cuisineNotez avant l’encastrement le numéro de série dela plaque signalétique de l’appareil sur la page “Ser-

Seite 31 - Prescriptions

37Encastrement dans unplan de travail de cuisineNotez avant l’encastrement le numéro de série dela plaque signalétique de l’appareil sur la page “Ser-

Seite 32 - Demontage de la table vi−

38ServiceLe service après-vente Electrolux met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avant de vous adresserau service après−venteAssure

Seite 33

39Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZ

Seite 34 - GK 58TC PL CN

4Instructions d’installation GK 58TC CN / GKW 58TC CN 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques 28. . .

Seite 35

40www.electrolux.comwww.electrolux.ch

Seite 36

5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri

Seite 37

6particulier les objets pointus et durs tombant sur la ta-ble de cuisson peuvent endommager celle-ci.N’employez pas des casseroles en fonte ou avec fo

Seite 38 - Vous voulez solliciter

7Description de l’appareilEquipement de laplaque de cuisson1 Zone de cuissonà deux circuits Ø 210/160-180 mm2 Zone de cuisson Ø 145 mm3 Zone de cuiss

Seite 39 - Service après−vente

8Affichage numériqueLes quatre zones d’affichage numérique correspon-dant aux quatre foyers de cuisson indiquent:• après la mise en marche,• lors de l

Seite 40

9Déconnexion de sécuritéTable de cuissonSi, après activation de la table de cuisson, une zone decuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionnéd

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare