WTSL6E300IT Lavasciuga Istruzioni per l’uso
3.2 Installazione sotto un piano630 mm600 mm≥ 870 mmL'apparecchiatura può essere montata senzanessun supporto oppure sotto il ripiano dellacucina
Quando la macchina vieneinstallata su uno zoccolo ose viene impilata unlavasciuga sulla lavatrice,servirsi degli accessoridescritti nel capitolo"
È possibile prolungare il tubodi scarico fino a un massimodi 400 cm. Contattare ilCentro Assistenzaautorizzato per l'altro tubo discarico e la pr
Accertarsi che il tubo discarico formi una curva perevitare che particellepassino dal lavandinoall'apparecchiatura.6. Posizionare il tubo diretta
5. PANNELLO DEI COMANDI5.1 Descrizione del pannello dei comandiWaschen/Trocknen321541On/Off tasto Premendo questo tasto per alcunisecondi sarà possibi
Alla prima accensione, dopo laschermata di avvio si viene guidati nellaprocedura di configurazione iniziale.6.1 Configurazione lingua1. Scorrere l’ele
6.4 Dosaggio DetersivoSarà possibile impostare la quantitàmedia di detersivo consigliata sullaconfezione del detersivo stesso.LaterSetAdvise on deterg
Qualora non si scorra l’elenco programmiverso l’alto e verso il basso dopo pochisecondi compare la schermata riassuntoprogramma. Per tornare alla sche
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO1. Verificare che tutti i bulloni di transitosiano stati rimossidall'apparecchiatura.2. Verificare
Programma Descrizione programmaOutdoorNon usare ammorbidente e fare in modo chenon vi siano residui di ammorbidente nel cas‐setto del detersivo.Asciug
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
Programma Descrizione programmaAnti-Allergia Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove i mi‐cro-organismi grazie a una fase di lavaggio con la t
Programma Descrizione programmaCentrifuga Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Pro‐gramma per centrifugare la biancheria e scaricar
Programma TemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocità massimadi centrifugaGamma velocitàcentrifugaCarico massimoAnti-Allergia60 °C1600 giri
Risparmio Tempo 1)Velocità di CentrifugaNo Cent. FinaleExtra SilentMacchie2)PrelavaggioAmmolloExtra RisciacquoVapore Finale2)Più MorbidoAntipiegaLive
9.2 Woolmark Apparel Care -Blu• Il ciclo di lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato testato edapprovato dalla Woolmark Companyper lavare indume
Livello asciugatura Tipo di tessuto rid.Asc. Pronto StiroConsigliato per la stiraturaCotoni e biancheria per lacasa(lenzuola, tovaglie, cami‐cie, ecc.
10. OPZIONI10.1 IntroduzioneQuando ai accede al menu Altro, il display mostrasolo le opzioni disponibili colprogramma impostato.CottonsMax 10.0 Kg1h07
10.3 Partenza RitardataCon questa opzione sarà possibileritardare l’avvio di un programma in unorario più comodo.1. Toccare la barra Partenza Ritard
di notte quando l'energia elettricacosta meno. In alcuni programmi, irisciacqui saranno eseguiti con unamaggiore quantità di acqua.L'oblò re
Questa opzione puòaumentare la durata delprogramma.Questa opzione non èutilizzabile contemperature inferiori a 40°C.• PrelavaggioUsare questa funzione
Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambienteCon riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le is
Quando si torna alla schermatariassuntiva del programma, la scorciatoia è attiva.10.14 AntipiegaQuando questa opzione viene impostata,al termine del
11. UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.11.1 Utilizzo di sensori del pesoPer un uso corretto del
CottonsMax 10.0 Kg1h07minMore120040Wash2. Dopo alcuni secondi sul displaycompare la schermata riassuntivache indica il carico massimo, latemperatura p
Cottons 40Detergent advice:Type 1 / Type 260ml / 50mlReady to startRimandiamo alla sezione “”DosaggioDetersivo” nel capitolo "Impostazioni "
4. Per utilizzare il detersivo liquido,ruotare l'inserto verso il basso.Con l'inserto in posizioneABBASSATA:• Non utilizzaredetersivi in gel
L’apparecchiatura incomincia il conto allarovescia e l’oblò è bloccato.Cottons 401h29minFinished at 15:36Starts inReset2. Toccare Reset per annullare
Se la funzione è attiva: latemperatura e il livellodell'acqua non sono elevati,ed è quindi possibile aprirel'oblò e aggiungere vestiti.Dur
12. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO EASCIUGATURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.Questa apparecchiatura èuna lavasciuga automatic
b. Asc. Armadio: per i capi incotone e sintetici;c. Asciutto Extra: per i capi incotone.<Cottons2h57min >< Cupboard Dry Dryness Level2. Toc
CottonsMax 6.0 Kg3h34minMore120040Wash & Dry1h30m5. Ove necessario, modificare lavelocità di centrifuga, la temperaturadell'acqua, quindi imp
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo
Cottons57minMoreCupp.Dry5. Toccare Arm. per accedere almenu Livello Asciugatura.Quando si asciuga unagrande quantità di capi, perottenere buoni risu
visualizzati l'asciugatura a tempo epoi la durata aggiornata delprogramma.5. Sfiorare Avvio/Pausa per avviare ilprogramma. L'oblò si chiude.
BackSvenskaEnglishDeutchItalianoFrancaisLanguageSVDEENITFR3. Lo schermo torna automaticamenteall’elenco delle impostazioni. Toccarela barra Programmi
1. Toccare la barra Più Morbido (Onstato).2. Toccare la barra Programmi pertornare alla schermata riassuntiva delprogramma.Se Più Morbido è attivo, la
CottonsMax 10.0 Kg3h01minMore120040Compare la scorciatoia quando vieneimpostata l'opzione pertinente.14.11 Info sulla MacchinaQui c'è un
Consigliamo di pre-trattare tali macchieprima di mettere i capinell'apparecchiatura.Sono disponibili degli smacchiatorispeciali. Usare uno smacch
• Capi imbottiti di gommapiuma omateriali simili.15.8 Etichette dei capiQuando si asciuga la biancheria, seguirele indicazioni del produttore riportat
Attenersi sempre alleistruzioni riportate sulleconfezioni dei prodotti.16.3 Lavaggio di manutenzioneL’uso ripetuto e prolungato di programmia bassa te
3. Verificare che tutti i residui didetersivo vengano rimossi dalla partesuperiore e inferiore dell'incasso.Servirsi di una spazzola piccola perp
5.PULL6.7. 8.9. 10.Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, pulire regolarmente ifiltri dell'aria con acqua calda e quindi asciugarli
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8
• L’apparecchiatura emette un rumoreanomalo a causa del blocco dellapompa di scarico.• Compare il messaggio Controllareche il filtro di scarico non si
9. Assicurarsi che il girante della pompapossa ruotare. Se non ruota,contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.10. Pulire il filtro sotto al rubin
16.9 Pulizia del filtro del tubo di carico e del filtro della valvola diingressoPotrebbe essere necessario pulire i filtri quando:• L'apparecchia
45°20°• Rimontare il tubo di carico dell'acqua.Assicurarsi che gli attacchi siano benchiusi per impedire perdite.• Aprire il rubinetto dell’acqua
dell'apparecchiatura è aperto o non èchiuso correttamente. Controllarel'oblò!Se l’apparecchiatura èstata caricataeccessivamente, estrarrealc
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura cari‐ca e scarica immediata‐mente l'acqua• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizio
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiaturaemette un rumore ano‐malo e vibra.• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura siacor
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dalpunto in cui era stato interrotto.In caso di ricomparsa de
4. Tirare due volte il dispositivo disblocco di emergenza verso il bassoed aprire l'oblò.5. Estrarre la biancheria, quindirichiudere l'oblò.
Programmi Carico(kg)Consu‐mo dienergiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (li‐tri)Durata indicativadel programma (mi‐nuti)Lana/Lavaggio a mano 30°C1.5 0
• Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine delciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamentenecessario, rimuovere velocemente i capi e sten
20. ACCESSORI20.1 Disponibile suwww.electrolux.com/shopoppure da un rivenditoreautorizzatoSolo l'uso di accessoriapprovati da ELECTROLUXgarantisc
Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4
www.electrolux.com62
ITALIANO 63
www.electrolux.com/shop157013440-A-482017
2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Utilizzare sem
• Smaltire l'apparecchiatura inconformità coi requisiti locali per losmaltimento di componenti elettrici edelettronici (WEEE).3. INSTALLAZIONEAVV
7. Togliere la protezione di polistirolodal fondo.128. Sollevare l’apparecchiatura inposizione verticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo
Kommentare zu diesen Handbüchern