Electrolux WASL6IE300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WASL6IE300 herunter. Electrolux WASL6IE300 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WASL6IE300
IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WASL6IE300

WASL6IE300IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Seite 2 - GET IT O N

3.3 Tubo di carico1. Collegare il tubo di ingressodell'acqua sulla parte posterioredell'apparecchiatura.2. Posizionarlo a sinistra o destra,

Seite 3 - PENSATI PER VOI

2. All'estremità del secchiaio -Serrare la guida al rubinettodell'acqua o a parete.Accertarsi che la guida inplastica non si muovadurante lo

Seite 4

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Funzioni specialiLa nuova lavatrice soddisfa tutti imoderni requisiti per un trattamentoefficace del bucato con un cons

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detergente escomparto sale3Pannello comandi4Maniglia dell&apo

Seite 6 - 2.5 Assistenza Tecnica

SaltScomparto per il sale.Leggere conattenzione“Addolcitoredell'acqua (TecnologiaSoftwater)”.Livello massimo per quantità didetersivo/additivi.Qu

Seite 7 - 3. INSTALLAZIONE

2. Attendere che compaia la schermatadel programma, quindi scorrere su egiù nell’elenco, per trovare Impostazioni.3. Toccare per accedere all’elenco

Seite 8

Livello di durezza dell'acquaLivelliI livelli cosìcome sonoindicati sultester1)Gamma di durezza dell'acqua °f(Gradifrancesi)°d(Gradi te‐desc

Seite 9 - 3.2 Posizionamento e

4. Chiudere lo scomparto del sale el’erogatore del detersivo.Controllare a intervalliregolari che ci siaabbastanza sale.Lo scomparto Salt può contener

Seite 10 - 3.5 Scarico dell'acqua

6. PANNELLO DEI COMANDI6.1 Descrizione del pannello dei comandi32411Tasto On/Off (On/Off)2Selettore dei programmi3Touch Screen4Tasto Start/Pause (Avvi

Seite 11 - ITALIANO 11

7.2 Configurazione ora1. Scorrere la barra delle ore e deiminuti verso destra o verso sinistraper impostare l’ora attuale.Set Clock13:4546>14>&l

Seite 12 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 4.3 Erogatore del detersivo e

ChangeOK4Water hardness is set toWater Hardness4. Toccare OK per confermare o Cambia per modificare il livello.7.5 Dosaggio DetersivoSarà possibile im

Seite 14 - SOFTWATER)

8. TOUCH SCREENOgni volta che viene accesal’apparecchiatura, sul touch screencompare la schermata di avvio.13.45Dopo alcuni secondi compare laschermat

Seite 15 - Settings

• destra o sinistra.Per configurare alcune opzioni oimpostazioni sarà sufficiente modificarelo stato da OFF a ON semplicementetoccando la barra pertin

Seite 16 - 5.3 Versamento del sale

CancelStarting upThis might take up to 2 minutes.Have your App readyWi-FiQuando il modulo wireless è pronto,compare un messaggio di pop-up cheinforma

Seite 17 - ITALIANO 17

AVVERTENZA!Se la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e/o il cestoancora gira, non è possibileaprire l’oblò.10. PRIMA

Seite 18 - 7. PRIMO AVVIO

Programma Descrizione programmaColourPro Per i cotoni e i sintetici colorati. Ciclo a bassa tempera‐tura per una protezione straordinaria dei colori,

Seite 19 - 7.4 Durezza dell'Acqua

Programma Descrizione programmaLana/Seta Lana lavabile a macchina, a mano e altri tessuti consimbolo "lavaggio a mano".1).Woolmark Apparel C

Seite 20 - 7.6 Wi-Fi

Programma Descrizione programmaOutdoorNon usare ammorbidente e fare in modo chenon vi siano residui di ammorbidente nel cas‐setto del detersivo.Asciug

Seite 21 - 8. TOUCH SCREEN

Programma Descrizione programmaCentrifuga Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Pro‐gramma per centrifugare la biancheria e scaricar

Seite 22 - 9.2 Configurazione della

Programma Temperatura pre‐definitaIntervallo di tempe‐raturaVelocità di centrifu‐ga di riferimentoGamma velocitàcentrifugaCarico massimoCotoni Eco40 °

Seite 23 - Please press Start

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto unprodotto che ha alle spalle decenni di esperienza profess

Seite 24 - 11. PROGRAMMI

Compatibilità opzioni programmaQuando viene impostato un programma di lavaggio e si accede al menu, sul display vengono visualizzate solo le opzioni d

Seite 25 - ITALIANO 25

12. OPZIONI12.1 IntroduzioneQuando ai accede al menu Altro, il display mostrasolo le opzioni disponibili colprogramma impostato.CottonsMax 9.0 Kg1h07m

Seite 26

12.3 Partenza RitardataCon questa opzione sarà possibileritardare l’avvio di un programma in unorario più comodo.1. Toccare la barra Partenza Ritard

Seite 27 - ITALIANO 27

di notte quando l'energia elettricacosta meno. In alcuni programmi, irisciacqui saranno eseguiti con unamaggiore quantità di acqua.L'oblò re

Seite 28

Se Extra risciacquo èimpostato come opzionepredefinita e vieneselezionato un programmadi lavaggio compatibile,viene visualizzata laschermata touch .

Seite 29 - ITALIANO 29

Quindi, ogni volta che vieneaccesa l'apparecchiatura, iprogrammi M1 e/o M2compaiono fra i primi cinqueprogrammi automaticamenteproposti dall&apos

Seite 30

Si sente un breve segnale acustico (seattivato). L’apparecchiatura propone Cotoni come programma predefinito.Il LED dei pulsanti Avvio/Pausa (Start/Pa

Seite 31 - 12. OPZIONI

Compare la finestra del sensore di peso.Cottons 409 kgReady to start2. Scuotere gli indumenti prima dimetterli nel cestello.3. Introdurre la biancheri

Seite 32 - 12.6 Velocità di centrifuga

Max▼Max▼Max▼Salt2. Versare il detersivo in polvere nelloscomparto . Se si utilizzadetersivo liquido, consultare lasezione “Riempire con detersiviliqu

Seite 33 - 12.9 Extra risciacquo

Compare la finestra che descrive ilprogramma in funzione, e indica:• Il nome del programma• Il tempo restante prima della finedel programma.• La barra

Seite 34 - 12.14 Memoria

se sorvegliati o se istruiti relativamente all'usodell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischicoinvolti.• I bambini di età compresa fra

Seite 35 - 13. UTILIZZO QUOTIDIANO

13.10 Interruzione di unprogramma e modifica delleopzioniQuando il programma è in funzione saràpossibile modificare solo alcune opzioni:1. Sfiorare il

Seite 36 - 13.6 Caricare la biancheria

13.14 Scarico dell'acqua allafine del cicloQualora sia stato scelto un programma oun'opzione che non svuota l'acquadell'ultimo ris

Seite 37 - 60ml / 50ml

BackSvenskaEnglishDeutchItalianoFrancaisLanguageSVDEENITFR3. Lo schermo torna automaticamenteall’elenco delle impostazioni. Toccarela barra Programmi

Seite 38 - 13.8 Avvio di un programma

2. Toccare la barra Programmi pertornare alla schermata riassuntiva delprogramma.Se Risciacqui Aggiuntivi è attivo, vienevisualizzata la schermata e

Seite 39 - ProSense

Water SoftenerWash><Wash<ProgrammesInfo2. Scorrere la barra del sottomenuverso destra o verso sinistra perimpostare:• OFF: la funzione di add

Seite 40

Per tornare alle impostazioni iniziali difabbrica:1. Toccare la barra Reset Imp. diFabbrica.Compare la seguente finestra.CancelOKDo you want to clear

Seite 41 - 14. IMPOSTAZIONI

– detersivo liquido, preferibilmenteper programmi di lavaggio abassa temperatura (60 °C max.),per tutti i tipi di tessuto o specialiper la lana.• Non

Seite 42 - 14.7 Risciacqui Aggiuntivi

Se il programma di puliziaviene posticipato, ilmessaggio continua apresentarsi durante gli usisuccessivi fino a che vieneeseguito.16.4 Guarnizione del

Seite 43 - 14.10 Addolcitore Acqua

Max▼Max▼Max▼Salt3. Lavare il cassetto e tutti gli insertisotto l’acqua corrente.Max▼Max▼4. Assicurarsi che ogni residuo didetersivo venga rimosso dalr

Seite 44 - 0 1 2 3 4

AVVERTENZA!• Non togliere il filtrodurante il funzionamentodell'apparecchiatura.• Non pulire la pompa sel'acqua presentenell'apparecchi

Seite 45 - 15.2 Macchie ostinate

• Le aperture di ventilazione alla base non devonoessere coperte da un tappeto, da una moquette o daeventuali rivestimenti per pavimenti.• L'appa

Seite 46 - 16. PULIZIA E CURA

10. Pulire il filtro sotto al rubinettodell'acqua.11. Ricollocare il filtro nelle guide specialiruotandolo in senso orario. Accertarsidi chiudere

Seite 47 - 16.6 Pulire accuratamente il

verso sinistra o destra (non inposizione verticale), a seconda dellaposizione del rubinetto dell'acqua.45°20°16.9 Scarico di emergenzaQualora il

Seite 48 - 16.7 Pulizia della pompa di

Se l’apparecchiatura èstata caricataeccessivamente, estrarrealcuni capi dal cesto e/otenere premuto l’oblò etoccando il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause

Seite 49 - ITALIANO 49

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura cari‐ca e scarica immediata‐mente l'acqua• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizio

Seite 50

Problema Possibile soluzioneL'App non si collega al‐l'apparecchiatura.• Controllare il segnale wireless.• Controllare se il dispositivo smar

Seite 51 - 17. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile soluzioneTroppa schiuma nel ce‐sto durante il ciclo di la‐vaggio.• Ridurre la quantità di detersivo.Consumo di sale ecces‐sivo.• Co

Seite 52 - 17.2 Possibili guasti

Tirarlo ancora verso il basso, tenerlotirato e aprire l'oblòdell'apparecchiatura.5. Estrarre la biancheria, quindirichiudere l'porta.6.

Seite 53 - ITALIANO 53

Programmi Carico(kg)Consu‐mo dienergiaelettrica(kWh)Consu‐mo d'ac‐qua (litri)Durataindicati‐va delprogram‐ma (mi‐nuti)Umiditàresidua(%)1)Cotoni 6

Seite 54

Coperchio di protezione che impedisce l'ingressodi sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchia‐tura a bassa tensione non ha una protezionec

Seite 55 - ITALIANO 55

Leggere attentamente le istruzioni fornitecon l'apparecchiatura e con l'accessorio.AVVERTENZA!Non sistemarel'asciugabiancheria sotto al

Seite 56 - 18. VALORI DI CONSUMO

• Non spruzzare acquasull'apparecchiatura e non esporla aeccessiva umidità.• Non installare l'apparecchiatura incondizioni in cui non è poss

Seite 57 - 19. DATI TECNICI

Consumo energetico ponderato in modo spento in W 0.30Consumo energetico ponderato in modo left-on in W 0.30Consumo di acqua “X” litri/anno, basato su

Seite 58 - 20. ACCESSORI

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Seite 61 - ITALIANO 61

electrolux.com/appThe software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLi

Seite 62

• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneele

Seite 63 - ITALIANO 63

Assicurarsi di nondanneggiare i tubi.7. Togliere la protezione di polistirolodal fondo.128. Pulire e asciugare accuratamente ilfondo dell'apparec

Seite 64 - 157011623-A-382018

14. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti.Si può vedere dell'acquafuoriuscire dal tubo discarico. Questa c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare