Electrolux TE1120P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux TE1120P herunter. Electrolux TE1120P Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TE1120P
IT Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria 2
ES Manual de instrucciones Secadora de tambor 24
ATTENZIONE: Leggere le istruzioni
prima di utilizzare l'apparecchiatura.
Traduzione delle istruzioni originali.
ATENCIÓN: lea todas las instrucciones
antes de usar el aparato.
Traducción de las instrucciones
originales.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

TE1120PIT Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria 2ES Manual de instrucciones Secadora de tambor 24ATTENZIONE: Leggere le istruzioniprima di utilizzare

Seite 2 - PENSATI PER VOI

3. ACCESSORI3.1 Kit di installazione in colonnaDisponibile presso il vostrorivenditore autorizzato.Il kit per il montaggio puòessere usato solo con le

Seite 3

3.4 Macchine a gettoniSe l'apparecchiatura si trova in un luogopubblico, può essere collegata ad unamacchina a gettoni.La gettoniera viene distri

Seite 4 - 1.2 Installazione

Simbolo sul display Descrizione dei simbolilivello di temperatura normale/medialivello temperatura sinteticitemperatura di asciugaturatemperatura di a

Seite 5 - 1.3 Collegamento elettrico

7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOPrima di usare l'apparecchiatura per laprima volta:• Pulire il cesto dell'asciugabiancheriacon

Seite 6 - 1.4 Utilizzo

8.4 Funzione Auto OffPer ridurre il consumo di energia, lafunzione Auto Off disattivaautomaticamente l’apparecchiatura:• se entro 5 minuti non viene p

Seite 7 - 1.5 Luce interna

• Usare acqua distillata come quellausata per la stiratura a vapore. Ovenecessario, pulire prima l'acquadistillata (ad esempio con un filtro daca

Seite 8 - 1.9 Compressore

È possibile utilizzare un aspirapolvere.Riposizionare il filtro nella sua sede.10.2 Svuotamento delcontenitore dell'acquaSvuotare il contenitore

Seite 9 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Spostare il condensatoreorizzontalmente per non versarel'acqua rimanente.6. Pulire il condensatore mantenendoloin posizione verticale in un lavel

Seite 10 - 3. ACCESSORI

11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema 1)Causa possibile RimedioL'asciugabian-cheria non fun-ziona.L'asciugabiancheria non è colle-gata all’al

Seite 11 - 4. PANNELLO COMANDI

Problema 1)Causa possibile RimedioErr (Errore) se-gnalato sul di-splay.Si è tentato di cambiare program-ma o opzione dopo l’avvio del ci-clo.Spegnere

Seite 12 - 6. MACCHINE A GETTONI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...

Seite 13 - 8. UTILIZZO QUOTIDIANO

Volume carico massimo 8 kgLivello di pressione sonora emessa confor-memente a EN ISO 11204/11203<70 dBTensione 230 VFrequenza 60 HzFusibile necessa

Seite 14

consegna dell’apparecchiatura.Tale data deve essere comprovata daun documento di consegna rilasciatodal venditore o da altro documentoprobante (es. sc

Seite 15 - 10. PULIZIA E CURA

Questa apparecchiatura è statacostruita per essere utilizzata sulterritorio italiano (inclusi Città delVaticano e Repubblica di S. Marino) e,di conseg

Seite 16 - 10.3 Pulizia del condensatore

B. le parti di ricambio per la durata di dueanni a decorrere dalla data diconsegna dell'ApparecchiaturaTale garanzia, fornita esclusivamenteattra

Seite 17 - 10.4 Pulizia del cesto

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...252. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...

Seite 18 - 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de empezar a instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante nose ha

Seite 19 - 12. DATI TECNICI

1.2 Instalación• Siga las instrucciones de instalación suministradas conel aparato.• Asegúrese de que el aparato permanece establedurante el transport

Seite 20

• Asegúrese de que el aparato está desconectado de laalimentación eléctrica durante la instalación, elmantenimiento y las reparaciones, y de que no vu

Seite 21 - ITALIANO

• No toque el cable de red ni el enchufe con las manosmojadas.• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, elfabricante, su servicio técn

Seite 22 - 14. CERTIFICATO DI GARANZIA

• Los suavizantes o productos similares se deben utilizartal y como se especifica en las instrucciones delfabricante del producto.• Retire todos los o

Seite 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZAPrima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Ip

Seite 24 - PENSAMOS EN USTED

1.6 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiarel aparato.

Seite 25

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 273456910111281Depósito de agua2Panel de control3Luz interna4Puerta del aparato5Filtro6Tecla para la puerta del condensad

Seite 26 - 1.2 Instalación

3. ACCESORIOS3.1 Kit de torreDisponible en su distribuidorautorizado.El kit de torre se puede utili-zar únicamente con las la-vadoras especificadas en

Seite 27 - 1.3 Conexión eléctrica

3.4 Máquina de funcionamientocon monedasSi el aparato se encuentra en un lugarpúblico, se puede conectar a unamáquina de funcionamiento conmonedas.El

Seite 28

Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolosnivel de temperatura normal/medianivel de temperatura para sintéticostemperatura de secadotemperatur

Seite 29 - 1.5 Luz interna

7. ANTES DEL PRIMER USOAntes de utilizar el aparato por primeravez:• Limpie el tambor de la secadora conun paño húmedo.• Inicie un programa corto (por

Seite 30 - 1.9 Compresor

8.4 Función DesconexiónautomáticaPara reducir el consumo de energía, lafunción Desconexión automática apagaautomáticamente el aparato:• si no se pulsa

Seite 31 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

antes (por ejemplo, con un filtro para elcafé) y retire cualquier partícula.• Mantenga siempre libres las ranuras deventilación situadas en la base de

Seite 32 - 3. ACCESORIOS

10.2 Cómo vaciar el depósito deaguaVacíe el depósito para agua decondensación después de cada ciclo desecado.Si el depósito de agua de condensaciónest

Seite 33 - 4. PANEL DE CONTROL

6. Limpie el condensador en posiciónvertical sobre un cuenco o recipiente.Aclare con una ducha de mano.7. Vuelva a colocar el condensador en elinterio

Seite 34 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

1.2 Installazione• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia stabile durante iltr

Seite 35 - 8. USO DIARIO

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema 1)Posible causa SoluciónLa secadora detambor no fun-ciona.La secadora no está conectada ala corriente eléctrica.Cone

Seite 36 - 9. CONSEJOS

Problema 1)Posible causa Solución No hay luz en eltamborLuz del tambor defectuosa. Póngase en contacto con el ser-vicio técnico para cambiar la lu

Seite 37 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Frecuencia 60 HzFusible requerido 16 APotencia total 2800 WClase de eficiencia energéticaBConsumo de energía 1)4,78 kWhConsumo energético anual 2)560

Seite 39 - 10.5 Limpieza del panel de

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP136947900

Seite 40 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tral'apparecchiatura e il pavimento.• La superficie posteriore dell'apparecchiatura dovràes

Seite 41 - 12. DATOS TÉCNICOS

• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto diprotezione correttamente installata.• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Non tirare il

Seite 42 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma nondevono essere asciugati nell'asciugabiancheria.• Ammorbidenti o prodotti simili devono esser

Seite 43

1.6 Pulizia e curaAVVERTENZA!Vi è il rischio di ferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel&a

Seite 44 - 136947900-B-132017

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 273456910111281Svuotare tanica2Pannello comandi3Luce interna4Oblò dell'apparecchiatura5Filtra6Tasto sportellino cond

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare