Electrolux LIT60430 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux LIT60430 herunter. Electrolux LIT60430 Uživatelský manuál [hy] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LIT60430
CS Varná deska Návod k použití 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21
SK Varný panel Návod na používanie 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LIT60430

LIT60430CS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21SK Varný panel Návod na používanie 42

Seite 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

správné nastavení teploty. Po třechsekundách se rozsvítí .Vypnutí funkce: stiskněte .4.5 PowerBoostTato funkce dodá indukčním varnýmzónám více elekt

Seite 3

Funkci také vypnetevypnutím varné desky.4.9 Dětská bezpečnostnípojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitívarné desky.Zapnutí funkce: pomocí zapně

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

U většiny odsavačů par jedálkový systém ovládánípůvodně vypnutý. Předpoužitím funkce jej protozapněte. Více informací viznávod k použití odsavačepar.A

Seite 5 - 2.1 Instalace

stisknete opět , nastavíte rychlostventilátoru na 0, čímž ventilátorodsavače par vypnete. Ventilátor opětspustíte dotykem a nastavením jehorychlost

Seite 6 - 2.5 Obsluha

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy - 1Udržení teploty hotového jí‐dla.dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1 - 2. Holandská omáčka, rozpou‐štění:

Seite 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Ostatní dálkově ovládanéspotřebiče mohou blokovatsignál. Když používáte tutofunkci na varné desce,nepoužívejte zároveň žádnédálkově ovládanéspotřebiče

Seite 8

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze za‐pnout ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo

Seite 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníSenzorová tlačítka sezahřívají.Nádoba je příliš velká nebojste ji postavili příliš blízkoovládacích prvků.Je-li to možné,

Seite 10 - 4.8 Blokování tlačítek

8. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené inform

Seite 11 - ČESKY 11

min. 60mmJe-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou, ventilacevarné desky může běhemvaření ohřát předmětyuložené v zásuvce.9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový

Seite 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 5. TIPY A RADY

Typ varné desky Vestavná varnádeskaPočet varných zón 4Technologie ohřevu IndukcePrůměr kruhových var‐ných zón (Ø)Levá předníLevá zadníPravá před

Seite 14 - Hob²Hood

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 15 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Seite 16 - 7.1 Co dělat, když

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jegonieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiejtemperatury. Należy zach

Seite 17 - ČESKY 17

producent, autoryzowany serwis lub innawykwalifikowana osoba.• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaur

Seite 18 - 8. INSTALACE

• Użyć odpowiedniego przewoduzasilającego.• Nie dopuszczać do splątaniaprzewodów elektrycznych.• Upewnić się, że zainstalowanozabezpieczenie przed por

Seite 19 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Pod wpływem wysokiej temperaturytłuszcze i olej mogą uwalniaćłatwopalne opary. Podczaspodgrzewania tłuszczów i oleju niewolno zbliżać do nich źródeł

Seite 20 - 10.2 Úspora energie

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchni gotowania145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania132

Seite 21 - OBSŁUGA KLIENTA

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi7- Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.8- Wybór pola grzejnego.9 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.10 /- Ustawiani

Seite 22

3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźniki pokazują

Seite 23 - POLSKI 23

nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž

Seite 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

Aby możliwe było włączenietej funkcji, pole grzejne musibyć zimne.Aby włączyć funkcję dla polagrzejnego: dotknąć (włączy się ).Szybko dotknąć (wł

Seite 25 - 2.3 Eksploatacja

Włącza się .Ustawienie mocy grzaniaobniża się do 1.Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć. Włącza się poprzednie ustawieniemocy grzania.4.8 BlokadaGdy

Seite 26 - 2.6 Utylizacja

• Wskazanie dla pól o zmniejszonejmocy grzania zmienia się w zakresiedwóch poziomów.4.12 Hob²HoodJest to zaawansowana, automatycznafunkcja, która umoż

Seite 27 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Aby sterować okapembezpośrednio z paneluokapu, należy wyłączyć trybautomatyczny funkcji.Po zakończeniu gotowania iwyłączeniu płyty grzejnejwentylator

Seite 28

5.2 Odgłosy podczas pracyJeżeli słychać:• odgłos trzaskania: naczynie jestwykonane z różnych materiałów(konstrukcja wielowarstwowa).• gwizd: pole grze

Seite 29 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki7 - 8 Intensywne smażenie np.placków ziemniaczanych, po‐lędwicy, steków.5 - 15 Obrócić po upływ

Seite 30 - 4.7 Przerwa

• Zawsze używać naczyń z czystymdnem.• Zarysowania lub ciemne plamy napowierzchni nie mają wpływu nadziałanie płyty grzejnej.• Stosować odpowiednie śr

Seite 31 - POLSKI 31

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Działa funkcja Pauza. Patrz „Codzienna eksploa‐tacja”. Na panelu sterowaniaznajdują się plamy tłuszczulu

Seite 32 - 4.12 Hob²Hood

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Średnica dna naczynia jestza mała w stosunku do po‐la grzejnego.Stosować naczynia o od‐powiednich wymiara

Seite 33 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

temperaturę co najmniej 90°C. W tymcelu należy skontaktować się zmiejscowym punktem serwisowym.8.4 Montażmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmm

Seite 34 - 5.3 Przykłady zastosowania w

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Seite 35 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel LIT60430 Numer produktu 949 596 828 00Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V, 2N, 50 - 60 HzMoc indukcyj

Seite 36 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Zużycie energii przez pły‐tę grzejną (EC electrichob) 182,9 Wh/kgEN 60350-2 - Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzej

Seite 37 - POLSKI 37

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 38 - 8. INSTALACJA

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Seite 39 - 8.4 Montaż

• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc

Seite 40 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.VAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo poškodeniaspotrebiča.• O

Seite 41 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

vybrať z držiaka), uzemnenia astýkače.• Elektrická sieť v domácnosti musímať odpájacie zariadenie, ktoréumožní odpojenie spotrebiča odelektrickej siet

Seite 42 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

saponáty. Nepoužívajte abrazívneprostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá anikovové predmety.2.5 Servis• Ak treba dať spotrebič opraviť,obráťte sa na autoriz

Seite 43 - SLOVENSKY 43

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka2Hob²Hood Zapnutie a vypnutie manuálneho režimufunkcie.3Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovláda

Seite 44 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Displej PopisFunkcia Automatické vypínanie je zapnutá.3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenst

Seite 45 - 2.2 Elektrické zapojenie

2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotřebiče.• Odstraňte vešk

Seite 46 - 2.4 Starostlivosť a čistenie

4.4 Automatický ohrevAk zapnete túto funkciu, dosiahnete skôrpožadovaný varný stupeň. Funkcianastaví na určitý čas najvyšší varnýstupeň, ktorý sa poto

Seite 47 - 3. POPIS VÝROBKU

Ak chcete túto funkciu vypnúť, dotknitesa symbolu . Obnoví sapredchádzajúci varný stupeň.4.8 ZámokOvládací panel môžete zablokovaťpočas prevádzky var

Seite 48 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

4.12 Hob²HoodJe to vyspelá automatická funkciaspájajúca varný panel so špeciálnymodsávačom pár. Varný panel aj odsávačpár komunikujú infračerveným sig

Seite 49 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Keď po skončení vareniavypnete varný panel, môževentilátor odsávača pár istýčas ešte pracovať. Potomsystém automaticky vypneventilátor a zabránináhodn

Seite 50 - 4.7 Prestávka

• hučanie: pri používaní vysokýchvýkonov.• cvakanie: pri spínaní elektrickýchobvodov.• svišťanie, bzučanie: pri činnostiventilátora.Zvuky sú normálne

Seite 51 - SLOVENSKY 51

• Na panel odsávača pár nemiertehalogénové svetlo.• Ovládací panel varného panelanezakrývajte.• Neprerušujte signál medzi varnýmpanelom a odsávačom pá

Seite 52

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť an

Seite 53

Problém Možné príčiny Riešenie Je nastavený najvyšší var‐ný stupeň.Najvyšší varný stupeň márovnaký výkon ako funkcia.Varný stupeň sa prepínamedzi dvo

Seite 54 - 5.4 Rady a tipy pre Hob²Hood

8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu

Seite 55 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

min. 60mmAk je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,môže počas procesu vareniavetranie varného panelanahriať predmety uložené vzásuvke.9. TECHNICKÉ ÚDA

Seite 56 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

odpojení všech napájecích vodičůspotřebiče. Toto izolační zařízenímusí mít mezeru mezi kontaktyalespoň 3 mm širokou.2.3 Použití spotřebičeVAROVÁNÍ!Hro

Seite 57 - 7.2 Ak nemôžete nájsť

Typ varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet varných zón 4Technológia ohrevu IndukciaPriemer kruhových var‐ných zón (Ø)Ľavá prednáĽavá zadná

Seite 60

SLOVENSKY 63

Seite 61 - SLOVENSKY 61

www.electrolux.com/shop867346651-C-112018

Seite 62

• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.2.6 LikvidaceVAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí úrazu čiudušení.• Pro informace ohledně správnélikvidace spotřebič

Seite 63 - SLOVENSKY 63

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka3Blokování tlačítek / Dět‐ská bezpečnostní pojist‐kaSlouží k zablokování a odblokování ovlá‐dacího panelu.4Pauza S

Seite 64 - 867346651-C-112018

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)VAROVÁNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatele zobrazují úroveňzbytkového te

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare