Electrolux EOB53102X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB53102X herunter. Electrolux EOB53102X Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
upute za uporabu
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
kasutusjuhend
Ugradna pećnica
Vestavná trouba
Beépített sütő
Piekarnik do zabudowy
Zabudovaná rúra
Integreeritud ahi
EOB53102
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB53102

upute za uporabunávod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používaniekasutusjuhendUgradna pećnicaVestavná troubaBeépített sütőPiekar

Seite 2 - Informacije o sigurnosti

Vodilice za policeVodilice za police možete ukloniti kako bisteočistili bočne stijenke.Skidanje vodilica za police1. Povucite prednji dio vodilica za

Seite 3 - Prije prve uporabe

5. Otpustite sustav za blokiranje kako bisteizvadili unutarnju staklenu plohu.6. Okrenite dva pričvrsna elementa podkutom od 90° i izvucite ih iz leži

Seite 4 - Svakodnevna uporaba

Žarulja pećniceUpozorenje Postoji opasnost od udaraelektrične struje!Prije zamjene žarulje:• Isključite pećnicu.• Izvadite osigurače iz kutije za osig

Seite 5

PostavljanjeUgrađivanje u kuhinjske elementeUpozorenje Uređaj smije instaliratisamo kompetentna osoba. Ako se neobratite kvalificiranoj ili kompetentn

Seite 6

ABSpajanje na električnu mrežuUpozorenje Uređaj smije instaliratisamo kvalificirana i kompetentna osoba.•Proizvođač nije odgovoran ako ne po-štujete s

Seite 7 - Korisni savjeti i preporuke

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 15Před prvním použitím 16Popis spotřebi

Seite 8 - Tablica pripreme jela

Instalace• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj-te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.•Tento spo

Seite 9 - Čišćenje i održavanje

Popis spotřebičeCelkový pohled78911110122 3 4 5 61 Ovládací panel2 Ovladač teploty3 Kontrolka teploty4 Displej5 Kontrolka napájení6 Ovladač funkcí tro

Seite 10 - 10 electrolux

Funkce trouby PoužitíKlasické pečeníŽár z horního i dolního topného tělesa. Pro pečení moučníků a masa najedné úrovni trouby.Horkovzdušné topenís podp

Seite 11

Nastavení funkcí hodin1.Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, ažzačne blikat kontrolka požadované funk-ce.2.K nastavení času pro Minutku , Délku nebo

Seite 12 - Rješavanje problema

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 2Prije prve uporabe 3Opis proiz

Seite 13 - Postavljanje

°CUpozornění Nepokoušejte se zavřítdvířka trouby, jsou-li teleskopickékolejničky ještě částečně vysunuté ven ztrouby. Mohl by se poškodit smalt dveřía

Seite 14 - Briga za okoliš

Tabulky vařeníVáha (kg) Jídlo Funkce trouby ÚroveňTeplotatrouby (°C)Čas peče-ní v (min)1Vepřové / jehně-čí2 180 100-1101 Telecí / hovězí 2 190 70-1001

Seite 15 - Bezpečnostní informace

Grilování s ventilátoremUpozornění Pro tuto funkci zvoltemaximální teplotu 200 °C Množství Grilování Doby pečení v minutáchDRUH JÍDLA Kusy g Úroveň T

Seite 16 - Před prvním použitím

• Všechno příslušenství trouby vyčistěte pokaždém použití (měkkým hadříkem namo-čeným v roztoku teplé vody a čisticíhoprostředku) a nechte ho vyschnou

Seite 17 - Denní používání

4. Položte je na pevnou plochu chráněnouměkkou látkou5. Uvolněte blokovací systém a vytáhnětevnitřní skleněnou tabuli.6. Otočte 2 spojovací díly o 90°

Seite 18

Žárovka troubyUpozornění Nebezpečí úrazuelektrickým proudem!Před výměnou žárovky trouby:•Vypněte troubu.•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,nebo

Seite 19

Tipy pro spotřebiče s kovovoupřední částí:Otevřete-li dveře během pečení nebo ih-ned po jeho skončení, může se na skleobjevit pára.InstalaceVestavbaUp

Seite 20 - Užitečné rady a tipy

ABPřipojení k elektrické sítiUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaná aoprávněná osoba.• Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost

Seite 21 - Tabulky vaření

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 28Az első használa

Seite 22 - Čištění a údržba

• A készülék belseje használat közben na-gyon felforrósodik. Legyen óvatos, és neérjen hozzá semelyik fűtőelemhez sem.Égési sérülés veszélye.• Ha a ké

Seite 23

Postavljanje• Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakontransporta. Nemojte priključivati uređajako je oštećen. Ako je potrebno, obratitese dobavljaču.•

Seite 24 - 24 electrolux

TermékleírásÁltalános áttekintés78911110122 3 4 5 61 Kezelőpanel2 Hőmérséklet-szabályozó gomb3 Hőmérsékletjelzés4 Kijelző5 Bekapcsolás jelzés6 Sütőfun

Seite 25 - Co dělat, když

Sütőfunkció AlkalmazásHagyományos sütésA felső és az alsó fűtőelem egyaránt melegíti a sütőt. A sütő egyetlenszintjén végzett tészta- és hússütéshez.L

Seite 26 - Instalace

Az órafunkciók beállítása1.Nyomja meg újra és újra a Kiválasztógombot, amíg a szükséges funkció kijel-zője villogni nem kezd.2.A Percszámláló , az Id

Seite 27 - Připojení k elektrické síti

°CVigyázat Ne csukja be a sütőajtót, ha ateleszkópos polctartók nincsenekteljesen betolva a sütőbe. Ez kártokozhat az ajtó zománcozásában ésüvegében.V

Seite 28 - Biztonsági információk

Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés köz-ben. Találja meg a legjobb beállításokat (hő-mérséklet-beállítás, sütési idő stb.) sütőedé-nyeihez, recep

Seite 29 - Az első használat előtt

Mennyiség Grillezés A sütés időtartamapercben ÉTEL TÍPUSA Darab gszint Hőmérs.(°C)Első oldal MásodikoldalPirítós 4-6 / 3 250 2-4 2-3Termikus grillez

Seite 30 - Napi használat

• A készülék elejét meleg vizes és tisztító-szeres puha ruhával tisztítsa meg.• A fém felületek megtisztítását végezze aszokásos tisztítószerrel.• Min

Seite 31

3. Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozí-cióba (félig). Ezután húzza előre, és emel-je ki a fészkéből.4. Helyezze az ajtót stabil felületre, és vé

Seite 32

Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres víz-zel. Óvatosan törölje szárazra.Vigyázat Csak mosószeres vízzeltisztítsa az üveglapot. A súrolószerek, afolte

Seite 33

Probléma Lehetséges ok MegoldásGőz és páralecsapódás az éte-len és a sütőtérbenTúl hosszú ideig hagyta azedényt a sütőbenNe hagyjon edényeket a sütő-b

Seite 34 - Ételkészítési táblázatok

Opis proizvodaOpći pregled78911110122 3 4 5 61 Upravljačka ploča2 Regulator temperature3 Indikator temperature4 Zaslon5 Lampica napajanja6 Regulator f

Seite 35 - Ápolás és tisztítás

50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektromos csatlakoztatásVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített, hozzáértőszemély végezhet

Seite 36 - 36 electrolux

Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett

Seite 37

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 38 - Mit tegyek, ha

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczonedo użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-raniczonej sprawności fizycznej, sen

Seite 39 - Üzembe helyezés

nej eksploatacji. W tym czasie z piekarnikamoże się wydobywać charakterystyczny za-pach. Jest to zupełnie normalne zjawisko.Należy zadbać o odpowiedni

Seite 40 - Elektromos csatlakoztatás

Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePozycja wyłączenia Urządzenie jest wyłączone.Oświetlenie piekarni-kaŚwieci się bez włączania jakiejko

Seite 41 - Környezetvédelmi tudnivalók

Ustawianie funkcji zegara1.Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie za-cznie migać wskaźnik żądanej funkcji.2.Czas pracy minutnika , czas pieczenia lub c

Seite 42 - Spis treści

°COstrzeżenie! Nie wolno zamykać drzwipiekarnika, gdy prowadniceteleskopowe nie są wsunięte całkowiciedo środka. Mogłoby to spowodowaćuszkodzenie szyb

Seite 43 - Przed pierwszym użyciem

• Aby nie dopuścić do powstawania nad-miernej ilości dymu w piekarniku podczaspieczenia mięsa do ociekacza należy wlaćnieco wody. Aby ograniczyć zjawi

Seite 44 - Codzienna eksploatacja

Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minu-tach TYP POTRAWY IlośćsztukgPoziom Temp.(°C)1-szastrona2-ga stro-naKiełbaski 8 / 3 250 12-15 10-12Kotlety sc

Seite 45

Funkcija pećnice PrimjenaKonvencionalno pe-čenjeHrana se grije pomoću gornjeg i donjeg elementa. Za pečenje i prženjena jednoj razini.Pečenje s ventil

Seite 46

TYP POTRAWYPizzaCzas pieczenia wminutachUWAGIPoziomtemperaturaw °CPizza, mała 1 200 10~20na blasze do piecze-nia lub na ruszcieBułki 1 200 15~25na bla

Seite 47 - Przydatne rady i wskazówki

Ważne! Upewnić się, że kołkizabezpieczające na teleskopowychprowadnicach blach są skierowane doprzodu.Czyszczenie drzwi piekarnikaDrzwi piekarnika maj

Seite 48 - Tabela pieczenia

6. Obrócić 2 zatrzaski o 90° i wyjąć je zmiejsca osadzenia.7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła. Deli-katnie wysuszyć

Seite 49

2. Umyć szklany klosz.3. Wymienić żarówkę na nową, żaroodpor-ną do temperatury 300°C.4. Nałożyć szklany klosz.Co zrobić, gdy…Problem Możliwa przyczyna

Seite 50 - Konserwacja i czyszczenie

powoduje utratę gwarancji w razieuszkodzeń.•Przed przystąpieniem do zabudowy urzą-dzenia w szafce kuchennej należy sięupewnić, że wymiary wnęki są odp

Seite 51

Podłączenie do sieci elektrycznejOstrzeżenie! Podłączenia elektrycznemogą być wykonywane wyłącznie przezodpowiednio wykwalifikowaną ikompetentną osobę

Seite 52 - 52 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 56Pred prvým použitím 57Popis výrobku 58Každodenné použí

Seite 53 - Instalacja

Inštalácia•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-pravy nepoškodil. Poškodený spotrebičnezapájajte. Ak je to potrebné, obráťte sana dodávateľa.•Spotr

Seite 54 - 54 electrolux

Popis výrobkuCelkový pohľad78911110122 3 4 5 61 Ovládací panel2 Ovládací gombík teploty3 Indikátor teploty4 Indikácia5 Kontrolka prevádzky6 Ovládací g

Seite 55 - Ochrona środowiska

Funkcia rúry na pečenie AplikáciaTradičné pečenieTeplo sa privádza z vrchného aj spodného ohrevného článku. Na pe-čenie koláčov a mäsa na jednej úrovn

Seite 56 - Bezpečnostné pokyny

Postavljanje funkcije sata1.Pritišćite regulator dok ne počne treperitiželjeni indikator funkcije.2. Za postavljanje sata radi funkcijeNadglednika min

Seite 57 - Pred prvým použitím

Nastavenie funkcií hodín1.Opakovane stláčajte tlačidlo voliča, ažkým nezačne blikať kontrolka správnejfunkcie.2. Na nastavenie času na kuchynskýchstop

Seite 58 - Každodenné používanie

°CVarovanie Nepokúšajte sa zatvoriťdvierka rúry, kým teleskopické lištynebudú úplne zasunuté do rúry. Mohli bysa poškodiť smalt a sklo dvierok.Varovan

Seite 59

vu, doby pečenia a pod.) pre použité nádoby,recepty a množstvá jedál pre tento spotrebič.Tabuľky vareniaHmot-nosť(kg)Potraviny Funkcia rúry na pečenie

Seite 60

Tepelné grilovanieVarovanie Túto funkciu používajte primaximálnej teplote 200 °C. Množstvo Grilovanie Doba pečenia v minú-tach DRUH JEDLA Kusy naprúr

Seite 61 - Užitočné rady a tipy

Podporné mriežkyPodporné mriežky môžete vybrať, aby ste siuľahčili čistenie bočných stien.Vybratie podporných mriežok1. Odtiahnite prednú časť podporn

Seite 62 - Tabuľky varenia

5. Uvoľnite blokovací systém, aby sa dali vy-brať vnútorné sklenené panely.6. Otočte 2 úchytky o 90° a vyberte ich zmiesta.7. Opatrne nadvihnite a vyb

Seite 63 - Ošetrovanie a čistenie

Osvetlenie rúryVarovanie Hrozí nebezpečenstvozásahu elektrickým prúdom!Pred výmenou žiarovky osvetlenia:• Vypnite rúru.• Vyberte poistky z poistkovej

Seite 64 - 64 electrolux

Pokyny pre zariadenia s kovovýmiprednými panelmi:Ak otvoríte dvierka počas alebo okam-žite po pečení, na skle sa môže objaviťpara.InštaláciaZabudovani

Seite 65

ABZapojenie do elektrickej sieteVarovanie Elektrické zapojenie smieurobiť iba kvalifikovaný elektrikár.• V prípade nedodržania týchto bezpeč-nostných

Seite 66 - Čo robiť, keď

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 69Enne esimest kasutamist 70Seadme kirjeldu

Seite 67 - Inštalácia

°CUpozorenje Nemojte pokušavatizatvarati vrata pećnice ako se sklopivinosači polica ne nalaze sasvim uunutrašnjosti pećnice. Time biste moglioštetiti

Seite 68 - Ochrana životného prostredia

Paigaldamine• Veenduge, et seadet ei ole transportimiselvigastatud. Ärge kunagi ühendage katkistseadet. Vajadusel võtke ühendust tarnija-ga.• Masinat

Seite 69 - Ohutusinfo

Seadme kirjeldusÜldine ülevaade78911110122 3 4 5 61 Juhtpaneel2 Temperatuuri reguleerimise nupp3 Temperatuuri näidik4 Ekraan5 Toiteindikaator6 Ahju fu

Seite 70 - Enne esimest kasutamist

Ahju funktsioon KasutamineVentilatsiooniga küp-setamineMitme erineva roa korraga küpsetamiseks. Isetehtud siirupis puuviljadeküpsetamiseks ja seente v

Seite 71 - Igapäevane kasutamine

Kella funktsioon KasutamineKellaaeg Näitab aega. Aja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.Alarmkell Mahalugemisaja määramiseks.Ajaperioodi lõpp

Seite 72

• Samaaegselt võib kahel tasandil valmista-da erinevaid toite. Pange riiulid tasanditele1 ja 3.• Ahi on varustatud spetsiaalse süsteemigaõhuringluseks

Seite 73 - Vihjeid ja näpunäiteid

Kaal (kg) Toiduaine Ahju funktsioonid TasandAhju tem-peratuur(°C)Küpsetus-aeg (min)1 Sai 2 190 50-601 Pitsa 1 190 25-35GrillimineEnne küpsetamist sooj

Seite 74 - Küpsetustabelid ja -nõuanded

Hoiatus Ärge kasutage klaasipuhastamiseks abrasiivseidpuhastusvahendeid või metallistkaabitsat. See võib kahjustada sisemiseklaaspaneeli kuumakindlat

Seite 75 - Puhastus ja hooldus

3. Sulgege ahju uks esimesse avamiseasendisse (pooleldi). Seejärel tõmmakesea ettepoole ja eemaldage kinnitusest.4. Asetage uks stabiilsele pinnale, a

Seite 76 - 76 electrolux

Puhastage klaaspaneeli vee ja seebiga. Kui-vatage seda ettevaatlikult.Hoiatus Puhastage klaaspaneeli ainultvee ja seebiga. Abrasiivsedpuhastusvahendid

Seite 77

Kui te ei suuda probleemi lahendada, pöör-duge seadme müüja poole või teeninduskes-kusse.Järgmised andmed on vajalikud selleks, etteid kiiresti ja õig

Seite 78 - Mida teha, kui

Tablica pripreme jelaKoličina(kg)Jelo Funkcije pećnice RazinaTempera-tura peć-nice (°C)Vrijemepripreme(min.)1Svinjetina /janjetina2 180 100-1101Teleti

Seite 79 - Paigaldamine

550 min593560-57080÷100ABElektriühendusHoiatus Elektrilise paigaldamise peabläbi viima ainult kvalifitseeritudkompetentne isik.• Tootja ei vastuta, ku

Seite 80 - Jäätmekäitlus

oma majapidamisjäätmete käitlejaga võikauplusega, kust te toote ostsite.PakkematerjalMaterjalid, mis on tähistatud sümboliga ,on korduvkasutatavad. V

Seite 81

82 electrolux

Seite 83

397137901-A-082009www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.czwww.electrolux.eewww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.sk

Seite 84

Pečenje na roštilju pomoću toplineUpozorenje Ovu funkciju koristite uzmaksimalnu temperaturu od 200 °C. Količina Pečenje na roštilju Vrijeme pečenja

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare