P l a n d e c u i s s o n v i t r o c é r a m i q u eMODE D’EMPLOIGK 80L.PL.3 CNGK 80R.PL.3 CNCH374 3828 01 / 02.07
10Conseils d’économied’énergieVous économiserez de l’énergie précieuse sivous tenez compte des points suivants:• Placer toujours les casseroles et poê
11Nettoyage et entretienVeillez à ce que le fond des casseroles soit d’u-ne propreté impeccable. Vous pouvez utiliserun grattoir métallique et un prod
12Salissures coriaces1. Pour enlever les aliments qui ont débordé ou leséclaboussures incrustées, utiliser un grattoir pourle verre.2. Placer le gratt
13Aide en cas de panneAvant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au pro-blème en suivant l
14Instructions d’installationAttention! Le montage et le raccordement du nou-vel appareil doivent être effectués uniquement parun professionnel agréé.
15Conseils de sécurité pourl’installateurLa protection de l’appareil contre le risque d’incendie est dutype Y (EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de
16Encastrement dans unplan de travail de cuisineNotez avant l’encastrement le numéro de série dela plaque signalétique de l’appareil sur la page “Ser-
17Encastrement dans unplan de travail de cuisineNotez avant l’encastrement le numéro de série dela plaque signalétique de l’appareil sur la page “Ser-
18Demontage du table decuisson vitrocéramique1. Mettre hors tension la table de cuisson vitrocéramique,le four encastrable, le réchaud encastrable, la
19ServiceLe service après-vente Electrolux met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avant de vous adresserau service après−venteAssure
2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp
23Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenZürcher
24www.electrolux.comwww.electrolux.ch
3Table des matièresRègles de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri
5Tenez les objets et matériaux qui peuvent fondre à dis-tance de la surface vitrocéramique, p. ex. matières pla-stiques, films d’aluminium ou films po
6Description de l’appareilEquipement de laplaque de cuisson1 Zone de cuissonà deux circuits Ø 180/120-140 mm2 Zone de cuisson Ø 180 mm3 Zone de cuiss
7Utilisation du plan de cuissonA l’enclenchement de la zone de cuisson,celle-ci peut émettre un bref ronflement. Ceciest une caractéristique des plaq
8Le chauffe−platsSi votre plan de cuisson est équipé d’un chauffe-plats,vous pouvez y maintenir au chaud les plats déjà prêts.Pour mettre en service e
9Application, conseilsRécipients de cuissonMeilleure est la casserole, meilleur est le résultat decuisson.• Vous reconnaissez les bonnes batteries de
Kommentare zu diesen Handbüchern