TE1120PIT Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria 2ES Manual de instrucciones Secadora de tambor 24ATTENZIONE: Leggere le istruzioniprima di utilizzare
3. ACCESSORI3.1 Kit di installazione in colonnaDisponibile presso il vostrorivenditore autorizzato.Il kit per il montaggio puòessere usato solo con le
3.4 Macchine a gettoniSe l'apparecchiatura si trova in un luogopubblico, può essere collegata ad unamacchina a gettoni.La gettoniera viene distri
Simbolo sul display Descrizione dei simbolilivello di temperatura normale/medialivello temperatura sinteticitemperatura di asciugaturatemperatura di a
7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOPrima di usare l'apparecchiatura per laprima volta:• Pulire il cesto dell'asciugabiancheriacon
8.4 Funzione Auto OffPer ridurre il consumo di energia, lafunzione Auto Off disattivaautomaticamente l’apparecchiatura:• se entro 5 minuti non viene p
• Usare acqua distillata come quellausata per la stiratura a vapore. Ovenecessario, pulire prima l'acquadistillata (ad esempio con un filtro daca
È possibile utilizzare un aspirapolvere.Riposizionare il filtro nella sua sede.10.2 Svuotamento delcontenitore dell'acquaSvuotare il contenitore
Spostare il condensatoreorizzontalmente per non versarel'acqua rimanente.6. Pulire il condensatore mantenendoloin posizione verticale in un lavel
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema 1)Causa possibile RimedioL'asciugabian-cheria non fun-ziona.L'asciugabiancheria non è colle-gata all’al
Problema 1)Causa possibile RimedioErr (Errore) se-gnalato sul di-splay.Si è tentato di cambiare program-ma o opzione dopo l’avvio del ci-clo.Spegnere
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
Volume carico massimo 8 kgLivello di pressione sonora emessa confor-memente a EN ISO 11204/11203<70 dBTensione 230 VFrequenza 60 HzFusibile necessa
consegna dell’apparecchiatura.Tale data deve essere comprovata daun documento di consegna rilasciatodal venditore o da altro documentoprobante (es. sc
Questa apparecchiatura è statacostruita per essere utilizzata sulterritorio italiano (inclusi Città delVaticano e Repubblica di S. Marino) e,di conseg
B. le parti di ricambio per la durata di dueanni a decorrere dalla data diconsegna dell'ApparecchiaturaTale garanzia, fornita esclusivamenteattra
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...252. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de empezar a instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante nose ha
1.2 Instalación• Siga las instrucciones de instalación suministradas conel aparato.• Asegúrese de que el aparato permanece establedurante el transport
• Asegúrese de que el aparato está desconectado de laalimentación eléctrica durante la instalación, elmantenimiento y las reparaciones, y de que no vu
• No toque el cable de red ni el enchufe con las manosmojadas.• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, elfabricante, su servicio técn
• Los suavizantes o productos similares se deben utilizartal y como se especifica en las instrucciones delfabricante del producto.• Retire todos los o
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZAPrima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Ip
1.6 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiarel aparato.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 273456910111281Depósito de agua2Panel de control3Luz interna4Puerta del aparato5Filtro6Tecla para la puerta del condensad
3. ACCESORIOS3.1 Kit de torreDisponible en su distribuidorautorizado.El kit de torre se puede utili-zar únicamente con las la-vadoras especificadas en
3.4 Máquina de funcionamientocon monedasSi el aparato se encuentra en un lugarpúblico, se puede conectar a unamáquina de funcionamiento conmonedas.El
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolosnivel de temperatura normal/medianivel de temperatura para sintéticostemperatura de secadotemperatur
7. ANTES DEL PRIMER USOAntes de utilizar el aparato por primeravez:• Limpie el tambor de la secadora conun paño húmedo.• Inicie un programa corto (por
8.4 Función DesconexiónautomáticaPara reducir el consumo de energía, lafunción Desconexión automática apagaautomáticamente el aparato:• si no se pulsa
antes (por ejemplo, con un filtro para elcafé) y retire cualquier partícula.• Mantenga siempre libres las ranuras deventilación situadas en la base de
10.2 Cómo vaciar el depósito deaguaVacíe el depósito para agua decondensación después de cada ciclo desecado.Si el depósito de agua de condensaciónest
6. Limpie el condensador en posiciónvertical sobre un cuenco o recipiente.Aclare con una ducha de mano.7. Vuelva a colocar el condensador en elinterio
1.2 Installazione• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia stabile durante iltr
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema 1)Posible causa SoluciónLa secadora detambor no fun-ciona.La secadora no está conectada ala corriente eléctrica.Cone
Problema 1)Posible causa Solución No hay luz en eltamborLuz del tambor defectuosa. Póngase en contacto con el ser-vicio técnico para cambiar la lu
Frecuencia 60 HzFusible requerido 16 APotencia total 2800 WClase de eficiencia energéticaBConsumo de energía 1)4,78 kWhConsumo energético anual 2)560
ESPAÑOL43
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP136947900
• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tral'apparecchiatura e il pavimento.• La superficie posteriore dell'apparecchiatura dovràes
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto diprotezione correttamente installata.• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Non tirare il
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma nondevono essere asciugati nell'asciugabiancheria.• Ammorbidenti o prodotti simili devono esser
1.6 Pulizia e curaAVVERTENZA!Vi è il rischio di ferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel&a
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 273456910111281Svuotare tanica2Pannello comandi3Luce interna4Oblò dell'apparecchiatura5Filtra6Tasto sportellino cond
Kommentare zu diesen Handbüchern