Electrolux EHH8945FOG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH8945FOG herunter. Electrolux EHH8945FOG Uživatelský manuál [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH8945FOG
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHH8945FOG

EHH8945FOGCS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Nejprve nastavte teplotu pro jednu zvarných zón na pravé straně.Zapnutí funkce: stiskněte . Teplotunastavíte nebo změníte stisknutímjednoho z ovládac

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Kontrola délky provozu varné zóny:zvolte varnou zónu pomocí . Kontrolkavarné zóny začne blikat rychleji. Nadispleji se zobrazí délka provozu zóny.Běh

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Když je tato funkce nastavena na ,uslyšíte zvukovou signalizaci pouzekdyž:• stisknete • Minutka chladne• Odpočítávání času chladne• něco položíte na

Seite 5 - 2.3 Použití spotřebiče

5.3 Öko Timer (Ekologickýčasový spínač)Za účelem úspory energie se topnýčlánek varné zóny sám vypne dřív, nežzazní signál odpočítávání času. Rozdílmez

Seite 6 - 2.6 Obsluha

6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s či

Seite 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina Řešení Na ovládacím panelu jevoda nebo skvrny od tuku.Vyčistěte ovládací panel.Ozve se zvukový signál avarná deska se vypne.Kdy

Seite 8

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐pojte z elektrické sítě. Vy‐pojte pojistku v domácíele

Seite 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené info

Seite 10 - 4.8 Časovač

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnéz

Seite 11 - ČESKY 11

9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel EHH8945FOG PNC 949 596 056 01Typ 58 GBD CD AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukce 7.4 kW Vyrobeno v NěmeckuSér.

Seite 12 - 5. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 5.4 Příklady použití varné

Spotřeba energie varnézóny (EC electric cook‐ing)Vpravo 181,8 Wh / kgSpotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 177,0 Wh / kgEN 60350-2 - Elektric

Seite 14 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 15 - ČESKY 15

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 16

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Seite 17 - 8. INSTALACE

• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrę

Seite 18 - 8.5 Ochranná skříň

automatycznych, bezpiecznikówtopikowych (typu wykręcanego –wyjmowanych z oprawki),wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji

Seite 19 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Seite 20 - 10.2 Úspora energie

Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.Poleczuj‐nik

Seite 21 - OBSŁUGA KLIENTA

Wskazanie Opis + cyfraNieprawidłowe działanie. / / OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego): go‐towanie / podtrzymywanie ciepła /

Seite 22

4.3 Ustawianie mocy grzaniaAby wybrać lub zmienić ustawienie mocygrzania:Dotknąć paska regulacji w miejscuodpowiadającym wybranej mocy grzanialub prze

Seite 23 - 2.1 Instalacja

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

odpowiedniego pola grzejnego. Gdy tafunkcja jest włączona, wyświetla sięsymbol .Aby włączyć funkcję: dotknąć nazegarze, aby ustawić czas (00-99 min

Seite 25 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

sterowania. Zapobiega to przypadkowejzmianie ustawienia mocy grzania.Najpierw należy ustawić moc grzania.Aby włączyć funkcję: dotknąć . Na 4sekundy z

Seite 26 - 3. OPIS URZĄDZENIA

5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn

Seite 27 - POLSKI 27

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos

Seite 28 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

6.2 Czyszczenie płyty grzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię oraz zabrudzenia zpotraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzeni

Seite 29 - 0 3 5 8 10 14 P

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Na panelu sterowaniaznajdują się plamy tłuszczulub woda.Wyczyścić panel sterowa‐nia.Rozlegnie się sygnałd

Seite 30 - 4.10 Blokada

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Średnica dna naczynia jestza mała w stosunku do po‐la grzejnego.Stosować naczynia o od‐powiednich wymiara

Seite 31 - POLSKI 31

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się .Podłączenie do sieci elek‐trycznej jest nieprawi‐dłowe. Płytę grzejną pod‐łączono tylko do

Seite 32 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

8.4 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Seite 33 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentyl

Seite 34 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Seite 35 - POLSKI 35

9.2 Parametry pól grzejnychPole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Pow‐er [W]Funkcja Pow‐er maksymal‐ny czas [min]Średnica na

Seite 36

EN 60350-2 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cechfunkcjonalnychParametry elektryczne obszar

Seite 37 - 8. INSTALACJA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...432. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 38 - 8.4 Montaż

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 39 - 9. DANE TECHNICZNE

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Seite 40 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z

Seite 41 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m

Seite 42

3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu210 mm145 mm1 1 1 121Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panela3 813 1114 12 10

Seite 43 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zor‐ovétlači‐dloFunkcia Poznámka7CountUp Timer Zobrazuje, že je zapnutá funkcia.8Odpočítavajúci časovač /Kuchynský časomerZobrazuje, že je zapnutá

Seite 44 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro

Seite 45 - 2.3 Použitie

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Seite 46 - 2.6 Servis

4.5 Funkcia BridgeTáto funkcia spája dve pravé varné zóny,ktoré potom fungujú ako jedna.Najprv nastavte varný stupeň jednej zpravých varných zón.Zapnu

Seite 47 - 3. POPIS VÝROBKU

Keď je táto funkcia aktívna, rozsvieti sasymbol .Zapnutie funkcie: dotknite sa tlačidla. Symbol zhasne a rozsvieti sa .Ak chcete vidieť čas prevád

Seite 48 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

sa alebo . Dotknite sa časovača, aby ste vybrali znasledovných možností:• — zvuková signalizácia je vypnutá• — zvuková signalizácia je zapnutáAk

Seite 49 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• praskanie: riad je vyrobený z rôznychmateriálov (sendvičová štruktúra).• pískanie: pri používaní varnej zóny svysokým výkonom, ak je kuchynskýriad v

Seite 50 - 4.7 Výkonová funkcia Power

TeplotnénastaveniePoužitie: Čas(min)Rady14 Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprá‐žané hranolčeky.Varenie veľkého množstva

Seite 51 - SLOVENSKY 51

Problém Možné príčiny Riešenie Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Aksa poistka vyhodí opako‐vane, obráťte sa na

Seite 52

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Funkcia Detská poistkaalebo Blokovanie je zapnu‐tá.Pozrite si kapitolu „Kaž‐dodenné používanie“.Rozsvieti

Seite 53 - 5.3 Öko Timer (Časovač Eko)

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Chladiaci ventilátor je za‐blokovaný.Skontrolujte, či niečo ne‐blokuje chladiaci ventilátor.Ak sa znova r

Seite 54 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Seite 55 - SLOVENSKY 55

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i

Seite 56

tuky a oleji, držte plameny a ohřátépředměty mimo jejich dosah.• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který o

Seite 57 - 8. INŠTALÁCIA

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň)[W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonováfunkcia Powermaximálnetrvanie [min]Prie

Seite 58 - 8.4 Montáž

10.2 Úspora energieAk budete postupovať podľa nižšieuvedených tipov, môžete prikaždodennom varení ušetriť energiu.• Ohrejte iba potrebné množstvo vody

Seite 61

www.electrolux.com/shop867312994-B-512014

Seite 62

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky210 mm145 mm1 1 1 121Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu3 813 1114 12 104 6

Seite 63 - SLOVENSKY 63

Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka6- Displej časovače Ukazuje čas v minutách.7CountUp Timer Ukazuje zapnutou funkci.8Odpočítávání času / Min‐utkaUkaz

Seite 64 - 867312994-B-512014

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare