Electrolux WASLEEV300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WASLEEV300 herunter. Electrolux WASLEEV300 Manuale utente [et] [it] [it] [ru] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WASLEEV300
IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WASLEEV300

WASLEEV300IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Seite 2 - PENSATI PER VOI

20O20O45O45OAssicurarsi che il tubo dicarico non sia in posizioneverticale.3. Ove necessario, allentare il dado adanello per sistemarlo nella posizion

Seite 3 - ITALIANO 3

Verificare che il tubo discarico non venga immersoin acqua. Ci potrebbe essereun ritorno di acqua sporcanell'apparecchiatura.3. A un tubo vertica

Seite 4

• La Tecnologia SoftWater funge da addolcitore dell’acqua e rimuove iminerali duri dall’acqua in ingressofornendo acqua dolce per il lavaggio.Lavaggio

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.3 Erogatore del detersivo escomparto del saleAttenersi sempre alleistruzioni riportate sulleconfezioni dei detersivi. Inogni caso, consigliamo dinon

Seite 6 - 3. INSTALLAZIONE

lavaggio ottimali oltre che una protezioneimpeccabile per i tuoi indumenti.Per impostare correttamente l’addolcitoredell’acqua rimandiamo alla sezione

Seite 7 - ITALIANO 7

Come disattivare latecnologia di addolcimentodell’acquaUna volta che hai eseguito l’accesso almenù premendo i tasti e :1. Toccando due volte il tas

Seite 8

Max▼Max▼Max▼SALT4. Chiudere lo scomparto del sale el’erogatore del detersivo.Controllare a intervalliregolari che ci siaabbastanza sale.Lo scomparto S

Seite 9 - 3.3 Tubo di carico

6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOIn fase di installazione oprima di usarel'apparecchiatura si potrebbevedere la presenza di acquanel

Seite 10 - 3.5 Scarico dell'acqua

• Salto fase lavaggio e risciacquo(Solo centrifuga) • Scarica solo (Solo scarico) 6Tasto a sfioramento Avvio/Pausa(Avvio/Pausa) 7Tasto a sfioramento R

Seite 11 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).• Codice di avvert

Seite 12

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - SOFTWATER)

ridurre il consumo energetico, in alcunicasi potrebbe essere necessario attivarenuovamente l'apparecchiatura.Per ulteriori dettagli rimandiamo al

Seite 14 - Come impostare l’addolcitore

prodotto per rimuovere le macchie èpre-miscelato e riscaldato coldetersivo per migliorare la suaefficacia.Questa opzione puòaumentare la durata delpro

Seite 15 - 5.3 Versamento del sale

bucato, opzioni impostate, velocità dicentrifuga e fluttuazioni di tensione nellarete elettrica. Il display mostra la spia.Qualora venga selezionato i

Seite 16

Programmi di lavaggioProgramma Descrizione programmaProgrammi di lavaggioCotoniCotone bianco e cotone colorato. Livello di sporco nor‐male, elevato e

Seite 17 - ITALIANO 17

Programma Descrizione programmaOKOPowerArticoli in cotone e colorati sintetici. Un programma dilavaggio completo che in soli 59 minuti lava il bucato

Seite 18 - 7.2 Badge multi-lingue

Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimoProgramma Temperatura pre‐definitaIntervallo di tempe‐raturaVelocità di centrifu

Seite 19 - 8. SELETTORE E TASTI

Compatibilità opzioni programma Cotoni Sintetici ColourPro Delicati Lana/Seta Vapore OKOPowerAnti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Centrifuga

Seite 20 - 8.5 Macchie/Prelavaggio

9.2 Woolmark Apparel Care - VerdeIl lavaggio lana di questa apparecchiaturaè stato approvato dalla Woolmark Compa‐ny per lavare indumenti di lana co

Seite 21 - 8.8 Eco

Per attivare/disattivare questa opzionetoccare i tasti e contemporaneamente fino a chel'indicatore non si accende/spegnesopra all'indi

Seite 22 - 9. PROGRAMMI

3. Qualora lo si desideri, metterel’ammorbidente nello scomparto .Max▼Max▼Max▼Salt4. Chiudere il cassetto del detersivo.Max▼Max▼Max▼SaltRiempire con

Seite 23 - ITALIANO 23

Informazioni sull'ambienteCon riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e

Seite 24

La pompa di scaricofunziona brevemente primache l'apparecchiatura siriempia di acqua.11.6 Avvio del programma conpartenza ritardata1. Toccare rip

Seite 25 - ITALIANO 25

Il rilevamento ProSenseavviene solo con iprogrammi di lavaggiocompleti (quando non èselezionato nessun salto difase).11.8 Spie delle fasi delprogramma

Seite 26

4. Sarà possibile aprire l'oblò al terminedel programma, o impostare ilprogramma/opzione Centrifuga/Scarico quindi premere il pulsanteAvvio/Pausa

Seite 27 - 10. IMPOSTAZIONI

Ruotare il selettore dei programmi perimpostare un nuovo ciclo.Se si imposta un programmao un'opzione che terminacon l'acqua nel cesto, lafu

Seite 28 - 11. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Usare i detersivi consigliati per il tipoe il colore di tessuto, la temperaturadel programma e il livello di sporco.12.4 Consigli ecologici• Imposta

Seite 29 - 11.5 Avvio di un programma

Controllare regolarmente la guarnizionee rimuovere tutti gli oggetti presenti nellaparte interna.13.5 Pulizia del cestoControllare regolarmente il ces

Seite 30

5. Verificare che tutti i residui didetersivo vengano rimossi dalla partesuperiore e inferiore dell'incasso.Servirsi di una spazzola piccola perp

Seite 31 - ITALIANO 31

4. Ruotare il filtro di 180 gradi in sensoanti-orario per aprirlo, senzarimuoverlo. Lasciare che l'acquafuoriesca.5. Quando la ciotola è piena di

Seite 32 - 11.14 Opzione Stand-by

21Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di scarico di emergenza, ènecessario attivare di nuovo il sistema discarico:a. Versare 2 litri d’a

Seite 33 - 12.2 Macchie ostinate

necessario attivare di nuovo il sistema discarico:1. Versare 2 litri d’acqua nelloscomparto del lavaggio principale delcontenitore del detersivo.2. Av

Seite 34 - 13. PULIZIA E CURA

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.1.2 Avvertenze di sicurezza g

Seite 35 - 13.6 Pulire accuratamente il

fermata troppo presto. In caso diricomparsa del codice allarme,contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• - Il dispositivo antiallagamento èatti

Seite 36 - 13.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzioneLa fase di centrifuganon si avvia o il ciclo dilavaggio dura più a lun‐go del normale.• Impostare il programma di centrifu

Seite 37 - ITALIANO 37

Problema Possibile soluzioneI risultati del lavaggionon sono soddisfacenti.• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro pro‐dotto.• Utilizza

Seite 38 - 13.9 Scarico di emergenza

Assicurarsi che il livellodell'acqua all'interno delcesto non sia elevato. Senecessario, eseguire unoscarico di emergenza,(fare riferimento

Seite 39 - 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare ladurata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo acon

Seite 40 - 14.2 Possibili guasti

Collegamento elettrico TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2200 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingressodi sporco e umi

Seite 41 - ITALIANO 41

Il kit di installazione in colonna puòessere usato solo con le apparecchiatureindicate nel libretto fornito conl'accessorio.Leggere attentamente

Seite 42

Consumo energetico del programma cotone standarda 60 °C a carico parziale in kWh0.30Consumo energetico del programma cotone standarda 40 °C a carico p

Seite 43 - 15. VALORI DI CONSUMO

19. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Seite 45 - 17. ACCESSORI

• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, solventi od

Seite 48 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop157012893-A-372018

Seite 49 - ITALIANO 49

2.3 Collegamento dell’acqua• Non danneggiare i tubi dell'acqua.• Prima di eseguire il collegamento atubi nuovi, tubi non usati a lungo,dove sono

Seite 50

AVVERTENZA!Utilizzare i guanti.1. Togliere la pellicola esterna. Senecessario, servirsi di un taglierino.2. Togliere la parte superiore delcartone e i

Seite 51 - ITALIANO 51

ATTENZIONE!Non utilizzare alcol, solventio prodotti chimici.9. Assicurarsi di identificare le variemisure e posizioni delle barriereinsonorizzanti. Fa

Seite 52 - 157012893-A-372018

16. Estrarre i distanziatori in plastica.17. Mettere nei fori i cappucci in plasticacontenuti nel sacchetto del manualeutente.Consigliamo di conservar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare