Electrolux EOB9956XAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Electrolux EOB9956XAX herunter. Electrolux EOB9956XAX Manual de usuario [ru] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ES
Manual de instrucciones
CombiSteam Pro
Horno de vapor
EOB9956XAX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instrucciones

ESManual de instruccionesCombiSteam ProHorno de vaporEOB9956XAX

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

A. Regreso al menúB. Ajuste de función de cocción actualC. Ajuste de temperatura actualD. RelojE. InicioOtros indicadores de la pantalla:Símbolo Funci

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

Dureza agua Depósito de calcio(mmol/l)Depósito de cal‐cio (mg/l)Clasifica‐ción delaguaClase dH1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Blanda2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100

Seite 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• La temperatura puede cambiar sulugar en la pantalla con otrasfunciones que se encuentran en laesquina inferior derecha y laizquierda.11:09150°20min3

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

• modo manual: para configurarmanualmente la función de cocción,la temperatura y el tiempo de cocción.• programas automáticos (CocciónAsistida): para

Seite 6 - 2.6 Luz interna

7.4 Submenú para: FuncionesTrue Fan CookingHeating FunctionsSpecialCleaningFavouritesA BCDA. Regreso al menúB. Lista de funciones de cocciónC. Lista d

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Congelados Para preparar alimentos precocinados con un aca‐bado dorado crujiente, p. ej., patatas fritas, porcio‐nes.Grill Para asar al grill alimento

Seite 8

Calor Inferior Para recalentar tartas con base crujiente y conser‐var alimentos.Turbo Plus Para preparar comida horneada en moldes en unaposición de l

Seite 9 - 4. PANEL DE MANDOS

Aclarado Procedimiento para aclarar y limpiar el circuito degeneración de vapor después de un uso frecuentede las funciones de vapor.Descalcificación

Seite 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

7.10 Cocción al vaporADVERTENCIA!Use únicamente agua degrifo filtrada. No utilice aguafiltrada (desmineralizada) nidestilada. No utilice otroslíquidos

Seite 11 - 6. GUÍA RÁPIDA

Preparación del alimento1. Limpie y corte los ingredientes.2. Sazone los ingredientes.3. Introduzca los ingredientes en bolsasde vacío adecuadas.4. Se

Seite 12 - 20min33min

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - 7.3 Descripción del menú

7.13 Para guardar losprogramas favoritos1. Para guardar los ajustes actuales deuna función de cocción toque .2. Seleccionar: Nuevo ajuste a partir del

Seite 14 - 7.5 Ajuste de una función de

7.15 Ajuste de las funciones delrelojCuando se utiliza la sondatérmica, las funcionesTiempo de cocción y Fin noestán activas.Puede cambiar la hora y f

Seite 15 - ESPAÑOL 15

La función no puedeactivarse con programas decocción a baja temperatura,programas automáticos conpeso, programasautomáticos con vapor,todas las funcio

Seite 16 - 7.8 Submenú para: Limpieza

únicamente cuando el aparato estéfuncionando.Activación de la función:Bloqueo de pantalla1. Active el aparato.2. Seleccione un ajuste o una funciónde

Seite 17 - 7.9 Compartimento de agua

Elemento del menú DescripciónCalentamiento rápido On / Off El calentamiento rápido está activado y siempreestá encendido para determinadas funcionesde

Seite 18 - 7.11 Modo de cocción al vacío

8. COCCIÓN ASISTIDAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Cocción AsistidaMenu / Cocción Asistida o toque: Puede seleccionar la función

Seite 19 - 7.12 Submenú para: Favoritos

Categoría de alimento PlatoCarne Estofado De ResCarne De Res MarinadaPastel De CarneCodillo De CerdoPaletilla De CerdoAsado SuecoCodillo De TerneraOss

Seite 20 - 2h 30min

Categoría de alimento PlatoPescado y marisco Filete de besugoRodaballo con hinojoGambasAves Pechuga De PolloCarne Solomillo de resFilete de ternera es

Seite 21 - 7.17 Calentar Y Mantener

PlatoMejillones -Categoría de alimento: AvesPlatoAves Sin Hueso -Aves Sin Hueso -PolloAlitas, frescasAlitas, congeladasMuslos, frescosMuslos, congela‐

Seite 22

PlatoCorzoPiernaCostillar enteroCarne de cazaasada -Lomo de caza -Categoría de alimento: Platos AlHornoPlatoLasañaLasaña / Canelones congeladosGratén

Seite 23 - D. Más opciones

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24

PlatoBrazo De Gitano -Bizcocho De Leva‐dura-Crumble De Frutas -Tarta De Azúcar -Masa BriséMasa quebradaMasa briséTarta De FrutasMasa quebradaMasa bris

Seite 25 - 8. COCCIÓN ASISTIDA

PlatoHuevosPasados por aguaCocidosDurosHuevos al hornoCategoría de alimento: GuarnicionesPlatoPatatas fritas, finasPatatas fritas gruesasPatatas frita

Seite 26 - 8.4 Submenú para: Recetario

Categoría de ali‐mentoPlatoVerdurasEspárragos, ver‐desEspárragos, blan‐cosCalabacínPuerrosBerenjenaCalabazaPimientoApioZanahoriasRaíces de apioHinojoP

Seite 27 - 8.5 Submenú para: VarioGuide

La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica .4. Defina la temperatura interna.5. Programe la función de calor y, sifuera necesario, su temperatura

Seite 28

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Seite 29 - ESPAÑOL 29

La función de desconexiónautomática no funciona conlas siguientes funciones:sonda térmica, Duración,Fin.10.2 Ventilador de enfriamientoCuando el apara

Seite 30

• Limpie siempre el alimento antes decocinarlo.• Para obtener unos resultados buenosy seguros, consulte siempre losvalores de las tablas de cocción.Co

Seite 31 - 8.6 Submenú para: VarioGuide

• Los tiempos de cocción de las tablasson los mínimos necesarios. Eltiempo de cocción se puede aumentarde conformidad con las preferenciaspersonales.•

Seite 32 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

AvesAlimento Grosor delos alimen‐tosCantidad dealimentopara 4 per‐sonas (g)Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPechuga depollo, des‐hues

Seite 33 - A B C D E

Alimento Grosor de losalimentosCantidad dealimento para4 personas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi‐ciónde laparrillaFiletes de sal‐món 1)3 cm 800 65

Seite 34 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Seite 35 - 11. CONSEJOS

Alimento Grosor de los ali‐mentosCantidad dealimento pa‐ra 4 perso‐nas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi‐ciónde laparri‐llaCorazonesde alcacho‐facorta

Seite 36

distancia entre los utensilios de cocinapara que el vapor pueda circular.Esterilización• Con esta función puede esterilizarrecipientes (por ejemplo, b

Seite 37 - ESPAÑOL 37

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaEspárragos,blancos99 25 - 35 2Espinacas fres‐cas99 15 - 20 2Tomates pela‐dos99 10 2Alubia

Seite 38 - Pescado y marisco

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaPatatas sin pe‐lar, hechas alpunto99 45 - 55 2Arroz (propor‐ción agua/arroz1:1)1)99 35

Seite 39 - ESPAÑOL 39

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaSoufflé de sé‐mola (propor‐ción leche/sémola 3,5:1)99 20 - 25 21) La proporción de agua

Seite 40 - 11.8 Vapor Solo

Alimento Temperatura (°C) Tiempo(min)Posición de laparrillaPechuga de pollo po‐chada90 25 - 35 2Pollo, pochado, 1000- 1200 g99 60 - 70 2Redondo de ter

Seite 41 - ESPAÑOL 41

Alimento Grill + Turbo (primer paso: coci‐nar la carne)Vapor Solo (segundo paso: aña‐dir las verduras)Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rri

Seite 42

11.11 Cocción - Humedad - Humedad MediaAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaDistintos tiposde pan, 500 -1000 g180 - 190 45 -

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaGanso 3000 g 170 130 - 170 1Patatas gratina‐das160 - 170 50 - 60 2Gratén de pasta 170 -

Seite 44

11.15 Horneado• El comportamiento de su horno puedeser diferente al de su aparato antiguo.Adapte sus ajustes normales comotemperatura, tiempos de cocc

Seite 45 - ESPAÑOL 45

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Seite 46

Resultado Posible causa SoluciónEl pastel no está listo en eltiempo indicado.La temperatura del hornoes demasiado baja.La próxima vez, seleccioneuna t

Seite 47 - ESPAÑOL 47

Pasteles / hojaldres / pan en bandejasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPan de trenza /RosconesBóveda/Calorinferior17

Seite 48 - 11.14 Función Yogur

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaBizcochos conlevadura coro‐nados de guar‐niciones delica‐das (por ej. re‐quesón, cr

Seite 49 - 11.16 Consejos para hornear

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaSmall cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Bóveda/Calorinferior1701)20 - 30 31

Seite 50 - Precaliente el horno

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaTarta de manzana, hechacon mezcla de bizcocho(molde redondo)160 - 170 70 - 80 3Pan blanco 1

Seite 51 - ESPAÑOL 51

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesPastas de ho‐jaldre170 - 1801)30 - 50 1 / 4 -Rollitos 180 20 - 30

Seite 52

honda o en una parrilla colocadasobre la bandeja honda.• Para evitar que se queme el jugo dela carne o la grasa, ponga un poco delíquido en la bandeja

Seite 53 - 11.19 Turbo Plus

TerneraAlimento Cantidad(kg)Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaTernera asa‐da1 Grill + Turbo 160 - 180 90 - 120 1Codillo detern

Seite 54 - 11.20 Horneado en varios

Pescado (al vapor)Alimento Cantidad(kg)Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPescado en‐tero1 - 1.5 Grill + Turbo 180 - 200 30 - 5

Seite 55 - 11.22 Asado

11.25 CongeladosAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaPizza congelada 200 - 220 15 - 25 2Pizza americanacongelada190 - 210 20 -

Seite 56 - 11.23 Tablas de asar

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel interior del aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje p

Seite 57

11.26 Cocina A BajaTemperaturaUtilice esta función para preparar piezasde carne y pescado tiernas y magras contemperaturas internas de 65 °C comomáxim

Seite 58 - 11.24 Grill

Frutas silvestresAlimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Fresas/Arándan

Seite 59 - 11.25 Congelados

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesHierbas aromá‐ticas40 - 50 2 - 3 3 1 / 4FrutaAlimento Temperatura(°C)

Seite 60 - 11.27 Conservar

Carne de cerdoAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Paletilla / cuello / redondo de cerdo 80 - 82Chuleta (lomo) / Lomo de cerdo ahuma‐do75 - 8

Seite 61 - 11.28 Secar

Alimento Contene‐dor (Gas‐tronorm)Cantidad(g)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Tiempo(min)Comenta‐riosBrécol1)1 x 2/3 per‐forado300 3 99 13 - 15

Seite 62 - 11.29 Pan

12.3 Extracción de los carrileslateralesAntes del mantenimiento, asegúrese deque el aparato está totalmente frío.Puede quemarse.Para limpiar el aparat

Seite 63 - 11.31 Información para los

12.5 Aviso De LimpiezaEsta función recuerda que es necesariolimpiar y que debe realizar la función:Limpeza A Vapor PlusPuede activar/desactivar la fun

Seite 64 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7. Llene el compartimento con aguafresca.Asegúrese de que no queda soluciónlimpiadora dentro del compartimentode agua.8. Coloque el compartimento de a

Seite 65 - ESPAÑOL 65

superior de ésta, y empuje haciadentro para soltar el sello de resorte.12B7. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.8

Seite 66

13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conecta‐do a un suministro eléctri‐co o está

Seite 67 - ESPAÑOL 67

2.7 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchel

Seite 68 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónEl compartimento de aguaes difícil de limpiar.No ha quitado la tapa ni elrompeolas.Consulte “Limpieza delcompartimento

Seite 69 - 13.1 Qué hacer si

13.2 Datos de asistenciaSi no logra subsanar el problema,póngase en contacto con el distribuidor oun centro autorizado de servicio técnico.Los datos q

Seite 70

Para una duración de la cocción superiora 30 minutos, reduzca la temperatura delhorno un mínimo de 3 - 10 minutos antesde que transcurra el tiempo de

Seite 74

www.electrolux.com/shop867326682-C-042017

Seite 75 - ESPAÑOL 75

Para hornear y asar o como bandejagrasera.Bandeja pastelera≤ 5 kgPara panecillos, galletas saladas ybollería. Adecuada para funciones decocción al vap

Seite 76 - 867326682-C-042017

4. PANEL DE MANDOS4.1 Programador electrónico1 2 3 4 5Utilice los sensores para accionar el aparato.Sensor Función Comentario1ENCENDIDO/APAGADOPara ac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare