Electrolux WAGL8E300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WAGL8E300 herunter. Electrolux WAGL8E300 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WAGL8E300

WAGL8E300IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Seite 2 - PENSATI PER VOI

5. Senza la guida del tubo di plastica:Sistemare il tubo di scarico nel sifonee serrarlo con un fermo. Fareriferimento all'immagine.Accertarsi ch

Seite 3 - ITALIANO 3

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta

Seite 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1Selettore dei programmi2Display3Tasto a sfioramento Eco (Eco)4Tasto a sfioramento Risparmiotempo (Risparmio tempo)5Tasto a sfioramento Risciacquo(Ris

Seite 5 - 2.6 Smaltimento

La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).• Codice di avvert

Seite 6 - 3. INSTALLAZIONE

6. MANOPOLE E TASTI6.1 On/Off Premendo questo pulsante per alcunisecondi sarà possibile attivare odisattivare l'apparecchiatura. Quandol'app

Seite 7 - 3.2 Posizionamento e

• opzione Solo scarico (Salto delle fasilavaggio, risciacquo e centrifuga) .L'apparecchiatura esegue solo la fasedi scarico del programma di lava

Seite 8

Si consiglia di disattivare ilcollegamento dell'acquacalda per rimuovere macchiedi sangue, uova e vino rossodal bucato.6.8 Partenza ritardata Con

Seite 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

7. PROGRAMMI7.1 Tabella dei programmiProgrammi di lavaggioProgramma Descrizione programmaProgrammi di lavaggio con riempimento acqua calda1)CotoniBaum

Seite 10 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Descrizione programmaVaporeDampfProgramma vapore per capi in cotone e sintetici. Il va‐pore può essere usato per asciugare3), lavati o indos

Seite 11 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaOutdoorOutdoorCapi sportivi in tessuti sintetici. Questo programma èstato pensato per lavare in modo delicato indumenti

Seite 12 - 5.2 Display

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 5.3 Badge multi-lingue

Programma TemperaturapredefinitaGamma ditemperaturaVelocità massimadi centrifugaGamma velocitàcentrifugaCarico massi‐moSintetici40 °C60 °C - A freddo1

Seite 14 - 6. MANOPOLE E TASTI

Compatibilità opzioni programma CotoniSinteticiJeansAnti-allergieDelicatiLana/SetaPiumoniVapore20 min.-3 kgOutdoorCentrifuga

Seite 15 - 6.7 Hot & Cold

Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong eIndia, il simbolo Woolmark è un marchiodi certificazione.8. IMPOSTAZIONI8.1 Sicurezza bambinoQuesta opzione consente

Seite 16 - 6.11 Eco

4. Versare un po' di detersivo nelloscomparto contrassegnato da .5. Impostare e avviare un programmaper il cotone alla massimatemperatura senza

Seite 17 - 7. PROGRAMMI

Scomparto per lo smacchiatore.Inserto per detersivo liquido o inpolvere.Attenersi sempre alleistruzioni presenti sullaconfezione dei detersivi;consigl

Seite 18

Accertarsi che l'inserto non vengabloccato quando si chiude il cassetto.10.5 Impostazione di unprogramma1. Ruotare il selettore del programmaper

Seite 19 - ITALIANO 19

1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per mettere in pausal'apparecchiatura. La spiacorrispondente lampeggia.2. Toccare ripetutamente il

Seite 20 - Programma di lavaggio

La spia corrispondente lampeggia.2. Modifica delle opzioni. Leinformazioni fornite nel displayvariano di conseguenza.3. Toccare nuovamente il tasto Av

Seite 21 - 7.2 Woolmark Apparel Care

• Il cesto ruota ancora a intervalliregolari in modo da non sgualcire itessuti.• L'oblò resta bloccato.• Prima di aprire l'oblò si deve scar

Seite 22 - 8. IMPOSTAZIONI

es. reggiseni con ferretto, cinture,calze, ecc.).• Un carico molto ridotto può causareproblemi di equilibrio durante la fasedi centrifuga, il che può

Seite 23 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

Con riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatu

Seite 24 - 10.4 Controllare la posizione

ATTENZIONE!Non utilizzare alcol, solventio prodotti chimici.12.2 DecalcificazioneSe la durezza dell'acqualocale è alta o moderata,consigliamo di

Seite 25 - ITALIANO 25

3. Verificare che tutti i residui didetersivo vengano rimossi dalla partesuperiore e inferiore dell'incasso.Servirsi di una spazzola piccola perp

Seite 26

2114. Lasciare che l'acqua fuoriesca.5. Quando la ciotola è piena d’acqua,rimettere nuovamente il condotto discarico in posizione e svuotare ilco

Seite 27 - ITALIANO 27

1212. Chiudere l'accesso alla pompa.21Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di scarico di emergenza, ènecessario attivare di nuovo il

Seite 28 - 11.1 Il carico di biancheria

45°20°12.9 Scarico di emergenzaQualora il dispositivo non scarichi acqua,eseguire la stessa procedura descrittanel paragrafo "Pulizia del filtro

Seite 29 - 12. PULIZIA E CURA

Se l'apparecchiatura èstata caricataeccessivamente, estrarrealcuni capi dal cesto e/otenere premuto l'oblò etoccando il tasto Avvio/Pausa (S

Seite 30

Problema Possibile soluzioneAssicurarsi che i filtri dei tubi di carico e i filtri delle valvolenon siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "

Seite 31 - 12.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzioneNon è possibile aprirel'oblò dell'apparecchia‐tura.Verificare che sia stato selezionato un programma di lavag‐gi

Seite 32

13.3 Apertura d'emergenzadell'oblòIn caso di un'interruzione di corrente o diun guasto all'apparecchiatura l'oblòrimane blocc

Seite 33 - ITALIANO 33

Programmi Carico(kg)Consu‐mo dienergiaelettrica(kWh)Consu‐mo d'ac‐qua (litri)Durataindicati‐va delprogram‐ma (mi‐nuti)Umiditàresidua(%)1)Baumwoll

Seite 34 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Non superare il volume di carico massimo di 9 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• La pressione di funzionamento dell'acqua nel

Seite 35 - 13.2 Possibili guasti

16. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleFu

Seite 36

17.4 Kit di installazione incolonnaL'asciugatrice può essere installata incolonna al di sopra della lavabiancheria soltanto utilizzando l'ap

Seite 37 - ITALIANO 37

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Seite 39 - ITALIANO 39

www.electrolux.com/shop157005120-A-352016

Seite 40 - 17. ACCESSORI

• Accertarsi che l'aria circoliliberamente tra l'apparecchiatura e ilpavimento.• Regolare i piedini per disporre dellospazio necessario tral

Seite 41 - GARANZIA

smaltimento di componenti elettrici edelettronici (WEEE).3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 DisimballoAVVERTEN

Seite 42

128. Sollevare l’apparecchiatura inposizione verticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti. Si può vedere

Seite 43 - ITALIANO 43

x4L'apparecchiatura deve essere in pianoed appoggiata in modo stabile.Una corretta regolazione dellivello dell'apparecchiaturane impedisce l

Seite 44 - 157005120-A-352016

3.4 Dispositivo di blocco perditeIl tubo di carico dell'acqua dispone di undispositivo di blocco perdite. Questodispositivo impedisce le perdite

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare