Electrolux EJ2302AOX2 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EJ2302AOX2 herunter. Electrolux EJ2302AOX2 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EJ2302AOX2
NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 16
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 30
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EJ2302AOX2

EJ2302AOX2NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 16DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinform

Seite 2 - KLANTENSERVICE

LET OP!Til de voorkant van dekoelkast op als u hem wiltverplaatsen, om krassen opde vloer te voorkomen.Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaak

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

stukken ijs die afbreken voordat hetontdooien voltooid is.4. Na afloop van het ontdooien, debinnenkant grondig droog maken.5. Zet het apparaat aan.Pla

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuuris te hoog.Zie het typeplaatje voor deklimaatklasse. Het voedsel dat in het ap‐paraat we

Seite 5 - 2.6 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe dikte van de rijp is meerdan 4-5 mm.Ontdooi het apparaat.De deur is te vaak geo‐pend.Open de deur alleen alshet

Seite 6 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaatkan enk

Seite 7 - NEDERLANDS 7

met het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met degemeente.NEDERLANDS 15

Seite 8 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 172. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 9 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 10 - 7.4 De vriezer ontdooien

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 11 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• L'ensemble d

Seite 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 9. MONTAGE

• Examinez régulièrement l'écoulementde l'appareil et si nécessaire,nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,l'eau provenant du dégivr

Seite 14 - 11. MILIEUBESCHERMING

ATTENTION!N'utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques car ilspourraient endommager lerevêtement.5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!R

Seite 15 - NEDERLANDS 15

5.5 Mise en place desbalconnets de la porteSelon la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés àd

Seite 16 - TABLE DES MATIÈRES

température plus élevée pour faciliterle dégivrage automatique, ce quipermet ainsi d'économiser del'énergie.6.3 Conseils pour laréfrigératio

Seite 17 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

commerce ont été correctemententreposées par le revendeur ;• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'aliment

Seite 18 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Seite 19 - 2.5 Entretien et nettoyage

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Seite 20 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas bienplacé.Placez correctement leb

Seite 21 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente leplus proche.8.2 Remplacement del'écla

Seite 22 - 6. CONSEILS

vous que l'air circule librement à l'arrièrede l'appareil.9.3 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous q

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 312. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 25 - 7.5 En cas de non-utilisation

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 26

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Seite 27 - FRANÇAIS 27

• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den D

Seite 28 - 9. INSTALLATION

sich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Sc

Seite 29 - L'ENVIRONNEMENT

4. ERSTE INBETRIEBNAHME4.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen"Neugeruch" am besten du

Seite 30 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5.5 Positionierung derTürablagenDie Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebe

Seite 31 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

natürliche und nicht gefährlichephysikalische Erscheinung).• Leises Klicken desTemperaturreglers, wenn sich derKompressor ein- oder ausschaltet.6.2 En

Seite 32 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Magere Lebensmittel lassen sichbesser und länger als fetthaltigelagern; durch Salz wird die maximaleLagerungsdauer verkürzt.• Wird Wassereis direkt

Seite 33 - 2.5 Reinigung und Pflege

dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator undden Kompressor auf de

Seite 34 - 3. BETRIEB

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Seite 35 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,die sich lösen lassen.4. Wenn der Gefrierraum vollständigabgetaut ist, wischen Sie das Inneresorgfältig trocken.5.

Seite 36 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe hierzu Kapitel „Be‐trieb“. Es wurden

Seite 37 - 6.5 Hinweise zum Einfrieren

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde nicht richtiggeschlossen.Siehe hierzu „Schließender Tür“.Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittel ist

Seite 38 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

9. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.9.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebun

Seite 39 - 7.4 Abtauen des Gefriergeräts

Lagerzeit bei Störung Stunden 19Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderIn

Seite 40 - 8. FEHLERSUCHE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 462. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 41 - DEUTSCH 41

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 42 - 8.3 Schließen der Tür

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Seite 43 - 10. TECHNISCHE DATEN

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Tutti i colleg

Seite 44 - 11. UMWELTTIPPS

• Controllare regolarmente lo scaricodell'apparecchiatura e, se necessario,pulirlo. L'ostruzione dello scarico puòcausare un deposito di acq

Seite 45 - PENSATI PER VOI

om de elektrische onderdelen tewijzigen.• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in hetstopcontact

Seite 46

AVVERTENZA!Non usare detergenticorrosivi o polveri abrasiveche possano danneggiare lafinitura.5. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai cap

Seite 47 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

possono essere posizionati ad altezzedifferenti.1. Tirare gradualmente il ripiano nelladirezione indicata dalle frecce fino asbloccarlo.2. Riposiziona

Seite 48 - 2.5 Pulizia e cura

• non introdurre alimenti o liquidi caldinel vano frigorifero• coprire o avvolgere gli alimenti, inparticolare quelli con un gusto o unaroma forte• di

Seite 49 - 4. PRIMO UTILIZZO

7. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Avvertenze generaliAVVERTENZA!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione

Seite 50 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.4 Sbrinamento delcongelatoreAVVERTENZA!Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usareutensili metallici appuntitiche possano danneggiarlo.No

Seite 51 - ITALIANO 51

8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun‐ziona.L'apparecchiatura è spen‐ta.Accendere l’apparecchia‐tur

Seite 52

Problema Causa possibile SoluzioneScorre dell'acqua sul pan‐nello posteriore del frigori‐fero.Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina che sifo

Seite 53 - 7. PULIZIA E CURA

3. Sostituire la lampadina con unanuova della stessa potenza (lapotenza massima è indicata sulcoprilampada) concepita in modospecifico per elettrodome

Seite 54 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 1404Larghezza mm 545Profondità mm 605Tempo di risalita Ore 19Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I

Seite 56 - 8.2 Sostituzione della

3. BEDIENING3.1 InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op eengemiddelde stand3.2 UitschakelenDraai de temperatuurknop

Seite 57 - 9. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop212001339-A-432015

Seite 58 - 10. DATI TECNICI

LET OP!In deze conditie komt detemperatuur in hetkoelkastgedeelte mogelijkonder de 0°C. Als dit hetgeval is, stelt u dethermostaatknop weer in opeen w

Seite 59 - ITALIANO 59

5.6 TemperatuurweergaveDit apparaat wordt verkochtin Frankrijk.In overeenstemming met derichtlijnen die gelden in ditland, moet dit apparaatworden gel

Seite 60 - 212001339-A-432015

6.5 Tips voor het invriezenOm u te helpen het voedsel zo goedmogelijk in te vriezen, volgen hier eenpaar belangrijke tips:• De maximale hoeveelheid vo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare