Electrolux WAK2E100 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WAK2E100 herunter. Electrolux WAK2E100 Manuel utilisateur [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide d’utilisation

Guide d’utilisation WA K2 E100Lave-linge132968190.qxd 31/10/2007 12.16 Pagina 1

Seite 2

● Assurez-vous que les enfants ou vosanimaux domestiques ne puissent paspénétrer dans le tambour. Pour cela, lamachine est dotée d’un dispositifspécia

Seite 3

11description de l’appareilDescription de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement modernedu linge en économisan

Seite 4 - Sommaire

Bandeau de commandePremière UtilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformesaux instructions d’installation.Re

Seite 5

Utilisation13Utilisation quotidienneNous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage àhaute température (90º ou 95°C selon le modéle

Seite 6 - Garantie 44-46

UtilisationSélection du programme souhaitéVous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau deprogrammes (voir paragraphe Ta

Seite 7 - Avertissements importants

Utilisation15● à la fin du programme le voyant «Fin de cycle» s’éteint et le hublot peut êtreouvert.Touches des options de programmeSelon le programme

Seite 8

UtilisationLorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche«Départ/Pause» clignote 3 fois en jaune.Sélection la touche «Départ Di

Seite 9 - Sécurité des enfants

Utilisation17Sélection du rinçage supplémentaireLa machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnesparticulièrement sensibles, il peu

Seite 10

UtilisationAprès la fermeture du hublot il faudra sélectionner le programme de nouveau etappuyer ensuite sur la touche «Départ/Pause» pour le lancer.F

Seite 11 - Boîte à produits

19Programmes de LavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBLANC 95°-60°Linge blancRÉDUCTIOND’ESSORAGE

Seite 12 - Première Utilisation

132968190.qxd 31/10/2007 12.16 Pagina 2

Seite 13 - Utilisation quotidienne

20Programmes de LavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeRINÇAGESDÉLICATSCycle de rinçage séparépour

Seite 14 - Utilisation

21Informations sur les programmesInformations sur les programmesREPASSAGE FACILE PLUSEn choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sonteffectué

Seite 15

Comment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge:• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essor

Seite 16

Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâtespécifique.Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les

Seite 17 - Annulation d’un programme

Traitement des tachesLes taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Ilest donc conseillé de les traiter avant le l

Seite 18 - Fin du programme

Dosage des produits lessiviels et additifsLe type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge àlaver, du type de tissu,

Seite 19 - Programmes de lavage

Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, àsavoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une

Seite 20

27Symboles internationaux pour l’entretien des textilesSymboles internationaux pour l’entretien des textilesSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lav

Seite 21 - Essorage»

Entretien et nettoyageVous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.Détartrage de l’appareilI

Seite 22 - Comment faire un lavage?

3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soitcorrectement en p

Seite 23 - Poids du linge

Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux qui, nous l&apo

Seite 24 - Choix de la lessive

6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez lecouvercle de la pompe et retirez-le.Conservez toujours à portée de mainun chiffon pour essuyer l’eau quis’écou

Seite 25 - Degrés de dureté de l’eau

31Entretien et nettoyageFermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyezle filtre avec une petite brosse dure. Reviss

Seite 26 - Assouplissant

32En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre

Seite 27

33L’essorage démarre tardivement oule lave-linge n’essore pas:Le dispositif de sécurité anti-balourd électroniques’est activé parce que le linge n’est

Seite 28 - Entretien et nettoyage

34En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe hublot ne s’ouvre pas:Le programme n’est pas terminé.• Atten

Seite 29 - La pompe

35En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionOn ne voit pas d’eau dans letambourLes machines fabriquées selo

Seite 30

36Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur(y compris le hublot)60 cm85 cm63 cmBranchement électriqueTe

Seite 31 - Vidange de secours

37Données de consommationLes données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q

Seite 32

InstallationDébridageAvant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifsde sécurité et l’emballage mis en place po

Seite 33 - Le voyant

4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrièreB et les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez lessix petites vis C

Seite 34

SommaireNotice d’utilisation 7Avertissements importants 7Description de l’appareil 11Boîte à produits 11Bandeau de commande 12Première Utilisation 12U

Seite 35 - Ser. No.

Emplacement et mise à niveauPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas lemur ou les autres meubles

Seite 36 - Caractéristiques techniques

Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous nesouhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuya

Seite 37 - Données de consommation

Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau devidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre servi

Seite 38 - Installation

EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=

Seite 39

Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle,Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/CustomerService CentresServicestellen Points de Service Servizi

Seite 40 - Raccordement d’eau

d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les fraisde mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechan

Seite 41 - Vidange de l’eau

46www.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČ

Seite 42 - Branchement électrique

132968190.qxd 31/10/2007 12.16 Pagina 47

Seite 43 - Environnement

ANC number: 132 968 190 -00-452007132968190.qxd 31/10/2007 12.17 Pagina 48

Seite 44 - Service Centres

Comment faire un lavage? 22-26Le tri du linge 22Températures 22Avant de charge le linge 22-23Charges maximales 23Poids du linge 23Traitement des tache

Seite 45 - Garantie

Raccordement d’eau 40-41Vidange de l’eau 41-42Branchement électrique 42Environnement 43Elimination de l’appareil 43Elimination de l’ancien appareil 43

Seite 46

7Avertissements importantsNotice d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service• La sécurité de nos appareils Electrolux est

Seite 47

8● Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, lesvis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent prov

Seite 48

9Avertissements importants● Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pourle branchement de votre appareil, fai

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare