Electrolux WTSL6E201 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WTSL6E201 herunter. Electrolux WTSL6E201 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WTSL 6 E201

WTSL 6 E201IT Lavasciuga Istruzioni per l’uso

Seite 2 - PENSATI PER VOI

• Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositi supporti.Si può vedere dell'acquafuoriuscire dal tubo discarico. Questacon

Seite 3 - ITALIANO 3

3.3 Installazione sotto un piano600 mm600 mm≥ 870 mmL'apparecchiatura può essere montata senzanessun supporto oppure sotto il ripiano dellacucina

Seite 4

3.5 Tubo di carico20O20O45O45O• Collegare il tubo alla parte posterioredell'apparecchiatura. Ruotare il tubo dicarico solo a sinistra o a destra.

Seite 5 - ITALIANO 5

• Creare una forma di U con il tubo discarico.Sul bordo di un lavandino• Accertarsi che la guida in plastica non simuova durante lo scaricodell'a

Seite 6 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Allo scarico del lavello• Fare riferimento all'immagine. Sistemare iltubo di scarico nel sifone e serrarlo con unfermo.• Accertarsi che il tubo d

Seite 7 - 2.6 Smaltimento

14Per mettere in pianol'elettrodomestico4.2 Per attivare il dispositivo disicurezza bambinoCiò evita che i bambini o gli animalidomestici restino

Seite 8 - 3. INSTALLAZIONE

5. PANNELLO DEI COMANDI5.1 Descrizione del pannello dei comandinenkcorT tieZeiretunim rap egahcéSnenkcorT kitamotuAeuqitamotua egahcéSDampfVapeuresuaP

Seite 9 - ITALIANO 9

5.2 DisplayA B C DEFGHIJKIl display mostra:ALa barra di testo:• Vi guida nell’uso dell’apparecchiatura.• Mostra lo stato del programma e la fase.• Mos

Seite 10 - (4055171146)

DArea numericaOraQuando si attiva l’apparecchiatura, il display mostra l’ora per alcuni secondi.Per regolare l’orologio, fare riferimento a “Impostazi

Seite 11 - ITALIANO 11

FRisparmio tempoLa spia si accende quando si imposta la durata del programma.Durata ridottaExtra rapidoG Spia dei filtri dell'ariaHRisciacqui ext

Seite 12 - 3.7 Scarico dell'acqua

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - ITALIANO 13

6. PROGRAMMI6.1 Tabella dei programmiProgrammaGamma di tem‐peraturaCarico massi‐moVelocità mas‐sima di centri‐fugaDescrizione programma(Tipo di carico

Seite 14 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ProgrammaGamma di tem‐peraturaCarico massi‐moVelocità mas‐sima di centri‐fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Programmi vapore4)

Seite 15 - 4.3 Accessori

ProgrammaGamma di tem‐peraturaCarico massi‐moVelocità mas‐sima di centri‐fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Schleudern/Pumpen

Seite 16 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Compatibilità opzioni programmaProgrammaSchleudern - EssoragePre-lavaggioMacchieAmmolloSpülen + - Rinçage +1)Zeit Sparen - Court2)Zeitvorwahl - Départ

Seite 17 - 5.2 Display

ProgrammaSchleudern - EssoragePre-lavaggioMacchieAmmolloSpülen + - Rinçage +1)Zeit Sparen - Court2)Zeitvorwahl - Départ DifféréSchleudern/Pumpen - Ess

Seite 18

Livello asciugatura Tipo di tessuto rid.Asciutto stiroConsigliato per la stiraturaCotoni e biancheria per lacasa(lenzuola, tovaglie, camicie,ecc.)fino

Seite 19 - ITALIANO 19

6.4 Woolmark Apparel Care -Blu• Il ciclo di lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato testato edapprovato dalla Woolmark Companyper lavare indume

Seite 20 - 6. PROGRAMMI

Programmi Carico(kg)Consu‐mo dienergiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (li‐tri)Durata indicativadel programma (mi‐nuti)Cotone 60°C 9 1.90 85 230Baumw

Seite 21 - ITALIANO 21

finché sul display la spia siaccende/spegne.9. OPZIONI9.1 Touch ScreenAssicurarsi che il display e itasti a sfioramento sianosempre puliti e asciutt

Seite 22

• DURATA BREVE: per lavare capinormalmente sporchi.• DURATA MOLTO BREVE: per lavarevelocemente capi poco sporchi.Alcuni programmi accettanosolo una di

Seite 23 - ITALIANO 23

Con riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatu

Seite 24

10.2 Cambiare l’ora dopo laprima accensione 1. Sfiorare contemporaneamente iltasto Spülen + - Rinçage + e il tastoZeit Sparen - Court per alcunisecond

Seite 25 - ITALIANO 25

ATTENZIONE!Assicurarsi che non vi siadella biancheria tra laguarnizione e l’oblò.Sussiste il rischio di perditedi acqua o di arrecare dannoalla bianch

Seite 26 - 7. VALORI DI CONSUMO

4.Chiudere il contenitore del detersivo.Con il detersivo liquido:• Non utilizzare detersiviin gel o densi.• Non versare il liquidooltre il livello mas

Seite 27 - 8. IMPOSTAZIONI

11.10 Interruzione di unprogramma e modifica delleopzioniÈ possibile modificare solo alcuneopzioni prima che si attivino:1. Premere il tasto Start/Pau

Seite 28 - 9. OPZIONI

Se si imposta un programmao un'opzione che terminacon l'acqua nel cesto, lafunzione Stand-byautomatico non disattival'apparecchiatura p

Seite 29 - 10.1 Impostazione orologio

Il display mostra l'ora di fine e ilprogramma di asciugatura impostato.2. Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/Pause per avviare il programma.L

Seite 30

13.2 Livelli automatici diLavaggio e Asciugatura1. Premere il tasto Automatik Trocknen- Séchage automatique finché ildisplay non mostra il livello dia

Seite 31 - 11.5 Detersivo liquido o in

Per rimuovere la lanugine all'internodel cesto, impostare un programmaspeciale:• Vuotare il cesto.• Pulire il cesto vuoto, la guarnizione el&apos

Seite 32

• Usare i detersivi consigliati per il tipoe il colore di tessuto, la temperaturadel programma e il livello di sporco.• Se l'apparecchiatura non

Seite 33 - ITALIANO 33

14.11 Suggerimenti generaliFare riferimento alla tabella "Asciugaturaa tempo" per i tempi di asciugatura medi.L'esperienza aiuterà a fa

Seite 34 - 12.2 Asciugatura automatica

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.1.2 Avvertenze di sicurezza g

Seite 35 - ASCIUGATURA

15.5 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.15.6 Pulizia dei filtri dell’ariaI filtri dell'aria raccolgono la lanugine. E' normale

Seite 36

3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9.10. +Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, pulire regolarmente ifiltri dell'aria con acqua calda

Seite 37 - 14.3 Detersivi e additivi

15.7 Pulizia del filtro di scaricoAVVERTENZA!Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura ècalda.Controllare a i

Seite 38

5. 6.7.128.1215.8 Pulizia del filtro del tubo di carico e del filtro della valvola diingressoPotrebbe essere necessario pulire i filtri quando:• L&apo

Seite 39 - 15. PULIZIA E CURA

• Togliere il tubo di carico dell'acqua situatodietro l'apparecchiatura.• Pulire il filtro nella valvola con unospazzolino duro o un asciuga

Seite 40

AVVERTENZA!Assicurarsi che la temperatura sia superiore ai 5°C e che l'acqua scorradal rubinetto prima di utilizzare nuovamente l'apparecchi

Seite 41 - ITALIANO 41

Messaggio Possibile soluzione Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Puli‐re il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo&a

Seite 42

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura carica escarica immediatamentel'acqua.Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizionecor

Seite 43 - ITALIANO 43

Problema Possibile soluzioneI risultati del lavaggio nonsono soddisfacenti.Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altroprodotto. Utilizzare u

Seite 44 - 15.10 Precauzioni antigelo

16.3 Apertura d'emergenzadell'oblòIn caso di un'interruzione di corrente o diun guasto all'apparecchiatura l'oblòrimane blocc

Seite 45 - 16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Non superare il volume di carico massimo di 9 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• L'apparecchiatura deve essere collegata alla

Seite 46

Pressione dell’acqua dialimentazioneMinimoMassimo0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Temperatura ambiente Minimo 5 °CMassimo 35 °CCarico massimo per il l

Seite 47 - ITALIANO 47

19. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Seite 48

www.electrolux.com/shop157003733-A-012018

Seite 49 - 17. DATI TECNICI

necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderliper disperdere il calore residuo.• La parte finale del ciclo della lavasciuga avvienesenza calore

Seite 50 - GARANZIA

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Non tirare il c

Seite 51 - ITALIANO 51

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 DisimballoAVVERTENZA!Dopo aver appoggiato l'apparecchiatura sulla part

Seite 52 - 157003733-A-012018

• Apire l'oblò.• Rimuovere il polistirolo dallaguarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dalcesto.• Appoggiare sul pavimento, dietrol'appar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare