Electrolux 17625GM-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux 17625GM-M herunter. Electrolux 17625GM-M Пайдаланушы нұсқаулығы Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
17625GM-m
Плита
Газ пеш
Інструкція
Нұсқаулық
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 17625GM-m

17625GM-m Плита Газ пеш Інструкція Нұсқаулық

Seite 2 - Шановний клієнте!

10 Гасіння пальника духовки Поверніть ручку за годинниковою стрілкою до символу « ». Не ставте посуд і не кладіть фольгу безпосередньо на дн

Seite 3

11 Користування грилем При готуванні на грилі доступні частини приладу нагріваються. Прилад не можна залишати без нагляду. Подбайте про те, щ

Seite 4 - Безпека дітей

12 При використанні посуду для гриля, він стає гарячим, тому завжди надягайте рукавички, коли дістаєте його з духовки або переміщаєте з місця

Seite 5 - Під час використання

13 Підрум'янювання • Поверніть ручку керування духовкою/грилем у положення "гриль". • Помістіть страву на решітку і вставте її в

Seite 6 - Екологічна інформація

14 9. Витягніть ручку. 10. Поверніть ручки керування духовкою/грилем у положення “гриль”. 11. Переконайтеся, що рожен обертається . 12. Щоб ви

Seite 7 - Інструкції для користувача

15 Час доби При підключенні до джерела електроенергії дисплей показує 12.00 годин і світлодіод мигає. Поки він мигає, можна налаштувати час за д

Seite 8 - Експлуатація приладу

16 Зупинка операції Щоб налаштувати зупинку операції, необхідно кілька разів натиснути на кнопку вибору режиму, доки світлодіод не почне мигат

Seite 9 - Запалювання

17 Увага: не користуйтеся посудом, розмір якого не підходить до діаметру конфорки. Запалювання пальників • Натисніть і поверніть ручку лівору

Seite 10 - Готування страв у духовці

18 Пальник Діаметр (мм) мін. макс. Швидкий 165 260 Середній 140 240 Додатковий 120 180 Аксесуари, що постачаються в комплекті

Seite 11 - Підпалювання пальника гриля

19 • Відбивач гриля Має застосовуватися, коли працює гриль або рожен. • Система рожна складається з: - 2 виделок - 1 рожна - 1 ручки - 1 сист

Seite 12 - Приготування на грилі

2 Шановний клієнте! Дякуємо за придбання одного з наших високоякісних виробів. Цей пристрій дозволить Вам відчути переваги досконалого поєднанн

Seite 13 - Готування на рожні

20 Поради та рекомендації Конденсат і пара Коли їжа нагрівається, в ній утворюється пара так само, як і в чайнику з окропом. Через вентиляційні

Seite 14 - Індикатор роботи духовки

21 Залежність результату готування від посуду Посуд відрізняється за товщиною, провідністю, кольором тощо. Це впливає на його здатність проводи

Seite 15 - Час доби

22 Чищення ззовні Регулярно протирайте верх панелі керування, дверцята духовки та ущільнювач дверцят м’якою тканиною, змоченою в теплій воді з не

Seite 16 - Пальники варочної поверхні

23 Навішування дверцят духовки Коли навішуватимете дверцята назад на їхні завіси, треба діяти в порядку, зворотному порядку, в якому ви їх зніма

Seite 17 - Вибір підходящої конфорки

24 Варильна поверхня Після кожного використання протирайте верх варочної поверхні м’якою тканиною, змоченою в теплій воді з невеликою кількістю

Seite 18

25 Коли щось не працює Якщо прилад не працює належним чином, то перш ніж звертатися до свого місцевого сервісного центру, перевірте такі парамет

Seite 19 - Шухляда

26 Ознаки Способи вирішення проблеми 4. Результати готування незадовільні Перевірте, чи: • Правильно обрана температура • Тривалість готування

Seite 20 - Поради та рекомендації

27 Винятки: Звертаємо вашу увагу на те, що гарантія не застосовуватиметься: • якщо ушкодження викликані ударом, аномальним перепадом напруги т

Seite 21 - Чищення і догляд

28 Інструкції для установника 17625GM-m Варильна поверхня Кришка Підставка Передній правий пальник Задній правий пальник Передній лівий пальник

Seite 22 - Як зняти дверцята духовки

29 Інформація з техніки безпеки Підключення до газопостачання • Перш ніж встановлювати плиту, переконайтеся, що місцеві умови газопостачання

Seite 23 - Навішування дверцят духовки

3 Зміст Інструкції для користувача Важлива інформація щодо безпеки Експлуатація та догляд Експлуатація приладу Духовка Застосування на практиці

Seite 24 - Заміна лампочки в духовці

30 Ця плита має бути заземлена. Подивіться на табличці з пастпортними даними загальну потужність живлення, щоб вибрати відповідний запобіжник.

Seite 25 - Коли щось не працює

31 Користування газовою плитою призводить до підвищення температури і вологості у приміщенні, в якому вона встановлена. Необхідно забезпечити дос

Seite 26 - Умови гарантії

32 Підключення за допомогою гнучких неметалевих труб Якщо весь процес підключення можна легко охопити, існує можливість скористуватися гнучкою т

Seite 27 - Післяпродажне обслуговування

33 Для зміни типу газу необхідно: • замінити форсунки (конфорок, духовки та гриля); • відрегулювати мінімальний рівень (конфорок та духовки);

Seite 28 - Інструкції для установника

34 Пальники конфорок • Зніміть підставку для посуду; • Зніміть з пальників кришечки та розсікачі; • За допомогою торцевого гайкового ключа № 7

Seite 29

35 Знову зберіть пальник, виконавши ті самі дії у зворотному порядку. Впевніться, що коли кран швидко перевести з максимального в мінімальне пол

Seite 30 - Ця плита має бути заземлена

36 • Якщо висота полум'я замаленька, форсунка свистить або полум'я має тенденцію відриватися від пальника, це означає, що у вентилі за

Seite 31

37 Қымбатты пайдаланушы Біздің жоғарғы сапалы өнімдеріміздің бірін таңдағаныңызға алғысымызды білдіреміз. Осы бұйымды қолдану арқылы, функциялық

Seite 32 - Зміна газу

38 Қымбатты пайдаланушы Біздің жоғарғы сапалы өнімдеріміздің бірін таңдағаныңызға алғысымызды білдіреміз. Осы бұйымды қолдану арқылы, функциял

Seite 33

39 Мазмұны Қауіпсіздікке қатысты маңызды мағлұмат Пайдаланушыға арналған нұсқаулар Пайдалану жəне күтіп ұстау Құрылғыны қолдану Сай келетін пеш

Seite 34

4 Важлива інформація щодо безпеки Важливо, щоб інструкція зберігалася з приладом, щоб у подальшому можна було до неї звернутися. У випадку прод

Seite 35

40 Қауіпсіздікке қатысты маңызды мағлұмат Осы нұсқаулықты келешекте де пайдалану үшін құрылғымен бірге сақтап қойғанның маңызы зор. Егер құрылғ

Seite 36 - Пальник духовки

41 Пайдалану кезінде • Бұл пеш, тек тұрмыста пайдалану үшін жасалған. Бұл пеш коммерциялық мақсатта не өнеркəсіпте қолдануға арналмаған. • Газ п

Seite 37 - Қымбатты пайдаланушы

42 • Құрылғы қақпақпен жабдықталған: бұл жабық тұрған кезде шаң-тозаңнан, ал ашық тұрғанда тағам шашырандысынан қорғауға лайықтап жасалған. Қақ

Seite 38

43 Пайдаланушыға арналған нұсқаулар Пайдалану жəне күтіп ұстау Басқару панелі Пеш үсті

Seite 39 - Мазмұны

44 Құрылғыны қолдану Пешті ең алғаш пайдаланбас бұрын Пешті пайдаланбас бұрын оның іші мен сыртындағы орауыштарын алып тастаңыз. Ең алғ

Seite 40 - Бала қауіпсіздігі

45 Қолданылуы Пеште дəстүрлі жолмен не гриль арқылы пісіруге болады, бірақ бұл екі функцияның екеуін де қатар қолдануға болмайды. Түймешедегі б

Seite 41 - Пайдалану кезінде

46 Пеш көзін сөндіру Түймешені сағат бағытымен мына белгішеге қойыңыз « ». Ыдыс не қаңылтырды пеш түбіне тура қоймаңыз. Назар аударыңыз: пе

Seite 42 - Қызмет көрсету

47 Гриль сөресін пайдалану Грильдеу кезінде құрылғының қол жетер жердегі бөліктері қызып кетеді жəне пешті байқаусыз қалдырмаған жөн. Балалар

Seite 43 - Пайдалану жəне күтіп ұстау

48 Пайдаланған кезде гриль табасы ысып кететіндіктен, ыстық гриль табасын əрқашан арнаулы қолғап киіп алыңыз не алмастырыңыз. Грильдеу Гри

Seite 44 - Құрылғыны қолдану

49 Қызартып қару • Пеш/гриль басқару түймешесін “гриль” орнына қойыңыз.. • Тағамды тордың үстіне қойып оны 4-ші сөре бағыттауышының үстіне сыр

Seite 45 - Тұтату

5Під час використання • Цей прилад призначений виключно для готування їжі вдома. Він не пристосований для комерційного чи промислового використан

Seite 46 - Пеште пісіру

50 6. Функцияны басқару түймешесімен грильді таңдап алып от тұтату қосқышын басыңыз моторды іске қосуды бастаңыз жəне бұрылмалы істіктің айналы

Seite 47 - Гриль сөресін пайдалану

51 Тəулік уақыты Электр желісіне қосылған кезде сандық бейнебетте 12.00 сағат пайда болады жəне жарық диодты ШАМ жыпылықтай бастайды. Жыпылықтау

Seite 48 - Етті грильдеу

52 Жұмыс кезеңін тоқтату Жұмысты тоқтату параметрін орнату үшін параметр кнопкасын қайта-қайта жарық диодты шам жыпылықтай бастағанға дейін бас

Seite 49 - Бұрылмалы істік

53 Пеш көздерін тұтату • Түймешені басып оны “ауқымды жалын” белгішесіне қойыңыз. Дəл осы кезде ұшқын шығарғыш құралдан пеш көзін тұтататын ұшқы

Seite 50 - Пеш шамы

54 Сай келетін пеш көзін таңдау Əрбір түймешенің үстінде соған сай келетін пеш көзінің белгішесі көрсетілген. Пісіру нəтижесін жақсарту үшін əрқ

Seite 51

55 • Деко • гриль дефлекторы Гриль не бұрылмалы істік пайдаланылып тұрғанда қолданылады • бұрылмалы істік құрамына: - 2 айыр - 1 істік

Seite 52 - Пештің үстін пайдалану

56 Ақыл-кеңес Конденсат жəне бу Тағам ысытылған кезде одан қайнап жатқан шəйнектен шығатындай бу шығады. Будың аздаған бөлігі пештің желдеткіш

Seite 53 - Пеш көздерін өшіріп қою

57 A. Алюминий, керамика, пеште қолданылатын шыны ыдыстар жəне жылтырақ ыдыстар тағамды тездетіп пісіреді жəне оның түп жағын да тезірек қызар

Seite 54

58 Сыртын тазалау Басқару панелін, пеш есігін, оның тығыздағышын уақытылы аздаған жуғыш зат салынған жылы суға жұмсақ шүберекті батырып, əбден сы

Seite 55 - Алынбалы суырма

59 Пеш есігін орнына қою Есікті топсаларына қайта қондырған кезде есікті топсасынан алған кезде орындаған əрекеттерді кері тəртіп бойынша орынд

Seite 56 - Ақыл-кеңес

6 • Завжди витирайте рідину, що пролилася, з поверхні кришки, перш ніж її відкривати. Не закривайте кришку, поки прилад не охолоне. • Після кори

Seite 57 - Күтім көрсету жəне тазалау

60 Пештің үсті Пеш үстіндегі саңылаулардан ешнəрсе ағып кетпес үшін оны қолданып болғаннан соң əркез аздаған жуғыш зат қосылған жылы суға матыр

Seite 58 - Сыртын тазалау

61 Пештің бір бөлшегі істемей тұр Егер пештің бір жері істемей тұрса жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын келесі тексерулерді

Seite 59 - Пеш есігін орнына қою

62 Белгілері Шешімі 4. Пісіру нəтижесі қанағаттанғысыз Тексеріңіз: • Дұрыс температураның таңдалғандығын • Пісіру уақытының қалыптасқандығын •

Seite 60 - Пеш шамын ауыстыру

63 Қосалқы саймандар: Біз келесі жағдайлардың кепілдік шартына кірмейтіндігіне назар аударуды өтінеміз: • орын алған ақаулықтарға желінің тұйық

Seite 61 - Белгілері Шешімі

64 Орнатушыға арналған нұсқаулар 17625GM-m Пештің үсті Қақпағы Ыдыс тірегіші Алдыңғы оң жақ көз Артқы оң жақ көз Алдыңғы сол жақ көз Артқы сол

Seite 62 - Кепілдік шарттары

65 Қауіпсіздікке қатысты ақыл-кеңес Газға қосу • Жергілікті газбен қамтамасыз ету (газ түрі жəне қысымы) тұрақты екендігін жəне құрылғы алдын а

Seite 63

66 Бұл құрылғы жерге қосылуға тиіс. Сақтандырғыш қуатын орнату үшін техникалық сипаттар тақтайшасындағы құрылғы тұтынатын толық қуатты тексерің

Seite 64

67 Пешті пайдаланған кезде оны орнатқан бөлмені пештен бөлінген ыстық пен ылғал жайлайды. Ас үйдің жақсы желдетілгеніне көз жеткізіңіз; Табиғи

Seite 65 - Электр желісіне жалғау

68 Иілгіш құбырлар арқылы қосылу, металл емес құбырлар Егер газ жүйесіне қосылатын құбыр тармақтарын тұтастай тексеріп шығу мүмкін болса, онда иі

Seite 66 - Орнату

69 Газ түрін өзгерту үшін: • форсункаларды ауыстыру керек (пеш үсті, пеш жəне гриль); • ең төменгі деңгейге қойыңыз (пеш үсті жəне пеш); • газ

Seite 67

7 Інструкції для користувача Експлуатація та догляд Панель керування Підсвітка духовки Ручка керування пальником духовки/гриля Ручка керува

Seite 68 - Газ конверсиясы

70 Пеш үстінің көздері • Кəстрөл тірегіштерді алып қойыңыз; • Пеш көзінің табақшаларын жəне шығырықтарын алып қойыңыз; • №7 тығырық ағытқыш кі

Seite 69 - II 2H3B/P

71 Осы əрекеттерді кері тəртіпте орындау арқылы бөлшектерді қайта жинаңыз. Түймешені ең жоғарғы деңгейден ең төменгі деңгейге лезде ауыстырған ке

Seite 70 - Пеш үстінің көздері

72 • Жалын өте қысқа болса, форсункалар ысқырып не жалын пеш көзінен ажырап қалатындай болып көрінсе, онда клапанда шамадан тыс көп ауа бар. Ег

Seite 71

www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 LembeekČeská

Seite 72

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan den RijnNorge +

Seite 74

342 732 488-0A-022008 Subject to change without notice

Seite 75

8 Експлуатація приладу Перед першим застосуванням плити Перш ніж користуватися приладом, зніміть всі елементи пакування, як зсередини, т

Seite 76

9 Експлуатація Духовкою можна користуватися для традиційного готування та для готування на грилі, але одночасно ці дві функції вмикати не можна.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare