Electrolux EQWP4510IK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EQWP4510IK herunter. Electrolux EQWP4510IK Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Electrolux
Cooking
Kogesektion
Keittotaso
Platetopp
Inbyggnadshäll
EQWP4510IK
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Electrolux

ElectroluxCookingKogesektionKeittotasoPlatetoppInbyggnadshällEQWP4510IK

Seite 2

• Forholdet mellem varmetrin og tids-punktet for automatisk slukning.• , - – 6 timer• - – 5 timer• - – 4 timer• - – 1,5 timer4.3 VarmetrinBe

Seite 3 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

•Sådan slukker du for lyden: Berør 4.6 STOP+GO Funktionen sætter alle kogezoner, derer i gang, til at holde Hold Varm-indstillin-gen( ).Når anvendes

Seite 4 - 1.2 Generelt om sikkerhed

ADVARSELSikker betjening i overensstem-melse med EN60335 kan kun ga-ranteres med den wok, som fulgtemed den. Kogegrej med fald bundmå ikke bruges.5.1

Seite 5 - SIKKERHEDSANVISNINGER

• Lynstegning er en meget sund tilbered-ningsmetode.• Grøntsagerne beholder deres smag ogfarve og forbliver pæne og sprøde.• Små kødstykker forbliver

Seite 6 - 2.2 Brug

7. FEJLFINDINGProblem Mulige årsager AfhjælpningApparatet kan ikke tæn-des eller betjenes. Tænd for apparatet igen,og indstil varmetrinnet påunder 10

Seite 7

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i apparatet,fordi et kogegrej er kogttør. Overophedningssik-ringen for kogezonerneog automati

Seite 8 - 3.2 Display for varmetrin

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin. 40 mmx4<36mm≥36mm<36mm≥36mm16www.electrolux.com

Seite 9 - 4. DAGLIG BRUG

x4min.30 mmmin.2 mmmin. 20 mm• Forsegl revnen mellem bordpladen ogglaskeramikken med silikone.• Kom sæbevand på silikonen.• Fjern al overskydende sili

Seite 10

6.Skru fastgørelsespladerne løst pånedefra på bordpladen og forbindel-sesbjælken.7.Anbring derefter apparatet i udskæ-ringen i bordpladen. Sørg for, a

Seite 11 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

KogezoneeffektKogezone Nominel effekt(maks. varme-trin) [W]Boosterfunktionaktiveret [W]Maks. varighedaf boosterfunkti-on [min.]Midterste —300mm2300 W

Seite 13 - DANSK 13

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. TURVALLISUUSOH

Seite 14 - 7. FEJLFINDING

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Seite 15 - 8. INSTALLATION

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Seite 16 - <36mm

• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihin-kään.• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (josolemassa) kosketa kuumaan l

Seite 17 - DANSK 17

• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal-la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.Älä käytä hankausainetta, hankaaviapesulappuja, liuottimia tai met

Seite 18 - 9. TEKNISK INFORMATION

Kosketuspainike Toiminto2Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksenpoistaminen.3Ajastimen asettaminen.4Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina.5N

Seite 19 - 11. MILJØHENSYN

3.4 VarusteetWOKKIPANNU (kuuluu pakkaukseen)• 390 mm, 6 litraa•2 kahvaa• WOKKI P 6.0 ruostumatonta terästäKäytä ainoastaan pakkauksenWOKKIPANNUA.4. PÄ

Seite 20 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

4.5 AjastinValitse ajastintoiminto painikkeella .Laskeva ajanlaskentaLaskevan ajanlaskennan avulla voit aset-taa keittoalueen toiminta-ajan yhtä käy

Seite 21 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Kytke toiminto päälle koskettamalla .Symboli palaa neljän sekunnin ajan.Ajastin toimii edelleen.Kytke toiminto pois päältä koskettamalla . Aikaisem

Seite 22 - TURVALLISUUSOHJEET

5.2 Käytön aikana kuuluvatäänetJos kuulet• rätisevää ääntä: keittoastia on valmis-tettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne).• piiskaavaa ääntä: k

Seite 23 - 2.3 Hoito ja puhdistus

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. SIKKERHE

Seite 24 - 3. LAITTEEN KUVAUS

• Liha, kala, perunat, vihannekset, jne.säilyttävät tasaisen värin ja pinnan, jatäten myös maun.• Käytä ainoastaan rasvoja, jotka on eri-tyisesti suun

Seite 25 - 3.3 OptiHeat Control (3

7. VIANMÄÄRITYSOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimin-taan tai ei muuten toimi. Kytke laite uudelleen toi-mintaan ja aseta

Seite 26 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Laitteen toimintahäiriönon aiheuttanut kuivaksikiehunut keittoastia. Keit-toalueiden ylikuumene-missu

Seite 27 - SUOMI 27

8.4 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin. 40 mmx4<36mm≥36mm<36mm≥36mmSUOMI 33

Seite 28

x4min.30 mmmin.2 mmmin. 20 mm• Tiivistä työtason ja keraamisen pinnanrako silikonilla.• Laita silikoniin hiukan saippuavettä.• Poista ylimääräinen sil

Seite 29 - SUOMI 29

7.Aseta seuraava laite työtason asen-nusaukkoon. Varmista, että laitteidenetuosat ovat samalla tasolla. 8.Kiristä asennuslevyn/kiinnityskahvanruuvit.

Seite 30 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

10. SUOMI - ASIAKASPALVELU JA -TUKIFIKäyttöohjeessa ja sivustolla www.electro-lux.fi on tietoa pienien vikojen korjaami-seen ja tuotteen hoitamiseen.

Seite 31 - 7. VIANMÄÄRITYS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. SIKKERHETSANVISNINGE

Seite 32 - 8. ASENNUS

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Seite 33

• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og l

Seite 34

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe

Seite 35 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Sørg for at støtbeskyttelse er montert.• Bruk strekkavlaster til kabelen.• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) ogstrømkabelen ikke blir påført skade

Seite 36 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Kontakt kommunen din for informasjonom hvordan du kaster produktet på enriktig måte.• Koble produktet fra strømmen.• Kutt av strømkabelen og kast de

Seite 37 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Sensorfelt Funksjon6Vise at tidsur med nedtelling er i bruk (1til 99 minutter) eller at stoppeklokken er ibruk.7Varmeinnstillingsdisplay Viser effek

Seite 38 - 1.2 Generelt om sikkerhet

4. DAGLIG BRUK4.1 På og AvBerør i 1 sekund for å aktivere eller de-aktivere apparatet.4.2 Automatisk utkoplingDenne funksjonen slår av produktetauto

Seite 39 - SIKKERHETSANVISNINGER

Tidsuret med opptellingBruk tidsuret med opptelling til å holdeøye med hvor lenge kokesonen er i bruk.•Når funksjonen er aktivert, vises • Aktivere ti

Seite 40 - 2.4 Kassering

lyden er på. Berør , lyser, lyden erav.Når denne funksjonen er på, hører du ly-der bare når:•du berører • Tidsuret kommer ned• Tidsuret med nedtel

Seite 41 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

ADVARSELOBS!Fare for forbrenning pågrunn av overopphetet olje og fett.Induksjonswoken har - særlig påeffekttrinn 9 og over - høy effektog svært kort r

Seite 42 - 3.4 Tilbehør

6. STELL OG RENGJØRINGRengjør apparatet etter hver bruk.Bruk alltid kokeredskaper med ren bunn.ADVARSELSkarpe og skurende rengjørings-midler skader pr

Seite 43 - 4. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Barnesikringen er aktiv. Se kapittelet "Dagligbruk". lyser.Ingen kokekar på koke-sonen.Sett kokekar på kok

Seite 44

8.2 Tilkoplingskabel• Produktet er utstyrt med en tilkoplings-kabel.• En skadet strømledning skal erstattesmed spesiell ledning (type H05BB-FTmaks 90

Seite 45 - 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et lågeller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Seite 46 - 5.6 Kokemetoder for woken

<36mm≥36mm<36mm≥36mmx4min.30 mmmin.2 mmmin. 20 mm• Tett åpningen mellom arbeidsbenkenog glasskeramikktoppen med silikon.• Ha litt såpevann på si

Seite 47 - 7. FEILSØKING

5.Sett det første produktet på plass ihullet i benkeplaten. Plasser forbin-delsesstaget i hullet i benkeplaten slikat halve bredden er dekket.6.Stram

Seite 48 - 8. MONTERING

Strøm til kokesoneneKokesone Nominell effekt(maks varmeinn-stilling) [W]Effektfunksjonaktivert [W]Maksimal varig-het for effekt-funksjon [min]Midten —

Seite 49 - 8.4 Montering

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542. SÄKERHETSFÖRESKRIF

Seite 50

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p

Seite 51 - 9. TEKNISKE DATA

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Seite 52 - 11. MILJØVERN

• Kontrollera att nätkabeln eller kontakten(i förekommande fall) inte vidrör denheta produkten eller det heta kokkärletnär du ansluter produkten till

Seite 53 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Rengör produkten med en fuktig, mjuktrasa. Använd bara neutrala rengörings-medel. Använd inte produkter med slip-effekt, skursvampar, lösningsmedel

Seite 54 - 1.2 Allmän säkerhet

Touch-kontroll Funktion3För att ställa in timerfunktionerna.4Timerdisplay För att visa tiden i minuter.5Visar att uppräkningstimerfunktionen äraktiv

Seite 55 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Wokpanna (medföljer)• 390 mm , 6 liter•Med 2 handtag• WOK P 6.0 kvalitetsstålAnvänd bara den medföljandewokpannan.4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 På och AvTry

Seite 56 - 2.3 Skötsel och rengöring

Tilslutning, elADVARSELRisiko for brand og elektrisk stød.• Alle elektriske tilslutninger skal udføresaf en kvalificeret elektriker.• Apparatet skal t

Seite 57 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

• Avaktivera nedräkningstimern: tryck flera gånger tills tänds och trycksedan på . Den återstående tidenräknas ner till 00 .När tiden gått ut ljude

Seite 58 - 3.4 Tillbehör

4.9 OffSound Control(Avaktivering och aktivering avljud)Avaktivering av ljudenStäng av produkten.Tryck på i 3 sekunder. Displayernatänds och släcks.

Seite 59 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

pannan. Därigenom förblir kött och fisksaftigt och grönsaker behåller färg, smakoch vitaminer.VARNINGVar försiktig!Risk för brännska-dor av överhettat

Seite 60 - 4.8 Barnlås

6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRengör produkten efter varje använd-ningstillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.VARNINGVassa föremål och repande ren

Seite 61 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Den automatiska av-stängningen har aktive-rats.Avaktivera produkten ochaktivera den igen. tänds.Barnlåset är aktive

Seite 62 - 5.6 Tillagningsmetoder för

• Serienummer ...8.1 Inbyggnadsprodukter• Inbyggnadsprodukter får endast använ-das efter installation i lämpliga inbygg-nadsenheter o

Seite 63 - 7. FELSÖKNING

<36mm≥36mm<36mm≥36mmx4min.30 mmmin.2 mmmin. 20 mm• Täta mellanrummet mellan arbetsytanoch glaskeramiken med silikon.• Häll lite vatten med handd

Seite 64

5.Lägg den första produkten i arbets-ytans urtag. Lägg anslutningslisten iarbetsytans urtag och skjut upp denmot produkten.6.Skruva löst i fixeringspl

Seite 65 - 8.3 Sätta fast tätningen

Ser.Nr. ... 3,2 kWELECTROLUX Effekt för kokzonernaKokzon Nominell effekt(max värmeläge)[W]Effektfunktionaktiverad [W]Effektfunktio-nens maxim

Seite 67

• Tænd aldrig for en kogezone, hvis dener tom, eller der står tomt kogegrej påden.• Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.• Kogegrej af støbejern, alum

Seite 68 - 11. MILJÖSKYDD

70www.electrolux.com

Seite 70

Brugsanvisning: DanskKäyttöohje: SuomiBruksanvisning: NorskBruksanvisning: Svenska892958910-A-312013

Seite 71

3.1 Oversigt over betjeningspanelet1 2 3 54 6 7 810 91112Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper ogsignaler viser de funk

Seite 72 - 892958910-A-312013

Display forløb / / 3-trins restvarmeindikator: Tilbereder stadig/holder varm/restvarme.Lås/Børnesikringen er slået til.Uegnet eller for lille kogegr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare