Electrolux EKD60950 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör Electrolux EKD60950 herunter. Electrolux EKD60950X 230V Användarmanual [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKD60950

bruksanvisningEKD60950

Seite 2

9Elektrisk anslutningIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/e

Seite 7 - Installation

www.electrolux.comwww.electrolux.se349 43 52-01/B - 2006-05-16

Seite 8 - Nivåjustering

10SäkerhetsfunktionerFunktionslås (spis)Funktionslåset är inbyggt i spisens yttervred.OBS! Huvudströmmen till spisen är inte bruten.LÅS SPISEN SÅ HÄR

Seite 9

11KylfläktenSpisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är till för att hålla produkten sval.Kylfläkten startar automatiskt när ugnen används. Vid anvä

Seite 10 - Sockeldekor

12ProduktbeskrivningSpisenUgnenInduktionshällManöverpanel medvred och displayVred för högerframplattaVred för högerbakplattaUgnsluckaFörvaringslådaSoc

Seite 11 - Säkerhetsfunktioner

13Den elektroniska ugnsstyrningenIndikeringarMenylistI menylisten visas positionen inom en meny med en blinkande stapel. När menylisten inte längre vi

Seite 12 - Luckspärren

14KnapparKnapp FunktionVälja ugnsfunktion.Neråt och uppåt i menyn.Öppna menyn Tillval.Stänga menyn Tillval (tryck länge på knappen).Bekräfta, växla ti

Seite 13 - Produktbeskrivning

15Före första användningInställning av språk=1. Efter anslutning till elnätet visas VAL AV SPRÅK - LANGUAGE MENU i displayen.2. Välj med pilknapparna

Seite 14 -

163. Bekräfta med knappen FUNKTIONSVAL .Ugnen slås av och är nu klar att användas.Se i avsnittet NORMALINSTÄLLNING om du senare vill ändra någon av de

Seite 15 - Funktionsval

176 Stäng av spisen .7 Låt därefter ugnsluckan stå öppen i ca 2 timmar, och lufta ut köket.8 Rengör ugnen, luckan och ugns-stegarna med varmt vatten

Seite 16 - Före första användning

18Användning av induktionshällenHällen har fyra värmezoner. De värms upp med hjälp av magnetiska fält, s.k. INDUKTION. Det innebär att • uppkok sker s

Seite 18 - Rengör tillbehören

19Använd aldrig en spräckt häll eller en spis med spräckt timerglas.Vätska kan vid överkok tränga ner till spänningsförande delar. Bryt strömmen till

Seite 19 - OBSERVERA

20Kontrollera att• kärlet har en magnetisk botten. • kärlet inte är för litet.2 Ställ in ett läge på vredet. Tänk på att kärlet värms upp mycket s

Seite 20 - Induktionszonerna

21ingar kommer du inte märka någon större skillnad, ingen zon har prioritet framför den andra. Det kan ev uppstå ett ljud av använd-andet av vissa kas

Seite 21

22AUTOMAX-FUNKTIONENDenna spis är utrustad med en speciell uppvärmnings-automatik som kallas för Automax.Funktionen kopplar Du in varje gång Du vill a

Seite 22 - FUNKTIONEN

23Här nedan får du en liten vägledning till rätt värmeläge och lämplig värmezon. Varje zon motsvaras av ett nummer i tabellerna (SE BILD). KokningPOR-

Seite 23

24Säkerhetsmässig avstängning av kokzonernaIfall en av kokzonerna inte stängs av efter en bestämd tid eller om värmeläget inte ändras, stängs den gäll

Seite 24

25RestvärmevarnareEfter att en kokzon eller flera zoner stängts av visar den digitala displayen bestående restvärme (“Hett”) för respektive kok-zon

Seite 25 - Stekning

26Bäst är det naturligtvis om måtten på zonen och kärlets botten är lika stora.Spar energi!• Använd lock och du halverar energiåtgången (jfr med utan

Seite 26 - Val av kastrull/stekpanna

27Användning av ugnenDet är normalt att ånga och kondens bildas på ugnsluckan. Detta beror på kondens från maten som tillagas och påverkar inte ugnens

Seite 27 - STEKPANNA

28Användning av galler och plåtarDet är viktigt att ugnsgallret, bakplåten och långpannan ligger fixerad mellan stoppen i framkant och bakkant på sken

Seite 28 - Användning av ugnen

2Välkommen till Electrolux! Du har valt en högklassig produkt från Electrolux som vi lovar kommer att göra livet lite enklare för dig! Du får lite mer

Seite 29 - Användning av ugnsgaller

29Översikt av menyhanteringenI displayen visas efter varje steg ändamålsenliga inställningsmöjligheter för den aktuella funktionen.Meny Ugnsfunktioner

Seite 30 - Översikt av menyhanteringen

30Ugnsfunktioner• När ugnen har slagits på visas menyn Ugnsfunktioner.• Välj med pilknapparna eller den önskade ugnsfunktionen. I menylisten visas

Seite 31

31Menyn Tillval• Med knappen TILLVAL öppnas menyn Tillval.• Välj med pilknapparna eller det önskade tillvalet. I menylisten visas aktuell positi

Seite 32 - Menyn Tillval

32Användning av ugnsfunktionernaFöljande funktioner finns att välja:UGNSFUNKTION ANVÄNDNING GRILLELEMENT/FLÄKTVARMLUFT För bakning på upp till tre niv

Seite 33

33KöttprogramellerKöttprogram med viktangivelseAnvändning ViktområdeFÅGELKyckling, anka, gås 0,9 till 4,7 kgFLÄSKKARRÉGrisstek, bog 1,0 till 3,0 kgNÖT

Seite 34

34Val av ugnsfunktion1. Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN 2. Välj med pilknapparna eller den önskade ugnsfunktionen.I temperaturdisplayen vis

Seite 35

35VärmeindikatorINDIKERING UPPVÄRMNING Efter att en ugnsfunktion har slagits på visar de fyra långsamt efter varandra lysande balkarna hur mycket ugne

Seite 36

36Ställa in innertemperatur för matlagningstermometerFör avstängning av ugnen precis när inställd innertemperatur har uppnåtts.Två temperaturer måste

Seite 37 - Ugnsfunktioner

37Borttagning av matlagningstermometerVarning: Matlagningstermometern är het! När kontakten och spetsen dras ut finns risk för brännskador!1. Drag ut

Seite 38 - Lågtemperaturstekning

38Programmerade receptFörutom ugnsfunktionerna för inställning av de individuella bak- och stekprocesserna finns automatiska tillagningsprogram:1. Köt

Seite 39

3InnehållSäkerhet ...4Installation ...

Seite 40

39Köttprogram med matlagningstermometerMed isatt matlagningstermometer erbjuder menyn UGNSFUNKTIONER flera kött-program med matlagningstermometerDetta

Seite 41 - RECEPT MENY översiktlig

40TillvalRECEPT MENY översiktligRECEPT MENYRECEPT BAKNINGCITRONKAKASOCKERKAKATIGERKAKaCHEESE cAKEENGELSK FRUKTKAKAVETESTRÖSSELKAKAFYLLD VETEFLÄTAFRANS

Seite 42

41Recept för bakning och matlagningDenna funktion har optimala inställningar för varje recept.VÄLJA RECEPT1. Gå till menyn Tillval med knappen TILLVAL

Seite 43 - 13.15 00.00

426. Vid tillagningningstidens slut hörs en signal.- I tiddisplayen blinkar ”00:00“ och symbolen .- Ugnsuppvärmningen kopplas från.7. Signalen kan stä

Seite 44 - 13.05 00.00

435. Välj med pilknapparna eller den önskade menypunkten.I displayen visas ett temper-aturförslag.Ändras inte funktionsvalet inom några sekunder,

Seite 45 - Recept meny

44Recept menyNivå och föreslagen tid för varje programmerat recept visas i displayen.Recept bakningCitronkakaIngredienser till degen:– 250 g smör– 200

Seite 46 - Sockerkaka

45SockerkakaIngredienser:– 5 ägg– 340 g socker– 100 g smält smör– 360 g mjöl– 1 tsk bakpulver– 1 tsk vanillinsocker– 1 nypa salt– 2 dl kallt vattenRun

Seite 47 - Tigerkaka

46TigerkakaIngredienser:– 200 g smör– 100 g socker– 100 g florsocker– 1 msk vanillinsocker– 1 nypa salt– 4 ägg– 400 g mjöl– 1 tsk bakpulver– 1,25 dl m

Seite 48 - Cheese cake

47Cheese cakeIngredienser till degen:– 150 g mjöl– 70 g socker– 1 msk vaniljsocker– 1 ägg– 70 g mjukt smörIngredienser till ostkrämen:– 3 äggvitor– 50

Seite 49 - Engelsk fruktkaka

48Engelsk fruktkakaIngredienser till degen:– 200 g smör– 200 g socker– 1 msk vaniljsocker– 1 nypa salt– 3 ägg– 300 g mjöl– 1/2 msk bakpulver– 125 g ko

Seite 50 - Veteströsselkaka

4Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta d

Seite 51 - Fylld vetefläta

49VeteströsselkakaIngredienser till degen:– 375 g mjöl– 20 g jäst– 1,5 dl ljummen mjölk– 60 g socker– 1 nypa salt– 2 äggulor– 75 g mjukt smörStrössel:

Seite 52 - Franskbröd

50Fylld veteflätaIngredienser till degen:– 500 g mjöl– 20 g färsk jäst– 2 dl ljummen mjölk– 40 g socker– Salt– 5 äggulor– 200 g mjukt smörIngredienser

Seite 53 - Recept Matlagning

51FranskbrödIngredienser till degen:- 1kg mjöl- 50 g färsk jäst- 6,5 dl mjölk- 15 g saltLägg mjöl och salt i en stor bunke. Lös upp jästen i ljummen m

Seite 54 - Potatisgratäng

52Recept MatlagningPizza (för en bakplåt eller 2 runda formar)Ingredienser till degen:– 14 g färsk jäst– 2 dl vatten– 300 g mjöl– 3 g salt– 1 msk olja

Seite 55 - Örtfyllda piroger

53PotatisgratängIngredienser:– 1 kg potatis– 1 tsk av vardera salt, peppar och muskotnöt– 2 vitlöksklyftor– 200 g riven ost– 3 ägg– 1 dl mjölk– 2,5 dl

Seite 56 - Quiche Lorraine

54Örtfyllda pirogerCa 30 st– 1 liter vetemjöl– 1 tsk socker– 2 tsk salt– 50 jäst– 2,5 dl ljummet vatten– 2 dl oljaFyllning:– 1 pkt(250 g) fryst bladsp

Seite 57

55Quiche LorraineIngredienser till degen:– 300 g mjöl– 2 ägg– 150 g smör– ½ tsk salt– Lite peppar– 1 nypa muskotFyllning:– 150 g riven ost– 200 g rökt

Seite 58 - Canneloni

56LasagneKöttfärssås:– 100 g stekfläsk– 1 lök och 1 morot– 100 g selleri– 2 msk olivolja– 400 g blandfärs– 1 dl köttbuljong– 1 burk krossade tomater (

Seite 59 - Bakad fiskfile

57CanneloniFyllning:– 50 g hackad lök– 30 g smör– 350 g hackad bladspenat– 100 g Creme Fraiche– 150 g tärnad färsk lax– 150 g tärnad abborre– 100 g rä

Seite 60 - Konservering

58SjömansbiffCa 4-5 port.– 400-500 g skivat nötkött av innanlår– Högrev, mörad bog eller fransyska– 4 stora gula lökar– 10-12 medelstora potatisar– 1

Seite 61 - 180 00.00

5AnvändningAnvänd aldrig en spräckt glaskeram-ikhäll. Vätska kan vid överkok och/eller rengöring tränga ner till spänningsförande delar. Bryt strömmen

Seite 62 - -----------------

59Recept SpecialMed recepten KAKMIX och FRYST PIZZA kan med knappen eller den föreslagna temperaturenändras med 10°C uppåt eller neråt.KakmixFör g

Seite 63 - Normalinställning

60Meny minneMed denna funktion kan optimala inställningar för egna recept sparas. De tre första ”Egna recept“ kan direkt tas fram i menyn ugnsfunktion

Seite 64

617. Flytta skrivmarkeringen till höger eller vänster med knappen eller . Nästa bokstav blinkar och kan anpassas, osv. Så skriver man namn på ”Egn

Seite 65 - Signalur

62NormalinställningOberoende av den rådande användningen av ugnen kan de olika grundinställningarna ändras. Dessa är alltid inställda tills de åter än

Seite 66 - Stopptid

63JUSTERING AV NORMALINSTÄLLNING1. Öppna menyn Tillval med knappen TILLVAL .2. Välj med pilknapparna eller menypunkten NORMALINSTÄLLNING.3. Väx

Seite 67 - 12.05 07.00

64UTNYTTJANDE AV RESTVÄRME MED KLOCKFUNKTIONERNA KOKTID OCH STOPPTID .Vid användande av klockfunktionerna KOKTID och STOPPTID stänger ugnen av vär

Seite 68 - 250 - max°C efter 3,0 timmar

65Koktid 1. Välj ugnsfunktion och temperatur.2. Tryck upprepade gånger på knappen FUNKTIONSVAL tills KOKTID och symbolen visas.3. Ställ in önskad

Seite 69 - Praktisk användning

663. Ställ in önskad avstängningstid med knappen eller . Efter ca 5 sekunder visas avstängn-ingstiden. Symbolen lyser. När tiden har gått ut hö

Seite 70 - Matlagning med varmluft

673. Ställ in den tid när rätten skall vara färdig med STOPPTID , till exempel: Klockan 14:05. I textraden står PROGRAMMERAD.Ugnen slås automatiskt p

Seite 71 - Max Grill

68Praktisk användningLägg aldrig aluminiumfolie, lång-panna eller plåt direkt på ugnsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhe

Seite 72 - Lågtemperaturstekning

6InstallationIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara v

Seite 73 - Upptining

69Bakning med varmluftMed VARMLUFT blir bakningen mer rationell, eftersom två plåtar samtidigt i ugnen ger totalt kortare gräddningstid. Färgsättninge

Seite 74 - Gräddningstabell

70StekningAtt steka i ugn är bekvämt och praktiskt både i ÖVER/UNDERVÄRME och VARMLUFT. Stekar av nötkött, som rostbiff och innanlår, blir saftigast o

Seite 75 - Stektabell

71filéer o.d. placeras högt upp i ugnen medan t.ex. tjocka revbensspjäll placeras i nedre delen av ugnen.Välj ugnsfunktionen max grill och önskad temp

Seite 76 - Placering i ugn

72VarmhållningslägeFör varmhållning av rätter.Torkning/UpptiningFör upptining av frusna livsmedel.UpptiningVid upptining av kött, fisk, glaserade elle

Seite 77

73GräddningstabellDe angivna gräddningstiderna är riktvärden.Vid kokning av fisk i ugnen, är tillagningstiden beroende på fiskens ryggtjocklek. Ju tjo

Seite 78

74StektabellAnvänd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen på matlagningtermometern lig

Seite 79 - Rengöring och skötsel

75Gräddningstabell (utdragbara bakplåtsskenor)De angivna gräddningstiderna är riktvärden.Placering i ugnUgnen har fem falser (se bild).°Cöver/undervär

Seite 80

76Stektabell (utdragbara bakplåtsskenor)Använd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen

Seite 81 - . Använd rak

77LågtemperaturstekningDe angivna tiderna är riktvärden.Placering i ugnUgnen har fem falser (se bild).Typ av kött V i k t g°Clågtemp.stekn.Falsläge

Seite 82 - Rengöring av ugnen

78Rengöring och skötselAnvänd ej ångrengörare vid rengöring av spisen!Rengöring av spisenSpisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vat

Seite 83 - Montering av ugnsluckan

7Ändring av sockelhöjdOm du vill ändra höjden läs först igenom samtliga punkter här nedan innan du börjar.1 Lägg ned spisen försiktigt (SE BILD). Anvä

Seite 84

79Rengöring av hällenDu måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker eller överkok med högt sock-erinnehåll t.ex. marmel

Seite 85 - THIS SIDE UP

80RakbladsskrapanFÖRVARA RAKBLADSSKRAPAN OÅT-KOMLIG FÖR BARN. Använd rak-bladsskrapan med försiktighet, rakbladet är mycket vasst.Skrapan använder du

Seite 86

81Rengöring av ugnenFör att underlätta rengöring bör stegar alt. bakplåtsskenor demonteras, se sid 85.Demontering av skenornaDemontering av bakplåtssk

Seite 87 - Super Clean-tillbehören

82UgnsluckanUgnsluckan på produkten kan tas bort för rengöring.Demontering av ugnsluckan1 Öppna ugnsluckan ca 1/3 (parkeringsläge).2 Fatta tag i ugnsl

Seite 88

83Ugnsluckans glasAnvänd ej luckans handtag som fotsteg.NÄR UGNSLUCKAN ÖPPNAS TÄNDS LAMPORNA OCH VARMLUFTSFLÄKTEN STANNAR.Ugnsluckan består av två del

Seite 89 - Förvaringslådan

84MONTERING AV LUCKANS MELLERSTA GLAS1 För in de mellersta glaset snett uppi-från i glashållaren på handtagssidan (1) .2 Sänk ner glasskivan och skjut

Seite 90 - Tekniska data

85UgnsstegarDet går att ta bort ugnsstegarna på både den högra och den vänstra sidoväggen i ugnen för att bättre kunna rengöra sidoväggarna.BORTTAGNIN

Seite 91

86Super Clean-tillbehörenDessa tillbehör har en smutsavvisande beläggning och lång livslängd om de sköts på rätt sättOBS! Placera ej SUPER CLEAN-till

Seite 92 - Service och reservdelar

87UgnsbelysningOBS! Innan du byter lampa se till att spisen är strömlös. För spisar med sladd, dra ur sladden. För övriga spisar bryt strömmen med den

Seite 93

885 Tryck fast skyddsglaset igen och montera stegen.FörvaringslådanOBS! Placera ej kemikalier samt rengöringsmedel i förvaringslådan. Stå ej i förvar

Seite 94 - Europa-garanti

8TippskyddetTippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är in

Seite 95

89Tekniska dataMed reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.EKD60950SPISENBredd (mm):597Höjd v

Seite 96 - Praktiska råd och tips

90ENERGIFÖRBRUKNINGKonventionell värmning (kWh):0,92Varmluft (kWh):0,79TILLAGNINGSTID STANDARDLASTKonventionell värmning (min):43Varmluft (min):38YTA

Seite 97 - Bakverk/maträtter blir

91ServiceIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt försämra spisen

Seite 98 - Problem och åtgärder

92Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell som beskriver enklare fel och h

Seite 99 - Skrotning

93Europa-garantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade nedan, under den period som anges i garantibeviset ell

Seite 101

95Praktiska råd och tipsProblem Orsak ÅtgärdMat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sju

Seite 102

96Bakverk/maträtter blir för mörka. Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträtter för mörka innan de är färdiga.Kontrollera att du ställt in r

Seite 103

97Problem och åtgärderGör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid pr

Seite 104 - 349 43 52-01/B - 2006-05-16

98Skrotning1 Lossa spisen från vägguttaget. 2 Kapa sladden så nära baksty-cket som möjligt.3 Sätt luckspärren ur funktion,för att förhindra att bar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare