Electrolux EHH9967FSG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH9967FSG herunter. Electrolux EHH9967FSG Lietotāja rokasgrāmata Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH9967FSG
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 42

EHH9967FSGLV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 42

Seite 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.6 Automātiskā sakarsēšanaJa aktivizējat šo funkciju, jūs varat iegūtnepieciešamo sildīšanas pakāpi īsākālaikā. Šī funkcija uz laiku iestataaugstāko

Seite 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Lai pārbaudītu atlikušo laiku:izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot. Gatavošanas zonas indikators sākmirgot ātri. Displejā būs redzamsatlikušais la

Seite 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

4.12 Bērnu drošības ierīceŠī funkcija nepieļauj nejaušu plītsieslēgšanu un lietošanu.Lai aktivizētu funkciju: ieslēdziet ierīciar . Neiestatiet sildīš

Seite 5 - 2.3 Pielietojums

• nepiemērots: alumīnijs, varš, misiņš,stikls, keramika, porcelāns.Ēdiena gatavošanas trauki ir piemērotiindukcijas plītij, ja:• ūdens ļoti ātri uzvār

Seite 6 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

SildīšanasiestatījumsLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi3 - 5 Vārīt rīsus un gatavot pienaēdienus uz mazas uguns, uz‐sildīt pusfabrikātus.25 - 50 Šķidruma

Seite 7

7. PROBLĒMRISINĀŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai da

Seite 8 - 3.4 OptiHeat Control (trīs

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsSensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas traukiir par lielu vai arī novietotipārāk tuvu vadības ierī‐cēm.Ja nep

Seite 9 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Plīts darbībā radies traucē‐jums, jo ēdiena gatavoša‐nas trauks izvārās sauss.Automātiskā i

Seite 10 - 4.9 Taimeris

8.3 Savienojuma kabelis• Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli.• Lai nomainītu bojātu strāvas kabeli,izmantojiet šādu (vai jaunāku) strāvaskabeļa tipu:

Seite 11 - 4.11 Bloķēšana

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere gai

Seite 12 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 13 - 5.4 Ēdienu gatavošanas

9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA9.1 Datu plāksnīteModelis EHH9967FSG Izstrādājuma Nr. 949 596 295 00Veids 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija 11.1 kW

Seite 14 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Gatavošanas virsmas ga‐rums (G) un platums (P)Kreisā puse L 39.3 cmW 21.6 cmGatavošanas virsmas ga‐rums (G) un platums (P)Vidus L 39.3 cmW 21.6 cmGata

Seite 15 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 232. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 16

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 17 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Seite 18 - 8.5 Montāža

• Ant laido naudokite įtempimąmažinančią sąvaržą.• Patikrinkite, kad maitinimo laidas arkištukas (jeigu taikytina) neliestųkaršto prietaiso ar karštų

Seite 19 - 8.6 Aizsargkārba

• Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jųprikaistuvių arba ant jų pastatę tuščiusprikaistuvius.• Nedėkite ant prietaiso aliuminiofolijos.• Indai iš ket

Seite 20 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

3.2 Valdymo skydelio išdėstymas7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo,

Seite 21 - 10.2 Enerģijas taupīšana

Juti‐kliolau‐kasFunkcija Pastaba15 /- Pailgina arba sutrumpina laiką.16Galingumo funkcija Įjungia ir išjungia funkciją.17- Valdymo juosta Nustato kait

Seite 22 - MES GALVOJAME APIE JUS

4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Įjungimas ir išjungimasLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėtearba išjungtumėte kaitlentę.4.2 Au

Seite 23 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 24 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

tikram laikui nustatomas didžiausiakaitinimo lygis, o vėliau mažinamas ikireikiamo kaitinimo lygio.Kaitvietė turi būti šalta, kadgalėtumėte įjungti ši

Seite 25 - 2.3 Naudojimas

Kai laikas baigiasi, pasigirstagarso signalas ir mirksi 00.Kaitvietė išsijungia.Norėdami išjungti garsą: palieskite . CountUp Timer (laiko skaičiavim

Seite 26 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Kaitlentę galima naudoti. Kai išjungiatekaitlentę su , funkcija vėl veikia.4.13 OffSound Control (Garsosignalų išjungimas ir įjungimas)Išjunkite kait

Seite 27 - 15 1417 16 13

minimalaus skersmens prikaistuvisgauna tik dalį kaitvietės sukuriamosgalios.Žr. skyrių „Techninėinformacija“.5.2 Triukšmo lygis naudojimometuJeigu gir

Seite 28 - 3.4 OptiHeat Control (3

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai9–12 Neintensyvus kepimas: tinkakepti eskalopus, veršienosmuštinius, kotletus, pyragė‐lius su įdaru,

Seite 29 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės negalima įjungtiarba valdyti.Kaitlentė neprijungta arbanetinkamai prijungt

Seite 30 - 4.9 Laikmatis

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasLiečiant jutiklių laukus ne‐skamba garso signalas.Signalai yra išjungti. Įjunkite garso signalus.Žr. skyrių

Seite 31 - 4.12 Vaikų saugos įtaisas

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia .Užblokuotas aušinimo ven‐tiliatorius.Patikrinkite, ar daiktai ne‐blokuoja aušinimo ventilia‐tor

Seite 32 - 5. PATARIMAI

8.5 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 33 - 5.3 Öko Timer (Ekonominis

min.12 mmmin. 2 mm8.6 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys ti

Seite 34 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Seite 35 - 7.1 Ką daryti, jeigu

9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietė Vardinė galia(didžiausiaskaitinimo ly‐gis) (W)Galingumofunkcija (W)Galingumofunkcija did‐žiausia trukmė(mi

Seite 36

Maisto gaminimo sritiesenergijos sąnaudos („ECelectric“ maisto gamini‐mas)Vidurinioji 181.8 Wh / kgMaisto gaminimo sritiesenergijos sąnaudos („ECelect

Seite 37 - 8. ĮRENGIMAS

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 432. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Seite 38 - 8.5 Įrengimas

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Seite 39 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerinebıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metalnesneler bırakmayın.• Cihazı temizlemek için bu

Seite 40 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

olduğundan emin olun. Aksi durumda,bir elektrik teknisyenini arayın.• Cihazın montajının doğruyapıldığından emin olun. Gevşek veuygun olmayan fiş ve p

Seite 41 - 11. APLINKOS APSAUGA

UYARI!Cihazın zarar görme riskivardır.• Kontrol paneli üzerine sıcak pişirmekapları koymayın.• Pişirme kaplarını kuruyana dekkaynatmayın.• Nesnelerin

Seite 42 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

3. ÜRÜN TANIMI3.1 Pişirme yüzeyi düzeni1 111 1121İndüksiyonlu pişirme bölgesi2Kontrol paneli3.2 Kontrol paneli düzeni7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961

Seite 43 - 1.2 Genel Güvenlik

Sen‐söralanıFonksiyon Açıklama7- Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden göstermek içi‐ndir.8CountUp Timer Fonksiyonunun çalışmakta olduğunu gö

Seite 44 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

Gösterge Ekranı AçıklamasıKilit / Çocuk Güvenlik Aygıtı fonksiyonu çalışıyor.Pişirme kabı uygun değil veya çok küçük ya da pişirme bölgesininüzerinde

Seite 45 - 2.3 Kullanım

• Izmantojiet vada atslogotāju.• Pieslēdzot ierīci rozetei,pārliecinieties, ka elektrības vads vaikontaktdakša (ja tāda ir) nepieskarasierīces karstaj

Seite 46 - 2.6 Servis

0 3 5 8 10 14 P4.4 Pişirme bölgelerini kullanmaPişirme kabını pişirme yaptığınız yüzeyüzerindeki artıya / kareye koyun. Artının /karenin üzerini tamam

Seite 47 - 3. ÜRÜN TANIMI

Bu fonksiyonu yeniden başlatmakiçin: devre dışı bırakılan pişirme bölgesiçiftinde bulunan pişirme kaplarınıkaldırmak ya da koymak için tuşunadokunun

Seite 48 - 3.3 Isı ayarı göstergeleri

Zaman AyarıOcak etkinleştirildiğinde ve pişirmebölgeleri çalışmadığında (ısıtma ayarıekranında gösterilir) bir Zaman Ayarıolarak bu fonksiyonu kull

Seite 49 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

• kontrol paneli üzerine bir şeykoyduğunuzda.4.14 Güç yönetimi fonksiyonu• Pişirme bölgeleri, ocaktaki fazınkonumu ve sayısına göre gruplanır.Resme ba

Seite 50 - 4.8 Chef fonksiyonu

zamanlayıcısının sesli sinyalinden öncekapanır. Çalışma süresindeki farklılık,pişirme işleminin uzunluğuna ve ısı ayarıseviyesine bağlıdır.5.4 Pişirme

Seite 51 - 4.9 Zamanlayıcı

6. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.6.1 Genel bilgiler• Her kullanımdan sonra ocağıtemizleyin.• Daima temiz tabanlı pişirme kaplarıku

Seite 52

Sorun Olası neden Çözüm Kontrol paneli üzerinde subulunmaktadır veya kontrolpaneli yağ lekeleri ile kaplı‐dır.Kontrol panelini siliniz.Bir sesli siny

Seite 53 - Zamanlayıcı)

Sorun Olası neden Çözüm Pişirme kabı artı / kareişaretinin üzerini tamamenkapatmamaktadır.Artının / karenin üzerinitamamen kapatın. ve numara görüntü

Seite 54 - 5.4 Pişirme uygulamalarına

8. MONTAJUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.8.1 Montaj öncesiOcağı kurmadan önce, aşağıdaki bilgileribilgi etiketinden yazın. Bilgi etiketi ocağınaltınd

Seite 55 - 7. SORUN GIDERME

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 56

trauks, vai bez ēdiena gatavošanastrauka.• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafoliju.• Ēdiena gatavošanas trauki, kasizgatavoti no čuguna vai alumīnija

Seite 57 - 7.2 Bir çözüm

8.6 Koruma kutusuBir koruma kutusu kullanıyorsanız (ek biraksesuar), 2 mm'lik ön hava akışıboşluğu ve ocağın hemen altındabulunan koruyucu taban

Seite 58 - 8. MONTAJ

10. ENERJI VERIMLILIĞI10.1 AB 66/2014'e göre ürün bilgileriÜrün kimliği EHH9967FSGOcak tipi Ankastre OcakPişirme alanı sayısı 3Isıtma tekno

Seite 59 - > 20 mm

kullanabilir. Satıcı, tüketicinintercih ettiği bu talebi yerinegetirmekle yükümlüdür.2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsızmisli ile değiştirilmesi hak

Seite 61 - 10. ENERJI VERIMLILIĞI

www.electrolux.com/shop867317985-A-502014

Seite 62 - 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

3.2 Vadības paneļa izkārtojums7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norā

Seite 63 - TÜRKÇE 63

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri14- Lai izvēlētos gatavošanas zonu.15 /- Paildzina vai saīsina laiku.16Jaudas funkcija Funkcijas ieslēgšanai un izslēgš

Seite 64 - 867317985-A-502014

4. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".4.1 Aktivizēšana undeaktivizēšanaPieskarieties pie vienu sekundi, laiaktivizētu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare