Electrolux EHXD875FAK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHXD875FAK herunter. Electrolux EHXD875FAK Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHXD875FAK
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 26
DE Kochfeld Benutzerinformation 52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHXD875FAK

EHXD875FAKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 26DE Kochfeld Benutzerinformation 52

Seite 2 - KLANTENSERVICE

De verhouding tussen kookstand ende tijd waarna de kookplaatuitschakelt:Kookstand De kookplaatwordt uitgescha‐keld na, 1 - 36 uur4 - 7 5 uur8 - 9 4 uu

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Resterende tijd weergeven:selecteerde kookzone met . Het indicatielampjevan de kookzone gaat sneller knipperen.Op het display wordt de resterende tij

Seite 4

Om de functie in te schakelen: schakelde kookplaat in met . Stel geenkookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uitmet .Om d

Seite 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

kookplaat aanzet), Big Bridge (groteoverbrugging) en Max Bridge (maximaleoverbrugging).Gebruik de tweebedieningsbalken aan delinkerkant om de kookstan

Seite 6 - 2.3 Gebruik

5.3 FlexiBridge Big Bridge-modus (grote overbrugging)Om de modus te activeren, drukt u op totdat het lampje van de juiste modusziet. Deze modus bren

Seite 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

Onjuiste positie kookgerei:5.5 PowerSlide-functieDeze functie maakt het u mogelijk detemperatuur aan te passen door hetkookgerei naar een andere pos

Seite 8 - 3.3 Kookstanddisplays

U kunt de warmte-instelling voor elkepositie afzonderlijk wijzigen. Dekookplaat zal uw warmte-instellingenonthouden voor de volgende keer datu de func

Seite 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

• fluitend geluid: bij gebruik van dekookzone met een hoge kookstand enals de pan is gemaakt vanverschillende materialen (sandwich-constructie).• zoem

Seite 10

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees(goulash, stoofvlees), frituren van friet.Aan de

Seite 11 - 4.10 Het kinderslot

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgesla‐gen.Controleer of de zekeringde oorzaak van de storingis. Als de zekeringen keerop keer

Seite 12 - 5. FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - Standaardmodus

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt geen signaal wan‐neer u de sensorveldenvan het bedieningspaneelaanraakt.De signalen zijn uitgescha‐keld.

Seite 14 - 5.4 FlexiBridge Max Bridge

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing FlexiBridge-functie is inwerking. Eén of meerderedelen van de werkendefunctiemodus wordt niet af‐gedekt door het

Seite 15 - 5.5 PowerSlide-functie

8.2 Als u het probleem niet kuntoplossen...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Zie v

Seite 16 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 17 - 6.4 Voorbeelden van

9.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluchtstroom en de besch

Seite 18 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

11. ENERGIEZUINIGHEID11.1 Productinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie EHXD875FAKType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones

Seite 19 - NEDERLANDS 19

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 272. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 20

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 21 - NEDERLANDS 21

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 22 - 9. MONTAGE

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Seite 23 - > 20 mm

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Seite 24 - 10. TECHNISCHE GEGEVENS

être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à

Seite 25 - 12. MILIEUBESCHERMING

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier

Seite 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.2 Description du bandeau de commande7615243111013814129Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvo

Seite 27 - 1.2 Sécurité générale

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est a

Seite 28

Le bandeau de commande s'allumelorsque vous allumez la table de cuissonet s'éteint lorsque vous éteignez la tablede cuisson. Lorsque la tabl

Seite 29 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction : modifiezle niveau de cuisson.4.6 Fonction BoosterCette fonction vous permet d'augmenterla puissance des zones de cu

Seite 30 - 2.3 Utilisation

L'affichage du niveau de cuisson indique.Pour activer la fonction : appuyez sur. Appuyez sur la touche ou duminuteur pour régler la durée. Lo

Seite 31 - 2.6 Maintenance

Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet des signaux sonoresuniquement lorsque :• vous appuyez sur • Minuterie se termine• Minuteu

Seite 32

125-160mmPlacez les plats de cuisson dont lediamètre de fond est supérieur à 160 mmau centre des deux sections.> 160 mm5.2 FlexiBridge Mode standar

Seite 33 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Pour utiliser ce mode, vous devez placerle plat de cuisson sur les trois sectionsconnectées. Si vous utilisez un plat decuisson de dimension inférieur

Seite 34

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of eenapart afstandbedieningssysteem.• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of

Seite 35 - 4.7 Minuteur

N'utilisez qu'un seulustensile de cuisson lorsquevous utilisez cette fonction.Informations générales :• Le diamètre minimum du fond du platd

Seite 36

Utilisez des récipientsadaptés aux zones decuisson à induction.Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond

Seite 37 - 5.1 FlexiBridge fonction

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 3 Sauce hol

Seite 38 - 5.3 FlexiBridge Mode Big

7.2 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre etaliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté po

Seite 39 - 5.5 PowerSlide fonction

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Seite 40 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré‐cipient ne correspond pasà la fonction ou au modede fonctionnement activés.Utilisez un réc

Seite 41 - 6.4 Exemples de cuisson

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Seite 42 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

s'affiche. Assurez-vous d'utilisercorrectement l'appareil. En cas d'erreurde manipulation de la part de l'utilisateur,le dépl

Seite 43 - 7.2 Nettoyage de la table de

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 44

9.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm et le

Seite 45 - FRANÇAIS 45

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkings

Seite 46 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE11.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHXD875FAKType de table de cuisson Tab

Seite 47 - 9. INSTALLATION

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.FRANÇAIS 51

Seite 48

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...532. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 49 - 10.1 Plaque signalétique

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 50 - L'ENVIRONNEMENT

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Seite 51 - FRANÇAIS 51

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Seite 52 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss

Seite 53 - Personen

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des

Seite 54 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung3 2111Induktionskochzone2Bedienfeld3Flexible Induktionskochflächebestehend aus vier Bereichen3.2 Bedienfelda

Seite 55 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar9Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion.10- Auswählen der Kochzone.11 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.12EI

Seite 56 - 2.3 Gebrauch

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke

Seite 57 - 2.6 Service

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufean. I

Seite 58 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.4 Verwendung derKochzonenStellen Sie das Kochgeschirr auf dasKreuz/Quadrat des gewünschtenKochfelds. Das Kreuz/Quadrat mussvollständig bedeckt sein.

Seite 59 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt. DieKochzone wirdausgeschaltet.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .C

Seite 60 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Ausschalten der Funktion: SchaltenSie das Kochfeld mit ein. Stellen Siekeine Kochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSi

Seite 61 - 4.7 Timer

geeignet ist. Es stehen drei Modi zurVerfügung: Standard (wird automatischeingeschaltet, wenn Sie das Kochfeldeinschalten), Big Bridge und Max Bridge.

Seite 62 - 4.10 Kindersicherung

Richtige Position des Kochgeschirrs:Falsche Position des Kochgeschirrs:5.3 FlexiBridge Big BridgeModusDrücken Sie zum Einschalten des Modus, bis der g

Seite 63 - DEUTSCH 63

Display an und die Kochzone wirdnach 2 Minuten ausgeschaltet.Falsche Position des Kochgeschirrs:5.5 Funktion PowerSlideMit dieser Funktion können

Seite 64 - 5.2 FlexiBridge Standardmodus

Sie können die Kochstufe für jedenBereich getrennt ändern. DasKochfeld speichert IhreKochstufeneinstellungen undverwendet sie wieder, wenn Sie dieFunk

Seite 65

• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe gescha

Seite 66 - 5.5 Funktion PowerSlide

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise12 - 13 Braten bei starker Hitze:Rösti, Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeitwenden.14 Aufkoch

Seite 67 - 6. TIPPS UND HINWEISE

2.4 Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit

Seite 68 - 6.4 Anwendungsbeispiele für

8.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Seite 69 - 8. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi‐schen zwei Kochstufen hinund her.Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet.Siehe Kapi

Seite 70 - 8.1 Was tun, wenn

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser desKochgeschirrbodens ist zuklein für die Kochzone.Verwenden Sie Kochge‐schirr mit den richtigen Ab‐

Seite 71 - DEUTSCH 71

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, da ein Koch‐geschirr leer gekocht ist.Die Abschaltautomatik undde

Seite 72

Seriennummer ...9.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeit

Seite 73

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha

Seite 74 - 9.4 Montage

10. TECHNISCHE DATEN10.1 TypenschildModell EHXD875FAK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 507 00Typ 60 GBD CC AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made

Seite 75 - 9.5 Schutzboden

Energieverbrauch proKochzone (EC electriccooking)Hinten MitteVorne rechts172,3 Wh/kg181,8 Wh/kgEnergieverbrauch derKochfläche (EC electriccooking)Link

Seite 78

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden gebruikt.Tip‐toetsFunctie Opme

Seite 79 - DEUTSCH 79

www.electrolux.com/shop867327474-A-292016

Seite 80 - 867327474-A-292016

Display Beschrijving / / OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan metkoken / warmhoudstand / restwarmte.Toetsblokkering / Het kinde

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare