Electrolux EWG147410W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWG147410W herunter. Electrolux EWG147410W Instrukcja obsługi [he] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWG 147410 W

EWG 147410 W... ...PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2PT MÁQUINA DE

Seite 2 - SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

Odmierzyć ilość detergentu i płynuzmiękczającegoMaksymalnie wysunąć szufladę na deter-genty. Wsypać odpowiednio odmierzonąilość detergentu do komory p

Seite 3 - OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji,3 razy mignie czerwona kontrolka przyci-sku 8 i przez kilka sekund na wyświetlaczuwidoczny będzie komunikat

Seite 4 - 4 electrolux

Ważne! Opcji "Time Manager" nie możnawybrać w programach Ekonomiczne(Eko).Dostępność ikonek stopnia zabrudzeniazmienia się w zależności od r

Seite 5 - OPIS URZĄDZENIA

2. Wybrać program odpompowania lubwirowania.3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkośćwirowania za pomocą odpowiedniegoprzycisku.4. Nacisnąć przycisk 8.P

Seite 6 - PANEL STEROWANIA

Wybór odpowiedniego detergentu jest uza-leżniony od rodzaju tkaniny (delikatna, weł-niana, bawełniana, itp.), koloru, temperaturyprania i stopnia zabr

Seite 7 - 1 2 4 5 6 7

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomora na de-tergenty Synt

Seite 8

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomora na de-tergenty Mies

Seite 9 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomora na de-tergentyECO +

Seite 10 - 10 electrolux

Programy7 1.35 67 150 527 0.85 67 140 523 0.55 42 90 353 0.55 63 65 352 0.25 55 60 30Ładu-nek(kg)Zużycie ener-gii (kWh)Zużycie wody(litry)Przybliżonyc

Seite 11 - "Programy prania")

Ważne! Do czyszczenia obudowy niewolno stosować alkoholu,rozpuszczalników ani innych, podobnychśrodków czyszczących.CZYSZCZENIE SZUFLADY NADETERGENTYS

Seite 12

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 13 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

przedmiotów, takich jak agrafki, monetyitp., które blokują pompę,•wystąpił problem z odprowadzeniem wo-dy (więcej informacji można znaleźć wrozdziale

Seite 14 - PROGRAMY PRANIA

8. Umieścić filtr w pompie, wkładając goprawidłowo w specjalne prowadnice.Dokręcić mocno pokrywę pompy, ob-racając ją w prawo.12Ostrzeżenie!Podczas pr

Seite 15

AWARYJNE ODPROWADZENIE WODYJeśli woda nie zostanie odpompowana, na-leży postępować według poniższych wska-zówek:1. wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego

Seite 16

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązaniePralka nie pobiera wody:Zamknięty zawór wody. •Otworzyć zawór wody.Przygnieciony bądź zgięty wąż dopływowy.•Spraw

Seite 17 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieNiezadowalające wyniki prania:Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego deter-gentu.•Zwiększyć ilość detergentu l

Seite 18 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Jeśli nie można usunąć problemu we włas-nym zakresie, należy skontaktować się zautoryzowanym punktem serwisowym.Przed skontaktowaniem się z serwisem n

Seite 19

3. Odkręcić trzy śruby.4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.5. Do małego górnego otworu i dwóchwiększych otworów należy włożyć od-powiednie plastikowe zaś

Seite 20 - 20 electrolux

2. Podłączyć wąż do pralki przy użyciukońcówki z kolankiem. Nie kierowaćkońcówki węża dopływowego w dół.Skierować wąż w lewo lub w prawo wzależności o

Seite 21

>PE<=polietylen>PS<=polistyren>PP<=polipropylenAby materiały te mogły zostać ponowniewykorzystane, muszą zostać umieszczonew wyznacz

Seite 22 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Rys. 412c) Montaż drzwiPrzymocować zawiasy do urządzenia zapomocą wkrętów M5x15. Zawiasy możnaregulować, tak aby skompensować ewen-tualne różnice w gr

Seite 23

• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiemdzieci.• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-bliżu urządzenia, gdy jego

Seite 24

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 30Instruções de segurança 31Des

Seite 25 - INSTALACJA

SEGURANÇA GERAL• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o apa-relho e desligue a ficha da tomada eléctrica.• Não altere as especificações de

Seite 26 - 26 electrolux

cista para substituir o cabo de alimenta-ção se estiver danificado.• Ligue a ficha de alimentação eléctrica àtomada apenas no final da instalação.Cert

Seite 27 - OCHRONA ŚRODOWISKA

1 2 7 8 93456101Gaveta do detergente2Painel de comandos3Manípulo de abertura da porta4Placa de características5Bomba de escoamento6Pés reguláveis7Mang

Seite 28 - ZABUDOWA

Para desactivar este dispositivo e poder fe-char de novo a porta, rode o botão para aesquerda até a ranhura ficar na vertical.PAINEL DE CONTROLOAbaixo

Seite 29

os enxaguamentos serão realizados commais água. É necessário escoar a água an-tes de abrir a porta. Para escoar a água,leia o parágrafo “No fim do pro

Seite 30 - VULNERÁVEIS

duração do programa seleccionado é no-vamente apresentada.• Códigos de alarmeNo caso de problemas de funcionamen-to, podem visualizar-se algumas códig

Seite 31 - SEGURANÇA GERAL

UTILIZAÇÃO DIÁRIACarregar a roupaAbra a porta puxando cuidadosamente omanípulo da porta para fora. Coloque aroupa no tambor, uma peça de cada vez,sacu

Seite 32 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

REDUZA A VELOCIDADE DECENTRIFUGAÇÃO PREMINDO OBOTÃO 3Quando o programa necessário for selec-cionado, o aparelho propõe automatica-mente a velocidade d

Seite 33

Tipo de ciclode lavagemÍconedograude su-jidadeTipo de tecidoLigeiro Para peças poucosujasRápido Para peças muitopouco sujasSuper rápido1)Para peças us

Seite 34 - PAINEL DE CONTROLO

• Zapewnić odpowiedni obieg powietrzamiędzy urządzeniem a podłogą.•Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpo-wiednią przestrzeń między urządzeniem adywanem

Seite 35 - 7.4 7.5 7.1

Siga as instruções abaixo para escoar aágua:1. Rode o selector de programas para O.2. Seleccione o programa de escoamentoou centrifugação.3. Reduza a

Seite 36 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

• detergentes em pó para todos os tiposde tecidos;• detergentes em pó para tecidos delica-dos (60 °C máx.) e lãs;• detergentes líquidos, de preferênci

Seite 37 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máxima de roupaTipo de roupaOpçõesCompartimentodo deterge

Seite 38

ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máxima de roupaTipo de roupaOpçõesCompartimentodo deterge

Seite 39

ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máxima de roupaTipo de roupaOpçõesCompartimentodo deterge

Seite 40 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Programas Carga(kg)Consumo deenergia (KWh)Consumo deágua (litros)Duraçãoaproximadado programa(minutos)Humidaderestante(%)1)Algodões 60 °CAlgodões 40 °

Seite 41 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

LIMPEZA DA GAVETA DODETERGENTEA gaveta do detergente deve ser limpa re-gularmente.Limpe regularmente a gaveta do detergentee do aditivo.Retire a gavet

Seite 42

2. Se necessário, aguarde até que a águaarrefeça.AB3. Coloque um recipiente perto da bombapara recolher eventuais salpicos.4. Retire a mangueira de es

Seite 43

Nunca retire a tampa da bomba de escoa-mento durante um ciclo de lavagem.Aguarde sempre até a máquina terminar ociclo e ficar vazia. Quando voltar a c

Seite 44 - VALORES DE CONSUMO

Importante Sempre que escoar a águaatravés do tubo de escoamento deemergência, deve deitar 2 litros de água nocompartimento de lavagem principal dagav

Seite 45 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

SERWIS• Aby zlecić naprawę urządzenia, należyskontaktować się z serwisem. Zaleca sięstosowanie wyłącznie oryginalnych częścizamiennych.OPIS URZĄDZENIA

Seite 46 - 46 electrolux

Problema Causa possível/SoluçãoA máquina enche e esvazia-se de seguida:A extremidade do tubo de escoamento estámuito baixa.• Consulte o parágrafo corr

Seite 47

Problema Causa possível/SoluçãoA porta não abre:O programa ainda está a decorrer.• Aguarde o final do ciclo de lavagem.O fecho da porta não foi solto.

Seite 48 - 48 electrolux

Ligação eléctrica VoltagemPotência totalFusívelFrequência220-230 V2000 W10 A50 HzPressão do fornecimento deáguaMínimaMáxima0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,

Seite 49 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

4. Retire os respectivos espaçadores deplástico.5. Tape o orifício superior mais pequeno eos dois maiores com os respectivostampões de plástico fornec

Seite 50

2. Ligue a mangueira com a união angularà máquina. Não coloque a mangueirade entrada virada para baixo. Vire amangueira para a esquerda ou para adirei

Seite 51 - DADOS TÉCNICOS

Significa que podem ser reciclados elimi-nando-os correctamente nos contentoresde recolha apropriados.CONSELHOS ECOLÓGICOSPara poupar água, energia e

Seite 52 - INSTALAÇÃO

Fig. 412c) Montagem da portaFixe as dobradiças ao aparelho com os pa-rafusos M5x15. As dobradiças podem serajustadas para compensar qualquer irregu-la

Seite 53

electrolux 57

Seite 55 - ENCASTRE

electrolux 59

Seite 56 - 56 electrolux

SZUFLADA NA DETERGENTY Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d

Seite 57

www.electrolux.com/shop132925323-A-262014

Seite 58 - 58 electrolux

1 2 4 5 6 7891031Pokrętło wyboru programów2Przycisk TEMPERATURA 3Przycisk zmniejszania prędkościwirowania –Stop z wodą –Cykl nocny 4Przycisk ŁATWE PRA

Seite 59

brać, jeśli konieczne jest płukanie prania wwiększej ilości wody (Dodatkowe płukanie).Pralka wykona dodatkowe cykle płukania.Opcja ta jest szczególnie

Seite 60 - 132925323-A-262014

Po zakończeniu programu na wyświetla-czu widoczne są trzy migające cyfry zero,kontrolka 9 oraz kontrolka przycisku 8wyłączą się i można otworzyć drzwi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare