EHF3920BOK... ...EN HOB USER MANUAL 2ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHE
• There is a risk of fire when the appli-ance is in connection with an extensioncable, an adapter or a multiple connec-tion. Make sure that the ground
Kitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obeythe indication and the kitchen unit mustbe equipped with vents to let a continu-ous supply of
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.2. OHUTUSJUHISED2.1 PaigaldamineHOIATUSSeadet tohib
õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐gist või kuumadest esemetest.• Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivadiseeneslikult süttida.• Kasutat
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Soojusastme sisselülitamiseks ja suurendami‐seks keerake nuppu vastupäeva. Soojusastmev
6. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.Kasutage alati puhta põhjaga keedunõusid.HO
Järgmised andmed on vajalikud selleks, et teidkiiresti ja õigesti aidata. Need andmed on kirjasseadmele kinnitatud andmesildil.• Mudeli kirjeldus ...
8.2 Elektriühendus• Veenduge, et nimivõimsus ja andmesildil too‐dud voolutüüp on kooskõlas kohaliku pinge javooluga.• Selle seadme juurde kuulub ka to
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Eemaldatav plaatB)Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapis olev ahiPliidi avause mõõtmed peavad vastama joonise‐le ning
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná
• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo
• A készüléket háztartási környezetben hasz‐nálja.• Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐lemzőit.• Ne működtesse a készüléket külső időzítővelvag
3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése180 mm140 mm2311Hátsó főzőzóna 1700 W2Elülső főzőzóna 1200 W3Szabályozógombok3.2 Elektromos főzőzónákszabály
VIGYÁZATÜgyeljen arra, hogy az edények ne ta‐karják le a szabályozási zónát.Használjon a főzőzóna méretének meg‐felelő fenéklemezzel rendelkező edényt
speciális kaparóeszközt. Állítsa élesszögben az üvegkerámia felületre a ka‐parót, majd csúsztassa végig a pengét afelületen.– Akkor távolítsa el, ha a
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Ragassza a garancialapra, és k
• Tűzveszély áll fenn, ha a készüléket hosszab‐bítóval, adapterrel vagy elosztóval csatlakoz‐tatja. Ügyeljen arra, hogy a földelő csatlako‐zás megfele
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
Sütővel rendelkező egységA főzőlap mélyedése méretének meg kell felelniea jelzett értékeknek, és az egységre légjáratokatkell felszerelni a folyamatos
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐dere între contacte de cel puţin 3 mm.• Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:întrerupătoare pe
3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit180 mm140 mm2311Zonă de gătit spate 1700 W2Zonă de gătit faţă 1200 W3Butoane de comandă3.2 But
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că vasele nu acoperă zonade comandă.Folosiţi oale şi cratiţe cu dimensiuneapărţii inferioare corespunzătoare cu ceaa zonei de g
pe suprafaţa de sticlă, la un unghi mareşi îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă.– Curăţaţi după ce aparatul este suficientde rece:inelele cu depuneri
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Lipiţi pe documentul de garanţ
• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru ascoate din priză aparatul. Trageţi întotdeaunade ştecher.• Există un pericol de incendiu dacă aparatulest
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
Element de mobilier de bucătărie cucuptorDimensiunile locaşului plitei trebuie să fie confor‐me instrucţiunilor, iar de mobilier de bucătărietrebuie s
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden
• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.• Cam seramik yüzeyin çatl
• Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bıçak veyatencere kapağı koymayın. Bunlar ısınır.• Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini "kapalı"konum
3. ÜRÜN TANIMI3.1 Pişirme yüzeyi düzeni180 mm140 mm2311Arka pişirme bölgesi 1700 W2Ön pişirme bölgesi 1200 W3Kontrol düğmeleri3.2 Elektrikli pişirme b
UYARITencerelerin kontrol bölgesini kapatma‐dığından emin olun.Tabanı pişirme bölgesinin boyutuna uy‐gun olan tencere ve tavalar kullanın.Pişirmealanı
– Cihaz yeterince soğuduktan sonra temiz‐leyin:kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekele‐ri, parlak metalik renk atmaları. Özel bircam seramik veya pasl
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Garanti Kartına yapıştırın ve
• Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklupriz üzerinden bağlıyken yangın riski vardır.Toprak bağlantısının standartlar ve yönetme‐likler ile uyum
electrician to change a damaged mainscable.• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from th
Fırınlı mutfak ünitesiOcak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun ol‐malı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımısağlayacak deliklerle donatılmalıdı
TÜRKÇE 51
www.electrolux.com/shop397264001-D-322012
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout180 mm140 mm2311Rear cooking zone 1700 W2Front cooking zone 1200 W3Control knobs3.2 Electric cooking z
5.1 Cookware• The bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.• Cookware made of enamelledsteel and with aluminium orcopper bottoms can
special scraper for the glass . Putthe scraper on the glass surface atan acute angle and move the bladeon the surface .– Remove after the appliance is
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Stick it on Guarantee Card and
Kommentare zu diesen Handbüchern